Las enmiendas se comunicarían en uno de los idiomas de trabajo de la secretaría de la Oficina de Ginebra, es decir, en inglés o en francés, y figurarían en las versiones en todos los idiomas del informe definitivo. | UN | وترسل التعديلات باحدى لغتي عمل أمانة مكتب جنيف ـ أي بالانكليزية أو الفرنسية ـ لادراجها في التقرير النهائي بجميع اللغات. |
Asesora al Secretario Ejecutivo en todas las cuestiones administrativas y de fondo, y se encarga de coordinar y supervisar el programa de trabajo de la secretaría de la CESPAO; | UN | يقدم المشورة إلى اﻷمين التنفيذي بشأن جميع المسائل الفنية واﻹدارية ويقوم بتنسيق ورصد برنامج عمل أمانة اﻹسكوا؛ |
El programa de trabajo de la secretaría de la Autoridad se compondrá a partir de los programas de trabajo de los cuatro órganos de la Autoridad. | UN | وسينبع برنامج عمل أمانة السلطة من برامج عمل أجهزة السلطة اﻷربعة. |
Los anuncios de vacantes indican que el francés e ingles son los idiomas de trabajo de la secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وتوضح إعلانات الشواغر أن اللغتين الانكليزية والفرنسية هما لغتا العمل في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Para Francia resulta imperativo que se traduzcan a los dos idiomas de trabajo de la secretaría de las Naciones Unidas los documentos elaborados en las distintas reuniones informales organizadas por la Secretaría. | UN | ففرنسا تُعلِّق أهمية بالغة على ترجمة الوثائق الصادرة في إطار مختلف الاجتماعات غير الرسمية التي تنظمها الأمانة إلى لغتي عمل الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
He llevado a cabo una redistribución de puestos y he iniciado también un proceso de racionalización de los métodos de trabajo de la secretaría de los comités de sanciones. | UN | وإضافة الى إعادة توزيع الموظفين، فقد شرعت في عملية لتبسيط ممارسات عمل أمانة لجنة الجزاءات. |
Prepara informes para diversos organismos intergubernamentales y legislativos acerca de los aspectos presupuestarios y el programa de trabajo de la secretaría de la CESPAO; | UN | تعد وثائق لتقديمها إلى مختلف الهيئات الحكومية الدولية والهيئات التشريعية بشأن الجوانب المتعلقة بالميزانية وبرنامج عمل أمانة اﻹسكوا؛ |
El programa de trabajo de la secretaría de la CESPAP en materia de cooperación económica y regional también comprende el fomento de la cooperación económica subregional y la cooperación entre las subregiones. | UN | ١٠٥ - كما أن برنامج عمل أمانة اللجنة المتعلق بالتعاون الاقتصادي اﻹقليمي يشتمل على تعزيز التعاون الاقتصادي على الصعيد دون اﻹقليمي والتعاون فيما بين المناطق دون اﻹقليمية. |
11. Podría ampliarse el programa de trabajo de la secretaría de la Convención para atender tanto las necesidades de un protocolo como de una enmienda. | UN | ١١- يمكن توسيع نطاق برنامج عمل أمانة الاتفاقية بحيث يخدم أيضا نظام البروتوكول أو نظام التعديل. |
En cuanto a los métodos de trabajo de la secretaría de la CNUDMI, cabe observar que la Secretaría está facultada para determinar sus métodos de trabajo a su discreción, pero, aun así, se debería informar a los Estados Miembros acerca de la organización de los servicios. | UN | وفيما يتعلق بطرائق عمل أمانة الأونسيترال، نشير إلى أن للأمانة سلطة تقديرية في تحديد طرائق العمل. ولكن ينبغي أن تُبلغ الدول الأعضاء بتنظيم الأعمال. |
9. El plan de trabajo y el programa de trabajo del CRIC están estrechamente relacionados con el programa de trabajo de la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación. | UN | 9- ترتبط خطة عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وبرنامج عملها ارتباطاً وثيقاً ببرنامج عمل أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
8. El plan de trabajo y el programa de trabajo del CCT están íntimamente ligados al plan de trabajo y el programa de trabajo de la secretaría de la CLD. | UN | 8- خطة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها وثيقا الارتباط بخطة وبرنامج عمل أمانة الاتفاقية. |
8. El plan de trabajo y el programa de trabajo del CCT están íntimamente ligados al plan de trabajo y el programa de trabajo de la secretaría de la CLD. | UN | 8- خطة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وبرنامج عملها وثيقا الارتباط بخطة وبرنامج عمل أمانة الاتفاقية. |
61. El programa de trabajo de la secretaría de la CEPA en favor de los países sin litoral está centrado en las siguientes esferas: transportes y comunicaciones, estadísticas, cooperación económica, alimentación y agricultura. | UN | ١٦ - يركز برنامج عمل أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا لصالح البلدان غير الساحلية على المجالات التالية: النقل والمواصلات، واﻹحصاءات، والتعاون الاقتصادي، واﻷغذية والزراعة. |
Además de reforzarse la dependencia correspondiente del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría, se inició un proceso de simplificación de las pautas de trabajo de la secretaría de los comités de sanciones a fin de garantizar que las solicitudes humanitarias se tramitasen cada vez más rápidamente, de manera que los suministros llegaran sin demora a la población civil necesitada. | UN | وباﻹضافة الى تعزيز الوحدة ذات الصلة في إدارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة، شُرع في عملية تبسيط ﻷساليب عمل أمانة لجان الجزاءات لضمان أن تتم معالجة الطلبات ذات الطابع اﻹنساني بمزيد من السرعة، مما يسمح بإيصال اﻹمدادات الى السكان المدنيين المحتاجين دون تأخير. |
f) Se pide a los candidatos que presenten los formularios de solicitud en uno de los idiomas de trabajo de la secretaría de la Junta (español, francés o inglés). | UN | (و) ويطلب من مقدمي الطلبات أن يقدموا استمارات الطلب بإحدى لغات عمل أمانة المجلس (الانكليزية والفرنسية والإسبانية). |
12. El programa de trabajo de la secretaría de la UNCTAD ha sido supervisado regularmente por un Grupo Intergubernamental de Expertos, que fue creado por una de las disposiciones del Conjunto y que se ha reunido todos los años desde 1981. | UN | 12- وما برح فريق الخبراء الحكومي الدولي، الذي أُنشئ كجزء من المجموعة والذي يعقد اجتماعا سنويا منذ عام 1981، يرصد بانتظام برنامج عمل أمانة الأونكتاد. |
El francés y el inglés son los idiomas de trabajo de la secretaría de las Naciones Unidas. | UN | الإنكليزية والفرنسية هما لغتا العمل في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
El francés y el inglés son los idiomas de trabajo de la secretaría de las Naciones Unidas (resolución 2 (I) de 1º de febrero de 1946). | UN | و الانكليزية والفرنسية هما لغتا العمل في الأمانة العامة للأمم المتحدة (القرار 2 (أولا) المؤرخ 1 شباط/فبراير 1946). |
d) Idiomas. El francés y el inglés son los idiomas de trabajo de la secretaría de las Naciones Unidas. | UN | (د) اللغات - الإنكليزية والفرنسية هما لغتا العمل في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
En la Sede y en la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), por ejemplo, los anuncios de vacantes habitualmente incluyen un texto similar al siguiente: " Los idiomas de trabajo de la secretaría de las Naciones Unidas son el inglés y el francés. | UN | ففي المقر وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على سبيل المثال، تتضمن إعلانات الوظائف عادة النص التالي: " الانكليزية و الفرنسية هما لغتا عمل الأمانة العامة للأمم المتحدة. |