ويكيبيديا

    "de todos los fondos fiduciarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجميع الصناديق الاستئمانية
        
    • جميع الصناديق الاستئمانية
        
    • بجميع الصناديق الاستئمانية
        
    • على جميع بيانات الصناديق اﻻستئمانية
        
    Evaluación de la Calidad del Agua Fondo de retención para las operaciones en efectivo de todos los fondos fiduciarios UN الصندوق القابض للمعاملات النقدية لجميع الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fondo de retención para las operaciones en efectivo de todos los fondos fiduciarios del PNUMA UN الصندوق القابض للمعاملات النقدية لجميع الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Necesidades de personal que se financian con cargo a los gastos generales de todos los fondos fiduciarios de la Convención Marco UN الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية
    Resumen de la información financiera de todos los fondos fiduciarios establecidos por el Administrador desde 1981 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج منذ عام ١٩٨١
    Resumen de la información financiera de todos los fondos fiduciarios establecidos por el Administrador desde 1981 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج منذ عام ١٩٨١
    La estructura de gastos de todos los fondos fiduciarios de socios múltiples de las Naciones Unidas abarca tres tipos de gastos fundamentales: gastos de desarrollo y administración del Fondo, gastos de funcionamiento del Fondo y gastos de ejecución del Fondo, como sigue: UN 8 - يشمل هيكل التكاليف بجميع الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء للأمم المتحدة ثلاثة أنواع من التكاليف: تكاليف إنشاء الصندوق وإدارته، وتكاليف تشغيل الصندوق، وتكاليف تنفيذ الصندوق على النحو التالي:
    Necesidades de recursos propuestas que se financian con cargo a los gastos generales de todos los fondos fiduciarios de la Convención Marco UN الاحتياجات المقترحة من الموارد والممولة من النفقات العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية
    Fondo de retención para las operaciones en efectivo de todos los fondos fiduciarios del PNUMA UN الصندوق القابض للمعاملات النقدية لجميع الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    El total de gastos de los seis fondos fiduciarios mencionados en 1997 es de 136 millones de dólares, lo que representa más del 58% de los gastos de proyectos de todos los fondos fiduciarios administrados por el PNUD. UN ويبلغ مجموع نفقات عام ١٩٩٧ للصناديق الاستئمانية الستة المذكورة أعلاه ١٣٦ مليون دولار، ويشكل هذا المبلغ ٥٨ في المائة من نفقات المشاريع لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج اﻹنمائي.
    12. También se presenta a la Conferencia de las Partes un informe provisional sobre los resultados financieros de todos los fondos fiduciarios de la Convención para el año 2000. UN 12- ويقدم حالياُ أيضا إلى مؤتمر الأطراف تقرير مؤقت عن الأداء المالي لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لعام 2000.
    La Secretaría, que ha iniciado un amplio examen de todos los fondos fiduciarios con miras a simplificar los procedimientos de administración y facilitar de ese modo su gestión y utilización, espera con interés las observaciones de la Junta al respecto. UN وأشار إلى أن الأمانة العامة، التي أجرت دراسة شاملة لجميع الصناديق الاستئمانية بهدف تبسيط الإجراءات الإدراية، وبالتالي تيسير إدارتها واستخدامها، تنتظر باهتمام ملاحظات المجلس في هذا الشأن.
    En los anexos IV y V del presente informe se ofrece una imagen completa de todos los fondos fiduciarios y las contribuciones con fines específicos que administra el PNUMA. UN وترد صورة كاملة لجميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير.
    Con efecto a partir del bienio 2010-2011, los resultados financieros de todos los fondos fiduciarios se resumen en los estados financieros I a III y se presentan desglosados por categoría en los estados financieros V a IX. UN 4 - واعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، باتت النتائج المالية لجميع الصناديق الاستئمانية تعرض بشكل موجز في البيانات من الأول إلى الثالث وتقسّم إلى فئات في البيانات من الخامس إلى التاسع.
    Necesidades de personal que se financian con cargo a los gastos generales de todos los fondos fiduciarios de la Convención Marco UN الاحتياجات من الموظفين الممولة من التكاليف العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية مد-1
    Necesidades de recursos propuestas que se financian con cargo a los gastos generales de todos los fondos fiduciarios de la Convención Marco UN الاحتياجات المقترحة من الموارد والممولة من التكاليف العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية التكاليف غير المتصلة بالموظفين
    La Junta recomienda al PNUD que realice el seguimiento de todos los fondos fiduciarios deficitarios con miras a recuperar los gastos superiores a lo previsto. UN يوصي المجلس بأن يقوم البرنامج الإنمائي بمتابعة جميع الصناديق الاستئمانية التي تواجه عجزا بغية استرداد النفقات الزائدة.
    Se presentarán informes detallados de todos los fondos fiduciarios a la Junta Ejecutiva por conducto de la Comisión Consultiva. UN تقدم تقارير مفصلة عن جميع الصناديق الاستئمانية إلى المجلس التنفيذي عن طريق اللجنة الاستشارية.
    Por conducto de la Comisión Consultiva, se presentarán a la Junta Ejecutiva informes detallados de todos los fondos fiduciarios. UN البند ٢٦-٧٠ تقدم تقارير مفصلة عن جميع الصناديق الاستئمانية إلى المجلس التنفيذي عن طريق اللجنة الاستشارية. البند ٢٦-٨٠
    Las Naciones Unidas retienen el 13% de los gastos efectivos de todos los fondos fiduciarios de la Convención en concepto de apoyo a los programas, sujeto a las excepciones del Contralor. UN تحتفظ الأمم المتحدة بنسبة 13 في المائة من النفقات الفعلية الممولة من جميع الصناديق الاستئمانية لدعم البرامج، إلا في حالات استثناء يقررها المراقب المالي.
    1. El auditor procederá a la comprobación de cuentas de la Corte, con inclusión de todos los fondos fiduciarios y cuentas especiales, según crea necesario, a fin de cerciorarse de que: UN يقوم مراجع الحسابات، بمراجعة حسابات المحكمة، بما في ذلك جميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة، على النحو الذي يراه ضروريا للتحقق مما يلي:
    Como se indica en el documento FCCC/SBI/2003/15/Add.1, las necesidades de recursos para los Servicios Administrativos de la secretaría se financian con los fondos en concepto de gastos generales pagaderos respecto de todos los fondos fiduciarios de la Convención. UN وكما هو مبين في الوثيقة FCCC/SBI/2003/15/Add.1، فإن الاحتياجات من الموارد بالنسبة للخدمات الإدارية للأمانة تموَّل من النفقات العامة التي يتوجب سدادها فيما يتصل بجميع الصناديق الاستئمانية التابعة للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد