5. La Junta Ejecutiva aceptó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.2/Rev.1 | UN | ٥ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1995/L.2/Rev.1. |
9. La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.3, en su forma verbalmente enmendada. | UN | ٩ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1995/L.3 بصيغتها المعدلة شفويا. |
7. La Junta Ejecutiva convino en el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.1. | UN | ٧ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1995/L.1. |
5. El OSACT examinó este subtema en su primera sesión, el 1º de junio, en la que la Presidenta se refirió al proyecto de programa de trabajo que figuraba en el sitio web de la secretaría de la Convención. | UN | 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 1 حزيران/يونيه والتي وجهت فيها الرئيسة الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المعروض على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
Las inspecciones revelaron también un desconocimiento general de la política del ACNUR sobre el conflicto de intereses en el lugar de trabajo, que figuraba en el Código de Conducta. | UN | كما كشفت عمليات التفتيش عن وجود جهل عام بسياسات المفوضية فيما يتعلق بتضارب المصالح في مكان العمل كما وردت في مدونة السلوك. |
7. La Junta Ejecutiva convino en el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.1. | UN | ٧ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1995/L.1. |
5. La Junta Ejecutiva aceptó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.2/Rev.1. | UN | ٥ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1995/L.2/Rev.1. |
9. La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.3, en su forma verbalmente enmendada. | UN | ٩ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1995/L.3 بصيغتها المعدلة شفويا. |
La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.6/Corr.1 en su forma enmendada oralmente. | UN | ٥ - وأقر المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.6/Corr.1، بصيغتها المعدلة شفويا. |
La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1996/L.7, en su forma enmendada oralmente. | UN | ١٦ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.7، بصيغتها المعدلة شفويا. |
10. La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1996/L.7/Rev.1, en su forma revisada y distribuida. | UN | ٠١- وأقر المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.7/Rev.1 بصيغتها المنقحة والتي تم توزيعها بها. |
La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.6/Corr.1 en su forma enmendada oralmente. | UN | ٥ - وأقر المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.6/Corr.1، بصيغتها المعدلة شفويا. |
La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1996/L.7, en su forma enmendada oralmente. | UN | ١٦ - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.7، بصيغتها المعدلة شفويا. |
10. La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1996/L.7/Rev.1, en su forma revisada y distribuida. | UN | ٠١ - وأقر المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1996/L.7/Rev.1 بصيغتها المنقحة والتي تم توزيعها بها. |
Se había distribuido una versión revisada del plan de trabajo que figuraba en el anexo al documento DP/1998/L.1. | UN | ٢٢ - وأضافت تقول إنه تم توزيع صيغة منقحة لخطة العمل الواردة في مرفق الوثيقة DP/1998/L.1. |
La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1998/L.1 en su forma oralmente enmendada. | UN | ٢٤ - واعتمد المجلس التنفيذي خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/1998/L.1، بصيغتها المعدلة شفويا. |
4. Al comienzo de la primera sesión, celebrada el 20 de abril, el Presidente hizo una declaración introductoria y presentó el documento de trabajo que figuraba en el documento A/CN.10/1994/WG.I/CRP.1, publicado posteriormente con la signatura A/CN.10/185. | UN | " ٤ - وفي مستهل الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل، أدلى الرئيس ببيان استهلالي، وقدم ورقة العمل الواردة في الوثيقة A/CN.10/1994/WG.1/CRP.1 والتي صدرت أيضا بوصفها الوثيقة A/CN.10/185. |
189. El Relator Especial recordó que la Comisión había aprobado lo esencial de las opciones del Relator Especial y del esbozo del plan de trabajo que figuraba en el anexo I del informe preliminar. | UN | 189- ذكَّر المقرر الخاص بأن اللجنة وافقت على أغلب خيارات المقرر الخاص وعلى ملخص خطة العمل الواردة في المرفق الأول للتقرير التمهيدي. |
5. El OSACT examinó este subtema en su primera sesión, el 1º de diciembre, en la que la Presidenta se refirió al proyecto de programa de trabajo que figuraba en el sitio web de la secretaría de la Convención. | UN | 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر والتي وجهت فيها الرئيسة الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المعروض على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
5. El OSACT examinó este subtema en su primera sesión, el 8 de diciembre, en la que la Presidenta se refirió al proyecto de programa de trabajo que figuraba en el sitio web de la secretaría de la Convención. | UN | 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر التي وجهت فيها الرئيسة الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المعروض على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على الإنترنت. |
La Junta Ejecutiva aprobó el plan de trabajo que figuraba en el documento DP/1995/L.4, en su forma enmendada y distribuida. | UN | ٤ - واعتمد المجلس التنفيذي خطة العمل كما وردت في الوثيقة.4) (DP/1995/L بصيغتها المعدلة والموزعة. |