ويكيبيديا

    "de trabajo de la dependencia para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمل الوحدة لعام
        
    • عمل الوحدة للفترة
        
    • عمل الوحدة لسنة
        
    • عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام
        
    Asimismo, coincide con la selección de los temas que figuran en el programa de trabajo de la Dependencia para 1999. UN وقالت إنها توافق اختيار الموضوعات في برنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٩.
    En el plan de trabajo de la Dependencia para 2009 figura la evaluación prevista de las siguientes actividades: UN وتشمل خطة عمل الوحدة لعام 2009 التقييمات المقررة التالية:
    El programa de trabajo se divide en dos secciones: en la sección I se expone el programa de trabajo de la Dependencia para 1993 y en la sección II se indican los estudios que la Dependencia se propone emprender después del año en curso. UN وينقسم برنامج العمل إلى فرعين: الفرع اﻷول ويسرد برنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٣ والفرع الثاني ويبين تلك الدراسات التي تزمع الوحدة الاضطلاع بها بعد السنة الحالية.
    El programa de trabajo se divide en dos secciones: en la primera se expone el programa de trabajo de la Dependencia para 1994 y en la segunda se indican los estudios que la Dependencia se propone emprender después del año en curso. UN وينقسم برنامج العمل إلى فرعين: يتضمن الفرع اﻷول سردا لبرنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٤، ويبين الفرع الثاني تلك التقارير التي تزمع الوحدة إعدادها بعد السنة الجارية.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, el Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el programa de trabajo de la Dependencia para 1997-1998 y el programa de trabajo preliminar para 1998-1999. Español Página UN وفقا للفقرة ٢ من المادة ٩ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة برنامج عمل الوحدة للفترة ١٩٩٧ - ١٩٩٨ وبرنامج العمل اﻷولي للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩.
    Respecto del programa de trabajo de la Dependencia para 1999 y de la lista preliminar de posibles informes para el año 2000 y años subsiguientes, los temas escogidos reflejan acertadamente las preocupaciones de los Estados Miembros. UN ١٣ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٩، والقائمة اﻷولية للتقارير المحتملة في عام ٢٠٠٠ واﻷعوام التالية، قال إن الموضوعات التي وقع عليها الاختيار تعكس بصورة جيدة شواغل الدول اﻷعضاء.
    Se expresó la opinión de que en los objetivos del marco estratégico se hacía referencia únicamente a la secretaría de la Dependencia, mientras que el marco estratégico de la Dependencia en sí se presentaría directamente a la Asamblea General como parte del programa de trabajo de la Dependencia para 2009. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن الأهداف الواردة في الإطار الاستراتيجي تشير فقط إلى أمانة الوحدة، بينما سيقدم الإطار الاستراتيجي للوحدة نفسها إلى الجمعية العامة مباشرة كجزء من برنامج عمل الوحدة لعام 2009.
    La delegación de los Estados Unidos tiene reservas respecto de algunos informes que aparecen en el proyecto de programa de trabajo de la Dependencia para 2008, por lo que recabará información pormenorizada en las consultas oficiosas. UN 36 - وأردف قائلا إن وفد بلاده يعبر عن دواعي قلقه بشأن بعض التقارير الواردة في برنامج عمل الوحدة لعام 2008، وسيسعى للحصول على مزيد من التفاصيل في مشاورات غير رسمية.
    El programa de trabajo de la Dependencia para 2010 se conformó enteramente al criterio de que su labor se había de centrar en cuestiones de interés a nivel de todo el sistema, y 8 proyectos (de un total de 10) se ocuparon de cuestiones referentes a todo el sistema. UN وقد امتثل برنامج عمل الوحدة لعام 2010 امتثالا كاملا لطلب التركيز على المسائل المتعلقة بالمنظومة ككل، حيث تضمنت ثمانية مشاريع من أصل 10 مشاريع مواضيع شاملة للمنظومة.
    En consonancia con lo expuesto anteriormente y con el compromiso de reducir el número de proyectos pendientes, el programa de trabajo de la Dependencia para 2012 incluye 12 proyectos nuevos. UN وعلى ضوء ذلك، وعملا بالالتزام بمعالجة المشاريع الجارية المتراكمة حاليا، يشمل برنامج عمل الوحدة لعام 2012 اثني عشر مشروعا جديدا.
    En el informe se detallaron las numerosas actividades realizadas en cumplimiento de este mandato y del plan de trabajo de la Dependencia para 2012, y se señalaron los aspectos destacados de la labor realizada por esta durante los primeros cinco meses de 2012. UN وأورد التقرير القائمة المطولة من الأنشطة المتسقة مع هذه الولاية وخطة عمل الوحدة لعام 2012، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2012.
    En el informe se detallaron las numerosas actividades realizadas en cumplimiento de ese mandato y del plan de trabajo de la Dependencia para 2012, y se señalaron los aspectos destacados de la labor realizada por esta durante los cinco primeros meses de 2012. UN وأورد التقرير القائمة المطولة من الأنشطة المتسقة مع هذه الولاية وخطة عمل الوحدة لعام 2012، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2012.
    En el informe se detallaron las numerosas actividades realizadas en cumplimiento de este mandato y del plan de trabajo de la Dependencia para 2013, y se señalaron los aspectos destacados de la labor realizada por esta durante los cinco primeros meses de 2013. UN وأورد التقرير القائمة المطولة من الأنشطة المتسقة مع هذه الولاية وخطة عمل الوحدة لعام 2013، وسلط الضوء على الأعمال التي اضطلعت بها الوحدة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2013.
    Con respecto al programa de trabajo de la Dependencia para 1999 y la lista preliminar de posibles informes para el año 2000 y años subsiguientes, el examen de la gestión y la administración en la OMS se realizaría paralelamente a la aplicación de un conjunto de reformas por esa organización y permitiría que su secretaría verificara la buena marcha de ese proceso. UN ١٩ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٩ وإعداد القائمة اﻷولية للتقارير التي يتوقع أن تقدم في عام ٢٠٠٠ واﻷعوام التالية، قال إن استعراض التنظيم واﻹدارة في منظمة الصحة العالمية سيجري في الوقت نفسه الذي تطبق فيه المنظمة مجموعة من اﻹصلاحات وسيمكن أمانتها من التأكد من سير العملية على الطريق الصحيح.
    2. Toma conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo de la Dependencia para 2002; UN 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها برنامج عمل الوحدة لعام 2002()؛
    2. Toma nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo de la Dependencia para 2002; UN 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها برنامج عمل الوحدة لعام 2002()؛
    2. Toma conocimiento de la nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo de la Dependencia para 20032; UN 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها برنامج عمل الوحدة لعام 2003(2)؛
    2. Toma nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo de la Dependencia para 20032; UN 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي أحال بها برنامج عمل الوحدة لعام 2003(2)؛
    En la sección II figura el programa de trabajo de la Dependencia para 1997-1998 y en la sección III se incluye un programa de trabajo preliminar para 1998-1999 en el que se enumeran las cuestiones que la Dependencia ha indicado que podría abordar una vez terminados los informes en preparación. UN ويتضمن الغرع ثانيا برنامج عمل الوحدة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ ويتضمن الفرع ثالثا برنامج عمل أوليﱠا للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ يتضمن قائمة بالمواضيع المحتملة التي حددتها الوحدة لمعالجتها بعد إتمام التقارير قيد اﻹعداد.
    El tercer informe, en que se examinan los servicios comunes de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas con sede en Ginebra, se está terminando de preparar como parte del programa de trabajo de la Dependencia para 1996-1997. UN أما التقرير الثالث الذي يستعرض الخدمات المشتركة في جنيف بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فيجري استكماله حاليا باعتبار أن ذلك جزء من برنامج عمل الوحدة للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    2. Toma nota también del programa de trabajo de la Dependencia para el 2000 y la lista preliminar de posibles informes para el año 2001 y años subsiguientes; UN 2 - تحيط علما أيضا ببرنامج عمل الوحدة لسنة 2000 والقائمة الأولية للتقارير المحتملة لسنة 2001 وما بعده()؛
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 9 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el programa de trabajo de la Dependencia para 2004. UN وفقا للفقرة 2 من المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد