ويكيبيديا

    "de trabajo que figura en el documento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل الوارد في الوثيقة
        
    • العمل الواردة في الوثيقة
        
    • عملها بصيغته الواردة في الوثيقة
        
    • عملها على النحو الوارد في الوثيقة
        
    • العمل بصيغته الواردة في الوثيقة
        
    • العمل المقترح في الوثيقة
        
    • العاملة على النحو الوارد في الوثيقة
        
    • عملها الوارد في الوثيقة
        
    El programa de trabajo que figura en el documento CD/1864 fue un importante avance tras más de una década de bloqueo. UN ويعدّ برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1864 هو إنجازاً هاماً بعد مرور أكثر من عقد كامل من الجمود.
    El PRESIDENTE sugiere que se apruebe en principio el programa de trabajo que figura en el documento A/C.4/50/L.1. UN ٣٠ - الرئيس: اقترح أن توافق اللجنة، من حيث المبدأ، على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.4/50/L.1.
    El PRESIDENTE propone a la Comisión que apruebe el programa de trabajo que figura en el documento A/C.3/52/L.1. UN ١٣ - ودعا اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1.
    La Junta aprobó también el plan de trabajo que figura en el documento DP/1994/L.2. UN كما وافق المجلس على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1994/L.2.
    5. La Junta Ejecutiva aceptó el plan de trabajo que figura en el documento DP/1994/L.5 con algunas enmiendas orales. UN ٥ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1994/L.5 مع بضعة تعديلات قدمت شفويا.
    La Presidenta entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/61/L.1. UN وأردفت قائلة إنها تعتبر أن اللجنة تود إقرار برنامج عملها بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.2/61/L.1.
    La Comisión aprueba su programa de trabajo, que figura en el documento A/C.6/52/L.1. UN أقرت اللجنة السادسة برنامج عملها على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/52/L.1.
    Queda aprobado el programa de trabajo que figura en el documento A/C.5/51/L.84, con las modificaciones introducidas verbalmente. UN ١٣ - اعتمد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.5/51/L.84 بصيغته المنقحة شفويا.
    El Presidente, entiende que los miembros de la Sexta Comisión desean aprobar el programa de trabajo que figura en el documento A/C.6/53/L.1. UN وأضاف يقول إنه سيعتبر أن أعضاء اللجنة يودون اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.6/53/L.1.
    La Junta Ejecutiva aprueba, en su forma enmendada, el proyecto de programa de trabajo que figura en el documento E/ICEF/1998/16. UN واعتمد المجلس التنفيذي مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/16، بصيغته المعدلة.
    Quisiera ahora referirme brevemente al proyecto de programa de trabajo que figura en el documento CD/1570, presentado por el Grupo de los 21. UN أود الآن أن أتطــرق بإيجاز إلى مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1570 الذي قدمته مجموعة ال21.
    Señor Presidente, la India apoya la propuesta presentada por el Grupo de los 21 sobre un programa de trabajo, que figura en el documento CD/1570. UN لقد أيدت الهند المقترح الذي قدمته مجموعة ال21 بشأن برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1570.
    La Secretaria de la Comisión propone enmiendas orales al programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/55/L.1. UN واقترح أمين اللجنة إدخال تنقيحات شفوية على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.1.
    La Junta aprobó también el plan de trabajo que figura en el documento DP/1994/L.2. UN كما وافق المجلس على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1994/L.2.
    La Junta aprobó también el plan de trabajo que figura en el documento DP/1994/L.2. UN كما وافق المجلس على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1994/L.2.
    5. La Junta Ejecutiva aceptó el plan de trabajo que figura en el documento DP/1994/L.5 con algunas enmiendas orales. UN ٥ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1994/L.5 مع بضعة تعديلات قدمت شفويا.
    La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figura en el documento DP/1996/L.1, en su forma enmendada oralmente. UN ٩ - وأقر المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.1 بصيغتها المعدلة شفويا.
    El Comité aprueba su programa de trabajo, que figura en el documento A/C.6/54/L.1. UN اعتمدت اللجنة برنامج عملها بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.6/54/L.1.
    La Comisión aprueba su programa de trabajo que figura en el documento A/C.6/55/L.1 con las enmiendas introducidas oralmente por el Presidente. UN اعتمدت اللجنة برنامج عملها على النحو الوارد في الوثيقة A/C.6/55/L.1 وعلى نحو ما عدله الرئيس شفويا.
    El Secretario de la Comisión sugiere una enmienda oral al programa de trabajo que figura en el documento A/C.2/52/L.1. UN واقترح أمين اللجنة إدخال تعديل شفوي على برنامج العمل بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.2/54/L.1.
    La Comisión toma nota del proyecto de programa de trabajo que figura en el documento A/C.5/53/L.2, con sujeción a que se reciba un programa revisado, en el cual se tengan en cuenta las observaciones formuladas durante la sesión. UN وأحاطت اللجنة علما ببرنامج العمل المقترح في الوثيقة A/C.5/53/L.2 ريثما تستلم برنامجا منقحا يراعي التعليقات المقدمة خلال الجلسة.
    La Junta tomó nota del informe sobre el 67º período de sesiones del Grupo de trabajo que figura en el documento TD/B/WP/260. UN 3 - وأحاط المجلس علماً بتقرير الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/WP/260.
    2. Aprobar el programa de trabajo que figura en el documento NPT/CONF.1995/PC.I/1; UN ٢ - اعتماد برنامج عملها الوارد في الوثيقة NPT/CONF.1995/PC.I/1؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد