ويكيبيديا

    "de trabajo de composición abierta a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامل مفتوح العضوية إلى
        
    • العامل مفتوح العضوية في
        
    • العامل المفتوح العضوية إلى
        
    • العامل المفتوح العضوية في
        
    • العامل المفتوح باب العضوية المقدم إلى
        
    Este informe se ha preparado en respuesta a una solicitud formulada por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la secretaría. UN أُعد هذا التقرير نزولاً على طلب الفريق العامل مفتوح العضوية إلى الأمانة.
    Recopilación de proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción UN تجميع مشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها
    Se invitará al Grupo de Trabajo de composición abierta a examinar un tema propuesto para la séptima reunión de la Conferencia de las Partes. UN وسوف يدعي الفريق العامل مفتوح العضوية إلى أن يبحث موضوعاً مقترحاً للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    El Comité ha decidido de manera provisional reunirse junto con el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta a fines de abril de 2004. UN قررت اللجنة مؤقتاً أن تعقد اجتماعاً بالاقتران مع الاجتماع الثالث للفريق العامل مفتوح العضوية في نهاية نيسان/أبريل 2004.
    Tomamos nota con satisfacción de la inclusión de esta idea en el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta a la Asamblea General. UN ونحن نلاحظ بارتياح أن هذه الفكرة وجدت طريقها في تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية إلى الجمعية العامة.
    Hay una plétora de recomendaciones y sugerencias hechas el año pasado y en años anteriores por el Grupo de Trabajo de composición abierta a este respecto. UN فهناك عدة توصيات واقتراحات أصدرها الفريق العامل المفتوح العضوية في هذا الصدد، في العام الماضي والسنوات السابقة.
    6. Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta a la Asamblea General. UN 6 - تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المقدم إلى الجمعية العامة.
    Proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción UN مشاريع القرارات المحولة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها 64
    Proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la 16ª Reunión de las Partes para su consideración UN مشروعات مقررات محالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف لبحثها
    Proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su consideración y eventual adopción en su octava reunión UN مشاريع المقررات التي أحالها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها في اجتماعه الثامن
    Se adjunta a la presente nota una recopilación de proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. UN يرد في مرفق هذه المذكرة تجميع لمشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها.
    Se remite a las Partes al documento UNEP/CHW.7/2, que contiene una recopilación de los proyectos de decisión presentados por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su consideración y posible adopción. UN 15 - يلفت انتباه الأطراف إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2، التي تشتمل على تجميع مشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكان اعتمادها.
    4. Se ruega remitirse al documento UNEP/CHW.7/2, sobre la compilación de los proyectos de decisión, presentados por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su consideración y posible adopción. UN ثالثاً - الإجراء المقترح 4 - برجاء الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشروعات المقررات التي أحالها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكان اعتمادها.
    Tras señalar la complejidad del tema, el grupo de trabajo entre períodos de sesiones preparó un programa de trabajo con arreglo al cual podría analizar la cuestión y preparar un informe que presentaría por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN وبالنظر إلى تعقد هذا الموضوع فإن الفريق العامل لما بين الدورات أصدر برنامج عمل يمكن بموجبه أن يحلل القضية وأن يعد تقريراً للتقديم، عن طريق الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثامن.
    Se remite al lector al documento UNEP/CHW.7/2 sobre la recopilación de los proyectos de decisión transmitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. UN 16 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشاريع المقررات التي قدمها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكانية اعتمادها.
    6. Hágase referencia Se ruega remitirse al documento UNEP/CHW.7/2 sobre recopilación de proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su examen y posible aprobación. UN 6 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشاريع المقررات التي أحالها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكانية اعتمادها.
    5. Se invita a las Partes a que consulten el documento UNEP/CHW.7/2, que contiene una recopilación de las decisiones remitidas por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la Conferencia de las Partes para su consideración y posible adopción. UN 5- يُطلب إلى الأطراف الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2، التي تتضمن تجميعاً لمشروعات المقررات المحالة من قبل الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكان إعتمادها. أولاً-
    1. Según se ha previsto, los copresidentes declararán abierta la 25º reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta a las 10.00 horas del 27 de junio de 2005. La reunión tendrá lugar en el Centro de Conferencias de la Organización de Aviación Civil Internacional situado en Montreal, Canadá. UN 1 - من المقرر أن يقوم الرئيسان المشاركان بافتتاح الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية في الساعة العاشرة من صباح 27 حزيران/يونيه 2005 في مركز مؤتمرات منظمة الطيران المدني الدولي في مونتريال بكندا.
    5. Todos los proyectos de decisión a que se hace referencia en el presente informe figuran en el anexo I del informe de la 24ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal (UNEP/OzL.Pro/WG.1/24/9) y se reproducen en el documento UNEP/OzL.Pro.16/3, en que se reproducen los proyectos de decisión remitidos por el Grupo de Trabajo de composición abierta a la 16ª Reunión de las Partes para su examen. UN ثالثاً - القضايا المعروضة على الاجتماع السادس عشر للأطراف 5 - ترد جميع مشروعات المقررات المشار إليها في هذا التقرير في المرفق الأول لتقرير الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية في بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro/WG.1/24/9) وقد استنسخت في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3 التي تشمل مشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف لبحثها.
    Es probable que saltar de la etapa del Grupo de Trabajo de composición abierta a una conferencia internacional no sirva al objetivo de la paz internacional. UN إن الانتقال السريع من الفريق العامل المفتوح العضوية إلى عقد مؤتمر دولي ليس من المرجح أن يخدم غرض تحقيق السلام الدولي.
    Se invita al Grupo de Trabajo de composición abierta a que tome nota de los avances realizados por la Secretaría. UN 7 - يُدعى الفريق العامل المفتوح العضوية إلى أن يحيط علماً بالتقدم المحرز الذي أبلغت عنه الأمانة.
    Al iniciarse la actividad del Grupo de Trabajo de composición abierta a comienzos de este año, un cuestionario que sugería las principales esferas que podrían abordarse resultó útil para facilitar las deliberaciones. UN وفي مستهل نشاط الفريق العامل المفتوح العضوية في أوائل هذه السنة، تيسرت المناقشات نتيجة للاستبيان الذي اقترح المجالات الرئيسية التي يمكن التصدي لها.
    Al pedir a la Asamblea General que examine los progresos logrados con respecto a la reforma del Consejo, la reunión plenaria de alto nivel recalcó el papel que desempeña el Grupo de Trabajo de composición abierta a la hora de conciliar puntos de vista divergentes sobre el asunto. UN وإذا كانت قمة أيلول/سبتمبر الأخيرة قد كلّفت الجمعية العامة بمراجعة التقدم المحرز في جميع جوانب هذا الإصلاح، فإن هذا التكليف يعزز من أهمية استمرار دور الفريق العامل المفتوح العضوية في التوفيق بين وجهات النظر المتعارضة.
    3. Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 3 - تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد