GRUPO de Trabajo de alto nivel y de COMPOSICIÓN ABIERTA SOBRE EL FORTALECIMIENTO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة: |
GRUPO de Trabajo de alto nivel y de COMPOSICIÓN ABIERTA SOBRE EL FORTALECIMIENTO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة: |
GRUPO de Trabajo de alto nivel y de COMPOSICIÓN ABIERTA SOBRE EL FORTALECIMIENTO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة: |
Según el informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas y el último documento de sesión, existe cierta coincidencia de opiniones sobre varias cuestiones, en particular las pertinentes al fortalecimiento de la Asamblea General. | UN | وعلى أساس الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية، المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، وعلى أساس آخر نص معروض للعمل على أساسه، يبدو أن هناك تلاقيا في اﻵراء حول عدد من المسائل، خصوصا المسائل المتعلقة بتعزيز الجمعية العامة. |
GRUPO de Trabajo de alto nivel y de COMPOSICIÓN ABIERTA SOBRE EL FORTALECIMIENTO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة: |
GRUPO de Trabajo de alto nivel y de COMPOSICIÓN ABIERTA SOBRE EL FORTALECIMIENTO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة: |
GRUPO de Trabajo de alto nivel y de COMPOSICIÓN ABIERTA SOBRE EL FORTALECIMIENTO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS: | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة: |
Por todo ello, Filipinas hace suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ولذا، فإن الفلبين تؤيد توصيات الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |
Esta cuestión, crucial para el futuro de la Organización, será objeto de un útil examen en el grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta sobre este tema, que presidiré yo mismo, para otorgar a esta cuestión todo el interés político que merece. | UN | إن هذه المسألة، وهي مسألة حاسمة بالنسبة لمستقبل المنظمة، ستكون موضع دراسة مفيدة في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية، الذي أترأسه شخصيا، ﻹيلاء هذه المسألة كل الاهتمام السياسي الذي تستحقه. |
Hay sobrados motivos para preguntarse, pues, por qué la Organización se encuentra ahora sumida en una crisis financiera de tal envergadura que ni siquiera el Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta sobre la situación financiera ha sido capaz de resolverla. | UN | ولهذا هناك سبب وجيه يدعو للتساؤل لم تجد المنظمة نفسها اﻵن في مثل هذه اﻷزمة المالية، التي عجز عن حلها حتى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية. |
Introducir mejoras en el funcionamiento de la Asamblea ha sido el principal objetivo del Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وكان إدخال تحسينات على عمل الجمعية العامة أحد مجالات التركيز الرئيسية للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |
Durante el cuadragésimo noveno período de sesiones se asignó al Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas la tarea de reestructurar la Secretaría y la Asamblea General. | UN | والدورة التاسعة واﻷربعون أناطت بالفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة مهمة إعادة تشكيل اﻷمانة العامة والجمعية العامة. |
Delegada ante el Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | - مندوبة لدى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
50/488. Informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta encargado de examinar la situación financiera de | UN | ٥٠/٤٨٨ - تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Al convocar al Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, la Asamblea reconoció la necesidad de adoptar medidas para reforzar su labor y la de la Secretaría. | UN | وحين دعت الجمعية العامة إلى عقد الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، فإنها أقرت بالحاجة إلى اتخاذ خطوات لتعزيز أعمالها وأعمال اﻷمانة العامة. |
Confío en que honrará el legado que su predecesor, Su Excelencia el Sr. Amara Essy, de Côte d ' Ivoire, a quien le estamos profundamente agradecidos, y en no menor grado por su patrocinio del establecimiento el 14 de septiembre del Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأنا واثق أنه سيضفي شرفا عظيما على ما خلفه سلفه، سعادة السيد أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار، الذي ندين له بالتقدير العميق على اﻷقل ﻷنه مقدم الاقتراح بإنشاء الفريق العامل رفيع المستوى مفتوح العضوية الخاص بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة في ١٤ أيلول/سبتمبر. |
Sr. Mapuranga (Zimbabwe) (interpretación del inglés): Este debate nos ayuda a hacer un inventario de lo acontecido durante el quincuagésimo período de sesiones en el Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. | UN | السيد مابورانغا )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تساعدنا هذه المناقشة على تقييم ما أنجز أثناء الدورة الخمسين في الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |