- Plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 1997 | UN | ـ خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٧ |
El plan de trabajo anual de cada una de las oficinas de los países representará un contrato de rendimiento entre el Representante Residente y el Director de la Dirección Regional. | UN | وستمثل خطة العمل السنوية للمكتب القطري عقد أداء بين الممثل المقيم ومدير المكتب اﻹقليمي. |
Plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva del PNUD y el FNUAP para 2001 I. Generalidades | UN | خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2001 |
Además, el programa de trabajo anual de la DCI que se distribuye oficialmente incluye también la lista provisional de temas que se van a tener en cuenta durante los años subsiguientes. | UN | علاوة على ذلك، وعندما يعمم برنامج العمل السنوي لوحدة التفتيش المشتركة بصفة رسمية، فإنه يتضمن أيضا قائمة أولية بالمواضيع التي يعتزم النظر فيها في السنوات المقبلة. |
Aprobó el plan de trabajo anual de 1997 de la Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP en su forma oralmente enmendada, que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | أقر خطة عمل عام ١٩٩٧ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بصيغتها المعدلة شفويا، وأرفقها بهذا المقرر؛ |
El plan de trabajo anual de auditoría se realizó utilizando un planteamiento de análisis de riesgos, teniendo en cuenta insumos de las divisiones geográficas. | UN | 4 - وقد جرى إعداد خطة العمل السنوية لمراجعة الحسابات باستخدام نهج لتحليل المخاطر روعيت فيه مدخلات من الشعب الجغرافية. |
- Aprobación del plan de trabajo anual de 2007 de la Junta Ejecutiva | UN | إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2007 |
- Aprobación del plan de trabajo anual de 2008 de la Junta Ejecutiva | UN | اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 |
:: Aprobación del plan de trabajo anual de 2009 de la Junta Ejecutiva | UN | اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2009 |
:: Aprobación del plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 2010 | UN | :: اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2010 |
Esa tarea venía arrastrada desde el plan de trabajo anual de 2007. | UN | وكان قد تم ترحيل هذه المهمة من خطة العمل السنوية لعام 2007. |
:: Aprobación del plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 2011 | UN | :: إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011 |
Se utilizará el mismo sistema, con algunas modificaciones, para preparar el plan de trabajo anual de la División de 2010. | UN | ومن المقرر استخدام النظام نفسه، مع إدخال بعض التعديلات عليه، في وضع خطة العمل السنوية للشعبة لعام 2010. |
:: Aprobación del plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 2013 | UN | :: اعتماد خطة العمل السنوية لـ 2013 للمجلس التنفيذي |
i) Formular una política y estrategia de evaluación y el plan de trabajo anual de la Oficina de Evaluación; | UN | ' 1` وضع سياسة واستراتيجية للتقييم وخطة العمل السنوية لمكتب التقييم؛ |
Proyecto de plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 2012 | UN | مشروع خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2012 |
:: Aprobación del plan de trabajo anual de la Junta Ejecutiva para 2012 | UN | :: اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2012 |
El plan estratégico guarda relación directa con el plan de trabajo anual de cada oficina sobre el terreno, lo que facilita la planificación local y la coherencia de las actividades. | UN | وثمّة ارتباط بين الخطة الاستراتيجية وخطة العمل السنوية لكل مكتب ميداني، مما ييسر التخطيط المحلي ومواءمة الأنشطة. |
Los coordinadores nacionales tienen la oportunidad de reunirse para debatir el programa de trabajo anual de la Dependencia de Política Social y obtener una indicación de las esferas en las que añaden valor al programa de trabajo. | UN | وتُتاح لمسؤولي التنسيق الوطنيين المعيَّنين فرصة الاجتماع لمناقشة برنامج العمل السنوي لوحدة السياسات الاجتماعية، والحصول على مؤشر يوضح لها الموضع الذي يضيفون فيه بعملهم قيمة إلى برنامج العمل. |
Las prioridades del programa de trabajo anual de la OSSI, el proyecto de presupuesto bienal y el plan de mediano plazo dependen en gran parte de las solicitudes formuladas por la Asamblea General, el Secretario General, los departamentos que son clientes de la OSSI, las oficinas, los fondos y los programas y los resultados del proceso de planificación estratégica de la OSSI. | UN | وتتوقف أولويات برنامج العمل السنوي للمكتب، ومقترحات الميزانية لفترة السنتين، والخطة المتوسطة الأجل، إلى حد كبير على الطلبات المقدمة من الجمعية العامة، والأمين العام، والإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج المتعاملة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ونتائج عملية التخطيط الاستراتيجي للمكتب. |
Aprobó el plan de trabajo anual de 1997 de la Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP en su forma oralmente enmendada, que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | أقر خطة عمل عام ١٩٩٧ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بصيغتها المعدلة شفويا، وأرفقها بهذا المقرر؛ |
La oficina en el país está reorientando las actividades del proyecto para armonizarlas con los resultados pertinentes en su plan de trabajo anual de 2009. | UN | ويعمل المكتب القطري على إعادة توجيه أنشطته في مجال المشاريع لمواءمتها مع النواتج ذات الصلة في خطة عمله السنوية لعام 2009. |