El ámbito de trabajo del Subcomité es complejo y evoluciona constantemente, y durante el trabajo práctico surgen cuestiones de gran importancia que deben ser examinadas detenidamente por todos los miembros del Subcomité. | UN | فمجال عمل اللجنة الفرعية معقد ومتطور باستمرار، مع ظهور مسائل ذات أهمية كبيرة نشأت في مسار عملها التجريبي، وتقتضي أن ينظر فيها كامل أعضاء اللجنة الفرعية بتمعن. |
El ámbito de trabajo del Subcomité es complejo y evoluciona constantemente, y durante el trabajo práctico surgen cuestiones de gran importancia que deben ser examinadas detenidamente por todos los miembros del Subcomité. | UN | فمجال عمل اللجنة الفرعية معقد ومتطور باستمرار، مع ظهور مسائل ذات أهمية كبيرة نشأت في مسار عملها التجريبي، وتقتضي أن ينظر فيها كامل أعضاء اللجنة الفرعية بتمعن. |
El ámbito de trabajo del Subcomité es complejo y evoluciona constantemente, y durante el trabajo práctico surgen cuestiones de gran importancia que deben ser examinadas detenidamente por todos los miembros del Subcomité. | UN | فمجال عمل اللجنة الفرعية معقد ومتطور باستمرار، مع ظهور مسائل ذات أهمية كبيرة نشأت في مسار عملها التجريبي، وتقتضي أن ينظر فيها كامل أعضاء اللجنة الفرعية بتمعن. |
En la segunda reunión principalmente se examinó el plan de trabajo del Subcomité. | UN | 104 - وعُني الاجتماع الثاني أساسا باستعراض خطة عمل اللجنة الفرعية. |
También será importante impartir formación a los nuevos miembros para familiarizarlos con los métodos de trabajo del Subcomité. | UN | وسيكون من المهم أيضاً تدريب الأعضاء الجُدد على النهج الذي تتبعه اللجنة الفرعية في عملها. |
Esto entraña asimismo ejercer la dirección del Grupo de trabajo del Subcomité sobre Jurisprudencia. | UN | مما يعني أيضاً تولي رئاسة الفريق العامل التابع للجنة الفرعية المعني بالاجتهادات القانونية. |
La secretaría del CMA continuará representando a las Naciones Unidas y participando en el programa de trabajo del Subcomité de Nutrición del CAC. | UN | وستواصل أمانة مجلس اﻷغذية العالمي تمثيل اﻷمم المتحدة كما ستواصل الاشتراك في برنامج عمل اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Señaló que el programa de trabajo del Subcomité para 2005-2007 formaba parte del programa de su siguiente reunión y que se consideraría la cooperación con el Convenio. | UN | وأشار إلى أن برنامج عمل اللجنة الفرعية للفترة 2005-2007 مدرج في جدول أعمال اجتماعها التالي وأنه سيجري النظر في التعاون مع الاتفاقية حينئذ. |
La presidencia del Subcomité indicó que la cuestión se incluiría en el programa de trabajo del Subcomité del bienio siguiente y que se establecería un grupo de correspondencia para cooperar con el Convenio de Basilea. | UN | وذكر رئيس اللجنة الفرعية أنه سيتم إدخال هذا الموضوع في برنامج عمل اللجنة الفرعية لفترة السنتين القادمة وأنه سيتم إنشاء فريق مراسلة من أجل التعاون مع اتفاقية بازل. |
B. Desarrollo de las prácticas de trabajo del Subcomité 41 - 45 244 | UN | باء - تطوير ممارسات عمل اللجنة الفرعية 41-45 294 |
El capítulo VI, última sección del informe, está orientado al futuro: en él se establece el plan de trabajo del Subcomité para el próximo año y se ponen de relieve sus planes y los desafíos a los que se enfrenta. | UN | والفصل السادس، وهو الفرع الأخير من هذا التقرير، فصل استشرافي، حيث يبين خطة عمل اللجنة الفرعية المقترحة للسنة المقبلة ويسلط الأضواء على ما لديها من خطط محدّدة وما تواجهه من تحديات. |
B. Desarrollo de las prácticas de trabajo del Subcomité 41 - 45 13 | UN | باء - تطوير ممارسات عمل اللجنة الفرعية 41-45 15 |
El capítulo VI, sexta y última sección del informe, está orientado al futuro: en él se establece el plan de trabajo del Subcomité para el próximo año y se ponen de relieve sus planes y los desafíos a los que se enfrenta. | UN | والفصل السادس، وهو الفرع السادس والأخير من هذا التقرير، فصل استشرافي، حيث يبين خطة عمل اللجنة الفرعية المقترحة للسنة المقبلة ويسلط الأضواء على ما لديها من خطط محدّدة وما تواجهه من تحديات. |
A. Desarrollo de los métodos de trabajo del Subcomité 38 - 45 259 | UN | ألف - تطوير ممارسات عمل اللجنة الفرعية 38-45 324 |
A. Desarrollo de los métodos de trabajo del Subcomité 38 - 45 11 | UN | ألف - تطوير ممارسات عمل اللجنة الفرعية 38-45 14 |
A. Desarrollo de los métodos de trabajo del Subcomité 49 - 59 255 | UN | ألف - تطوير ممارسات عمل اللجنة الفرعية 49-59 314 |
A. Desarrollo de los métodos de trabajo del Subcomité 49 - 59 13 | UN | ألف - تطوير ممارسات عمل اللجنة الفرعية 49-59 16 |
En la sección VI se hace una reflexión sobre el programa de trabajo del Subcomité para 2014 y los problemas prácticos que será necesario abordar para que el trabajo del Subcomité siga desarrollándose y prosperando. | UN | وينظر الفرع السادس في برنامج عمل اللجنة الفرعية لعام 2014، والتحديات العملية التي يجب التصدّي لها لضمان استمرار التطور والتقدّم في أعمال اللجنة الفرعية. |
En la sección VI se hace una reflexión sobre el programa de trabajo del Subcomité para 2014 y los problemas prácticos que será necesario abordar para que el trabajo del Subcomité siga desarrollándose y prosperando. | UN | وينظر الفرع السادس في برنامج عمل اللجنة الفرعية لعام 2014، والتحديات العملية التي يجب التصدّي لها لضمان استمرار التطور والتقدّم في أعمال اللجنة الفرعية. |
Con ese fin, se incluyó la cuestión en el programa de trabajo del Subcomité de Ejecución por el Estado de Abanderamiento de la Organización Marítima Internacional, en abril de 2002. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، أدرجت هذه المسألة في برنامج عمل اللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قبل دولة العلم التابعة للمنظمة البحرية الدولية، في نيسان/أبريل 2002. |
También será importante impartir formación a los nuevos miembros para familiarizarlos con los métodos de trabajo del Subcomité. | UN | وسيكون من المهم أيضاً تدريب الأعضاء الجُدد على النهج الذي تتبعه اللجنة الفرعية في عملها. |
:: Asesoramiento técnico mediante reuniones mensuales del Comité de Alto Nivel para Asuntos Humanitarios y la participación en el grupo de trabajo del Subcomité para la estrategia humanitaria y de desarrollo para Darfur | UN | :: إسداء المشورة التقنية من خلال اجتماعات شهرية للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالشؤون الإنسانية والمشاركة في الفريق العامل التابع للجنة الفرعية والمعني بوضع استراتيجية الإنسانية إنمائية لدارفور |