ويكيبيديا

    "de trabajo para el bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل لفترة السنتين
        
    • عمل لفترة السنتين
        
    • العمل للفترة
        
    • عمله لفترة السنتين
        
    • العمل في فترة السنتين
        
    • عملها لفترة السنتين
        
    • العمل المقترح لفترة السنتين
        
    • عمل الفترة
        
    • عمل للفترة
        
    • عملها للفترة
        
    • عمل فترة السنتين
        
    • عمل اللجنة لفترة السنتين
        
    • العاملة لفترة السنتين
        
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: PROGRAMA de trabajo para el bienio 1994-1995 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2002-2003; UN 1 - توافق على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003؛
    Número de logros y metas alcanzados en pro de la solución del problema de fiscalización internacional de drogas, incluido el programa de trabajo para el bienio. UN عدد الإنجازات والأهداف المحققة صوب حل مشكلة المراقبة الدولية للمخدرات، المدرجة في برنامج العمل لفترة السنتين
    Todos los centros han preparado planes de trabajo para el bienio 2007 - 2008. UN وقد أعدت جميع المراكز خطة عمل لفترة السنتين 2007 - 2008.
    7. Presupuesto y programa de trabajo para el bienio 2008-2009, el Fondo para el Medio Ambiente y otros asuntos presupuestarios. UN 7 - الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009، وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى.
    :: Ultimar los detalles del plan de trabajo para el bienio UN :: وضع المساهمات المقدمة لخطة العمل لفترة السنتين في صيغتها النهائية
    Presupuesto y programa de trabajo para el bienio 20122013 y el Fondo para el Medio UN الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012 - 2013 وصندوق البيئة ومسائل الميزانية الأخرى
    27. En la actualidad se está preparando el plan de trabajo para el bienio 1994-1995. UN ٢٧ - يجري حاليا إعداد خطة العمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    En el programa de trabajo para el bienio 1994-1995 se presta atención a muchas de las esferas del Programa 21. UN ويعالج برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ عديدا من المجالات المشمولة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    La Junta observó demoras en la preparación de los programas de trabajo para el bienio 1994-1995, en la aprobación de proyectos y en la asignación de fondos. UN ٤٤ - لاحظ المجلس حالات التأخير في إعداد برامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وفي الموافقة على المشاريع ورصد اﻷموال.
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    B. Programa de trabajo para el bienio 1997-1998 UN باء - برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨
    El Comité acordó que el programa de trabajo para el bienio 1997-1998 fuera el siguiente: UN ٢١ - وافقت اللجنة على أن يكون برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ كما يلي:
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Una delegación propuso eliminar totalmente el área temática 5.3 del programa de trabajo para el bienio 1998-1999. UN ٣٥ - واقتـرح أحـد الوفـود حـذف المجـال الموضـوعي ٥-٣ برمتـه من برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    En la decisión RC-3/6, la Conferencia de las Partes aprobó un programa de trabajo para el bienio 2007 - 2008. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 3/6 برنامج عمل لفترة السنتين 2007-2008.
    El plan de trabajo para el bienio 2008-2009 debe considerarse en su conjunto, aun cuando se definan metas específicas para cada año. UN وينبغي أن يُنظر إلى خطة العمل للفترة 2008-2009 في مجملها، على الرغم من أن أهدافا محدّدة وُضعت لكل سنة.
    La Junta expresó su satisfacción por la labor realizada por el Instituto para ejecutar su programa de trabajo para el bienio 1994-1995. UN ٠٢١ - أعــرب المجلس عن ارتياحــه للعمــل الذي قام به المعهــد في تنفيذ برنامج عمله لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    Asimismo, el Secretario General propone un total de 19.565.500 dólares para gastos de viaje de representantes en los componentes de órganos normativos y programa de trabajo para el bienio 2012-2013, lo que supone un aumento de 3.261.600 dólares respecto del bienio 2010-2011. UN ويقترح الأمين العام مبلغا مجموعه 500 565 19 دولار للسفر الرسمي للممثلين في إطار أجهزة تقرير السياسات وبرنامج العمل في فترة السنتين 2012-2013، وهو يمثل زيادة قدرها 600 261 3 دولار، مقارنة بفترة السنتين 2010-2011.
    Su programa de trabajo para el bienio 1998-1999 depende de las decisiones políticas que adopten sus Estados miembros. UN ويتوقف برنامج عملها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ على القرارات السياسية التي تتخذها الدول اﻷعضاء فيها.
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: PROGRAMA de trabajo para el bienio 1996-1997 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل المقترح لفترة السنتين
    Datos iniciales, 2001: Cero ONU-Hábitat introdujo el tema VIH/SIDA en el programa de trabajo para el bienio 2002-2003. UN موئل الأمم المتحدة استحدث موضوع HIV/AIDS في برنامج عمل الفترة المالية 2002 - 2003.
    En su 19º período de sesiones, el Consejo de Administración aprobó un documento que contenía el presupuesto y el programa de trabajo para el bienio 1998–1999. UN وقد عُرضت وثيقة ميزانية تجميعية وبرنامج عمل للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ علــى مجلس اﻹدارة وأقرهما في دورته التاسعة عشــرة.
    El Comité examinó su proyecto de programa de trabajo para el bienio 20122013 en su octavo período de sesiones y después de éste. UN 42 - وتدارست اللجنة برنامج عملها للفترة 2012-2013 في دورتها الثامنة وبعدها.
    Por consiguiente, ese tema debería figurar en la adición al programa de trabajo para el bienio. UN ووفقا لذلك، ينبغي ذكر ذلك البند في اﻹضافة لبرنامج عمل فترة السنتين.
    Programa de trabajo para el bienio 2003-2004 y calendario de reuniones para el período 2003-2005 UN ثالثا - برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 وجدول الاجتماعات للفترة 2003-2005
    La Junta convino en adoptar el calendario del período de sesiones del Grupo de trabajo para el bienio 2010-2011, tal como se presenta en el anexo II del presente informe. UN 11 - واتفق المجلس على اعتماد الجدول الزمني لدورات الفرقة العاملة لفترة السنتين 2010-2011 على نحو ما يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد