ويكيبيديا

    "de trabajo permanente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عامل دائم
        
    • العامل الدائم
        
    • عمل دائم
        
    • عاملاً دائماً
        
    • العمل الدائمة
        
    • عمل دائمة
        
    • عاملا دائما
        
    • العامل الحكومي الدولي الدائم
        
    También se examinaron aspectos operativos como el transporte, los puntos para atravesar la frontera y los subsidios para la repatriación, y se estableció un grupo de trabajo permanente. UN وتمت أيضا مناقشة بعض القضايا التنفيذية مثل النقل ونقاط عبور الحدود ومنحة اﻹعادة إلى الوطن، كما أنشئ فريق عامل دائم.
    Como resultado de las recomendaciones de un grupo de trabajo permanente que convoqué, que coordina sus actividades con altos funcionarios de las Naciones Unidas, se están iniciando varias actividades de difusión y distribución amplia de materiales. UN وعقب التوصيات التي قدمها فريق عامل دائم دعوت إلى عقده، وينسق أنشطته مع كبار المسؤولين في اﻷمم المتحدة، يجري اتخاذ عدد من المبادرات البعيدة المدى وتوزع المواد على نطاق واسع.
    129. El Grupo de trabajo permanente se reunió en 1993 y estableció subgrupos encargados de examinar los siguientes temas: UN ١٢٩ - واجتمع الفريق العامل الدائم في عام ١٩٩٣ وأنشأ أفرقة فرعية للنظر في المواضيع التالية:
    También cabe destacar la creación de un Grupo de trabajo permanente sobre la Mujer (GPTM); UN ويجدر أن نذكر أيضاً إنشاء الفريق العامل الدائم المعني بشؤون المرأة؛
    Todo contrato temporal extendido por cuarta vez o todo arreglo de trabajo temporal de más de tres años de duración se convierte ahora, en virtud de la ley, en contrato de trabajo permanente. UN وأي عقد مؤقت رابع أو أي ترتيب عمل مؤقت يستمر أكثر من ثلاث سنوات يحول الآن بموجب القانون إلى عقد عمل دائم.
    PRODEFA dirige el Grupo de trabajo permanente establecido por Viena para evaluar y mejorar la relación con las Naciones Unidas. UN وأنشأت فيينا فريقاً عاملاً دائماً لتقييم وتحسين العلاقات مع اﻷمم المتحدة، وتتولى مؤسسة حقوق اﻷسرة رئاسة الفريق.
    • La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debería promover el establecimiento de un grupo de trabajo permanente sobre derechos de los agricultores, diversidad biológica y agricultura sostenible. UN ● ينبغي أن تشجع لجنة التنمية المستدامة إنشاء فريق عامل دائم معني بحقوق المزارعين والتنوع البيولوجي والزراعة المستدامة.
    Actualmente el Consejo cuenta con un grupo de trabajo permanente que es responsable de la organización de las actividades. UN والمجلس لديه حالياً فريق عامل دائم مسؤول عن إعداد الأنشطة.
    Creación de un grupo de trabajo permanente de composición abierta sobre gobernanza y finanzas UN إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل
    Creación de un grupo de trabajo permanente de composición abierta sobre gobernanza y finanzas UN إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل
    Creación de un grupo de trabajo permanente de composición abierta sobre gobernanza y finanzas UN إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل
    Por consiguiente, se propone convertir el grupo de tareas sobre los métodos de trabajo en un grupo de trabajo permanente. UN ومن ثم، يُقترح تحويل فرقة العمل المعنية بأساليب العمل إلى فريق عامل دائم.
    ii) El mencionado foro estará constituido en principio por el Grupo de trabajo permanente (GTP), del que dependerá el Grupo de Trabajo Especializado sobre Terrorismo (GTE). UN `2 ' تشكيل المنتدى في بادئ الأمر من الفريق العامل الدائم والهيئة التابعة له، وهي الفريق العامل المتخصص المعني بالإرهاب؛
    En el Grupo de trabajo permanente sobre Terrorismo y Grupo de Trabajo Especializado sobre Terrorismo (GTP/GTE), se planteó la situación venezolana en materia de terrorismo. UN وفي إطار الفريق العامل الدائم المعني بالإرهاب والفريق العامل المتخصص المعني بالإرهاب، نوقش وضع فنزويلا في مجال الإرهاب.
    Además, he reiterado la importancia de tener en cuenta las reformas y los elementos críticos introducidos en el proyecto de ley preparado por el Grupo de trabajo permanente sobre Legislación Electoral. UN وبالإضافة إلى ذلك، كررت تأكيد أهمية مراعاة الإصلاحات والعناصر الحاسمة المدخلة على مشروع القانون الذي أعده الفريق العامل الدائم لقانون الانتخابات.
    En total, el grupo de trabajo permanente constaría de entre diez y quince representantes y haría de interlocutor y evaluador entre las respectivas regiones y el CCT. UN ويتألف الفريق العامل الدائم في المجموع من عدد يتراوح بين 10 و15 ممثلاً، ومن شأنه أن يؤدي دور المحاور والمراقب بين المناطق ولجنة العلم والتكنولوجيا.
    El CNDM también ha prestado apoyo al Grupo de trabajo permanente sobre la Mujer (GTPM) y al Grupo de Trabajo para Eliminar la Discriminación en el Empleo, con el fin de proponer, aplicar y supervisar políticas públicas en el ámbito laboral. UN ودعم المجلس الوطني لحقوق المرأة أيضاً الفريق العامل الدائم المعني بشؤون المرأة والفريق العامل للقضاء على التمييز في العمل بهدف اقتراح وتنفيذ ومراقبة السياسات العامة في ميدان العمل.
    También se propuso crear un programa de trabajo permanente, revisable cada 3 años. UN وقُدم مقترح آخر يتمثل في وضع برنامج عمل دائم يُستعرض كل ثلاث سنوات.
    Tras las conferencias celebradas en San Petersburgo en 1908 y 1912, 24 Estados se reunieron en Londres en 1919 en una Conferencia Hidrográfica, en el curso de la cual decidieron crear un órgano de trabajo permanente. UN فبعد مؤتمري سان بترسبورغ لعامـَـي 1908 و 1912، اجتمعت 24 دولة في لندن في 1919 في مؤتمر للهيدروغرافيا وقررت خلاله إنشاء جهاز عمل دائم.
    Siguiendo el mismo patrón, el Ministerio de Educación, Juventud y Deportes y el Ministerio del Interior han creado un grupo de trabajo permanente sobre la igualdad de oportunidades para la mujer y el hombre como órganos asesores para su dirección. UN وبالمثل أنشأت وزارة التعليم والشباب والرياضة ووزارة الداخلية فريقاً عاملاً دائماً معنياً بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال كهيئات استشارية للإدارة لديها.
    Este espacio por funcionario (56 metros cuadrados por puesto de trabajo permanente) es excesivo. UN وهكذا يصل نصيب الموظف الواحد من الحيز المكاني إلى 56 مترا مربعا بكل مركز من مراكز العمل الدائمة وهي نسبة مرتفعة للغاية.
    Todos los guardacárceles que decidieron seguir trabajando en la cárcel recibieron contratos de trabajo permanente del Ministerio de Justicia de Croacia. UN وعرضت وزارة العدل الكرواتية عقود عمل دائمة على جميع حراس السجن الراغبين في مواصلة العمل به.
    El Comité también había establecido un grupo de trabajo permanente sobre su Protocolo Facultativo. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا دائما معنيا ببروتوكولها الاختياري.
    172. En la 13ª sesión, celebrada el 20 de marzo de 2009, la Comisión decidió que los copresidentes del grupo de trabajo permanente de composición abierta sobre gobernanza y finanzas fueran elegidos en una reunión que se celebraría entre sus períodos de sesiones, en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución 52/13. UN 172- قررت اللجنة، في جلستها الثالثة عشرة المعقودة في 20 آذار/مارس 2009، أن يُنتخب الرئيسان المتشاركان للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والتمويل في اجتماع اللجنة بين الدورتين، عملا بقرار اللجنة 52/13.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد