:: Relaciones de trabajo eficaces de la Fiscalía con los Estados y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales | UN | :: علاقات عمل فعالة بين مكتب المدعي العام والدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
:: Relaciones de trabajo eficaces de la Fiscalía con los Estados y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales | UN | :: علاقات عمل فعالة بين مكتب المدعي العام والدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
:: Mantener los esfuerzos por mejorar los vínculos y las relaciones de trabajo eficaces con los letrados de la defensa | UN | :: مواصلة الجهود لزيادة الاتصال وإقامة علاقات عمل فعالة مع محامي الدفاع. |
:: Unas relaciones de trabajo eficaces con los letrados de la defensa | UN | :: علاقات عمل فعالة مع محامي ومستشاري الدفاع. |
Se establecen relaciones de trabajo eficaces y de colaboración con otras instituciones y los resultados de las actividades de cooperación aportan un valor agregado. | UN | وتقام شراكات العمل الفعالة والتعاونية مع المؤسسات الأخرى. وتوفر المخرجات من الأنشطة التعاونية قيمة مضافة. |
:: Mantener los esfuerzos por mejorar los vínculos y las relaciones de trabajo eficaces con los letrados de la defensa | UN | :: مواصلة الجهود لزيادة الاتصال وإقامة علاقات عمل فعالة مع محامي الدفاع. |
:: Unas relaciones de trabajo eficaces con los letrados de la defensa | UN | :: علاقات عمل فعالة مع محامي ومستشاري الدفاع. |
Es preciso que haya una buena coordinación a nivel nacional para evitar la programación vertical y asegurar relaciones de trabajo eficaces entre los proveedores de servicios. | UN | ويتطلب الأمر تنسيقا جيدا على المستوى الوطني لتفادي البرمجة الرأسية وضمان إقامة علاقات عمل فعالة فيما بين مقدمي الخدمات. |
Subrayó las iniciativas adoptadas en bien de las refugiadas, los niños refugiados y el desarrollo de relaciones de trabajo eficaces con las organizaciones no gubernamentales nacionales. | UN | وأبرز الجهود المبذولة بالنيابة عن اللاجئات والأطفال اللاجئين وفي مجال تطوير علاقات عمل فعالة مع المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
Para aprovechar y coordinar esos recursos, se necesita alcanzar un consenso entre los posibles asociados y entablar unas relaciones de trabajo eficaces. | UN | 8 - ويتطلب تسخير وتنسيق هذه الموارد تحقيق توافق آراء فيما بين الشركاء المحتملين وإقامة علاقات عمل فعالة فيما بينهم. |
El Centro también siguió desarrollando relaciones de trabajo eficaces con organizaciones internacionales vinculadas al desarme. | UN | 15 - وواصل المركز أيضا العمل في تطوير علاقات عمل فعالة مع المنظمات التي لها صلة بنزع السلاح. |
De esa forma, en primer lugar, se sigue haciendo hincapié en la creación de una fuerte capacidad analítica y estratégica básica con la que se puedan seguir desarrollando prácticas de trabajo eficaces y eficientes para la labor de la Corte. | UN | وهي تواصل العملية أولا، باستمرارها في التشديد على بناء قدرات أساسية، تحليلية واستراتيجية، قوية يمكن معها مواصلة تطوير ممارسات عمل فعالة وكفؤة في المحكمة. |
De esa forma, en primer lugar, se sigue haciendo hincapié en la creación de una fuerte capacidad analítica y estratégica básica con la que se puedan seguir desarrollando prácticas de trabajo eficaces y eficientes para la labor de la Corte. | UN | وهي تواصل العملية أولا، باستمرارها في التشديد على بناء قدرات أساسية، تحليلية واستراتيجية، قوية يمكن معها مواصلة تطوير ممارسات عمل فعالة وكفؤة في المحكمة. |
El Centro también siguió desarrollando relaciones de trabajo eficaces con organizaciones internacionales vinculadas al desarme. | UN | 15 - وواصل المركز أيضا العمل لتطوير علاقات عمل فعالة مع المنظمات الدولية المعنية بنزع السلاح. |
La dirección del Departamento señaló también que proseguiría sus esfuerzos encaminados a hallar métodos de trabajo eficaces en función de los costos, en particular mediante la contratación de personal local y la ejecución de un proyecto experimental de traducción a distancia. | UN | وأعربت الإدارة أيضا عن اعتزامها مواصلة جهودها لتحديد أساليب عمل فعالة من حيث التكلفة بما في ذلك تعيين موظفين محليين وتنفيذ مشروع تجريبي للترجمة من خارج الموقع. |
El Centro siguió promoviendo relaciones de trabajo eficaces con organizaciones intergubernamentales internacionales relacionadas con el desarme. | UN | 18 - ومضى المركز في إقامة علاقات عمل فعالة مع المنظمات الحكومية الدولية المعنية بنزع السلاح. |
El Centro siguió manteniendo relaciones de trabajo eficaces con organizaciones intergubernamentales relacionadas con el desarme. | UN | 20 - وحافظ المركز على علاقات عمل فعالة مع المنظمات الحكومية الدولية المعنية بنزع السلاح. |
Debe recoger arreglos institucionales y modalidades de trabajo eficaces. | UN | 11 - وضع ترتيبات مؤسسية وطرائق عمل فعالة. |
Debe recoger arreglos institucionales y modalidades de trabajo eficaces. | UN | 11 - وضع ترتيبات مؤسسية وطرائق عمل فعالة. |
También se deben establecer prácticas de trabajo eficaces para la relación de la Comisión con otros órganos de las Naciones Unidas. | UN | كما أن ممارسات العمل الفعالة لعلاقة لجنة بناء السلام مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ينبغي تعريفها وإقرارها. |
Por último, el Consejo reconoció la importancia de que haya métodos de trabajo eficaces. | UN | وكنقطة أخيرة، أقر مجلس الأمن بأهمية أساليب العمل الفعالة. |