La Asamblea podría convocar entonces el Grupo de Trabajo posterior a la fase V en la fecha que considerase apropiada. | UN | ويمكن للجمعية العامة بعد ذلك أن تدعو إلى اجتماع الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في الموعد الذي تراه مناسبا. |
Cuestiones que exigirán un examen ulterior por el Grupo de Trabajo posterior a la fase V | UN | المسائل التي تستوجب مزيدا من الاستعراض من جانب الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة من |
Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Reembolso de la parte correspondiente a la UNAMSIL de los gastos de viaje de los participantes en el Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre los equipos de propiedad de los contingentes. | UN | حصة البعثة من تكاليف سفر المشتركين في الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات. |
6. Pide al Secretario General que se asegure de que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V cuente con servicios de conferencias adecuados y suficientes, teniendo debidamente en cuenta la estructura y las necesidades del Grupo de Trabajo; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد الفريق العامل المعني بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة بما هو مناسب وكاف من مرافق المؤتمرات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لهيكل الفريق العامل واحتياجاته؛ |
Recomendó a la Asamblea General que convocara a un Grupo de Trabajo posterior a la fase V para que validara una metodología que permitiese recomendar tasas revisadas a la Asamblea General para su aprobación. | UN | وقد أوصى الجمعية العامة بأن تدعو إلى عقد اجتماع فريق عامل معني بما بعد المرحلة الخامسة لإقرار منهجية توضع على أساسها معدلات منقحة توصى الجمعية العامة بالموافقة عليها. |
Recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V y la Secretaría | UN | توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة والأمانة العامة |
Recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V para | UN | توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المقدمة إلى |
Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Informe del Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes | UN | تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعنـي بإصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات |
Presidente Grupo de Trabajo posterior a la fase V | UN | رئيس الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة |
Parte correspondiente al Grupo de Trabajo posterior a la fase V | UN | الحصة التناسبية للفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة |
El Grupo de Trabajo posterior a la fase V estudió la inclusión de los seguros en la metodología. | UN | 32 - نظر الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في مسألة إدخال التأمين في المنهجية. |
La Quinta Comisión recomendó que se pidiera al Grupo de Trabajo posterior a la fase V que estudiara la metodología utilizada actualmente para calcular las tasas estándar de reembolso. | UN | وأوصت اللجنة الخامسة بأن يُطلب من الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية، التي يقوم على أساسها حساب المعدلات القياسية للسداد. |
La Secretaría ha examinado los datos recibidos y considera que bastan para que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V pueda realizar un nuevo análisis. | UN | 3 - ونظرت الأمانة العامة في البيانات المتلقاة، وهي ترى أنها كافية لتمكين الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة من إجراء تحليل آخر. |
El informe del Grupo de Trabajo posterior a la fase V figura en el documento A/C.5/55/39. | UN | ويرد تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في الوثيقة A/C.5/55/39. |
De conformidad con el mandato mencionado, el Grupo de Trabajo posterior a la fase V: | UN | 2 - ووفقا للولاية المذكورة أعلاه، قام الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بما يلي: |
El Grupo de Trabajo posterior a la fase V logró finalizar las tareas encomendadas por la Asamblea General. | UN | 3 - أنجز الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بنجاح المهام التي أناطتها به الجمعية العامة. |
3. Pide al Grupo de Trabajo posterior a la fase V que le presente un informe sobre los resultados de ese examen, en la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones, por conducto de la Comisión Consultiva. | UN | 3 - تطلب من الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن يقدم، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، تقريرا إلى الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة، عن نتائج هذا الاستعراض. |
El Grupo de Trabajo posterior a la fase V se reunió del 15 al 26 de enero de 2001 y llevó a cabo el primer examen trienal de las tasas de reembolso tomando como base los datos aportados por los Estados Miembros sobre los costos nacionales de 1996 a 1999, de conformidad con lo dispuesto en el anexo I del documento A/C.5/54/49. | UN | 17 - وقد اجتمع الفريق العامل المعني بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة من 15 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001، وأجرى أول استعراض ثلاثي السنوات لمعدلات السداد على أساس البيانات المتعلقة بالتكلفة الوطنية والواردة من الدول الأعضاء في الفترة من 1996 إلى عام 1999، وفقا للمرفق الأول للوثيقة A/C.5/54/49. |
Debido a la insuficiente información presentada por los países que aportan contingentes, el Grupo de Trabajo de la fase V decidió recomendar a la Asamblea General que convocara un Grupo de Trabajo posterior a la fase V para establecer nuevas tasas y aprobar una metodología para futuras revisiones. | UN | ونظرا لعدم توفر بيانات من البلدان المساهمة بقوات فقد قرر الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة أن يوصي الجمعية العامة بعقد اجتماع لفريق عامل معني بما بعد المرحلة الخامسة لوضع معدلات جديدة ولإقرار منهجية للاستعراضات في المستقبل. |
Cuestiones que requieren un examen más detallado por parte del Grupo de Trabajo posterior a la fase V | UN | المسائل التي تتطلب استعراضا آخر من الفريق العامل المعني بما بعد المرحلة الخامسة |