ويكيبيديا

    "de trabajo sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامل المعني
        
    • عمل بشأن
        
    • عامل معني
        
    • عمل عن
        
    • العاملة المعنية
        
    • العامل عن
        
    • العمل بشأن
        
    • العمل المتعلقة
        
    • العمل المعني
        
    • العامل المعنى
        
    • عاملا معنيا
        
    • عاملاً معنياً
        
    • العامل بشأن
        
    • العامل التابع
        
    • عمل حول هذه
        
    Decisiones adoptadas en 1995 por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي خلال عام ٥٩٩١
    La cuestión tiene especial interés para el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. UN وتكتسي هذه القضية أهمية خاصة بالنسبة إلى الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي.
    Opiniones adoptadas en 1997 por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN اﻵراء التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في عام ٧٩٩١
    El Sr. Gilbert se refirió a la necesidad de un documento de Trabajo sobre la participación efectiva y la autonomía en derecho internacional. UN وتحدث السيد جيلبرت عن الحاجة إلى إعداد ورقة عمل بشأن مسألة المشاركة الفعلية والحكم الذاتي في القانون الدولي.
    Además, la Comisión decidió establecer un grupo de Trabajo sobre la importante cuestión del crimen de agresión. UN كما أنها قررت إنشاء فريق عامل معني بالمسألة الهامة المتعلقة بجريمة العدوان.
    Ese procedimiento especial es el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. UN والإجراء الخاص المقصود هنا هو الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    El grupo de Trabajo sobre la cuestión dará cuenta de sus conclusiones en 2007. UN وسيقوم الفريق العامل المعني بالمسألة بتقديم تقرير عن استنتاجاته في عام 2007.
    En 2007, el Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria volvió a examinar el caso de Aung San Suu Kyi. UN وفي عام 2007، ظل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي مرة أخرى مهتما بحالة أونغ سان سو كي.
    Grupo de Trabajo sobre la prevención de ataques con armas de destrucción UN الفريق العامل المعني بمنع الهجمات بأسلحة الدمار الشامل والتصدي لها
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria pidió una invitación para visitar el país en 2004, cosa que volvió a hacer en 2005 y 2006. UN وطلب الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي دعوة لإجراء زيارة قطرية في عام 2004، ومرة أخرى في عام 2005 ثم في عام 2006.
    Explicar las medidas de seguridad adicionales adoptadas por los ASR y el establecimiento del grupo de Trabajo sobre la seguridad UN :: تفسير التدابير الأمنية الإضافية التي اعتمدتها الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات وإنشاء الفريق العامل المعني بالأمن
    En 2011, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria celebró su 20º aniversario. UN احتفل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالذكرى العشرين لتأسيسه خلال عام 2011.
    Nota conceptual del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN مذكرة مفاهيمية مقدمة من الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Nota conceptual del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN مذكرة مفاهيمية مقدمة من الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية الأخرى
    Nota conceptual del Grupo de Trabajo sobre la Cuestión de los Derechos Humanos y las Empresas Transnacionales y otras Empresas UN مذكرة مفاهيمية مقدمة من الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Documento de Trabajo sobre la necesidad de desarrollar unos principios rectores sobre la aplicación de las normas vigentes sobre derechos humanos en el contexto de la lucha contra la extrema pobreza UN ورقة عمل بشأن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ قواعد حقوق الإنسان ومعاييرها الحالية في سياق مكافحة الفقر المدقع
    - Grupo de Trabajo sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre; UN :: فريق عامل معني بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Documento de Trabajo sobre la educación para el desarme y la no proliferación UN ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Estonia espera con interés participar activamente en los grupos de Trabajo sobre la reforma de las Naciones Unidas. UN إن استونيا تتطلع إلى مشاركة نشطة في اﻷفرقة العاملة المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة.
    El Gobierno informó al Grupo de Trabajo sobre la creación por la Autoridad Provisional de la Oficina de Derechos Humanos y Administración de Justicia en la Transición. UN وقد أعلمت الحكومة الفريق العامل عن قيام سلطة التحالف المؤقتة بإنشاء مكتب لحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية.
    Documento de Trabajo sobre la tipificación como delito de los actos de violencia sexual grave, su investigación y procesamiento UN ورقة العمل بشأن تجريم أفعال العنف الجنسي الخطير والتحقيق فيها والمقاضاة عليها
    SUPLEMENTO AL DOCUMENTO de Trabajo sobre la PROMOCIÓN DEL EJERCICIO DEL DERECHO A DISPONER DE AGUA POTABLE UN تكملة لورقة العمل المتعلقة بتعـزيز إعمـال الحق في الحصول على مياه
    Dos informes que se presentarán al Grupo de Trabajo sobre la Planificación Sostenible de los Asentamientos Humanos sobre temas que éste determinará; UN وتقريران الى فريق العمل المعني بتخطيط المستوطنات البشرية المستدامة بشأن مواضيع يحددها الفريق؛
    Tomando nota de las principales conclusiones del informe del Grupo de Trabajo sobre la evaluación del mercurio a nivel mundial acerca de la labor de su primera reunión, y el informe de evaluación del mercurio a nivel mundial, UN وبعد أن أخذ علما بالاستنتاجات الرئيسية لتقرير الفريق العامل المعنى بالتقييم العالمي للزئبق بشأن مضمون اجتماعه الأول وتقرير التقييم العالمي للزئبق،
    En respuesta a ello el Gobierno ha constituido un grupo de Trabajo sobre la cuestión formado por representantes de los sindicatos, los empleadores y el Estado. UN واستجابة لهذا القرار شكلت الحكومة فريقا عاملا معنيا بالموضوع يتألف من ممثلي النقابات وأرباب العمل والحكومة.
    Su delegación está firmemente a favor de que la Comisión cree un grupo de Trabajo sobre la cuestión. UN وذكرت أن وفدها يؤيد بقوة إنشاء لجنة القانون الدولي فريقاً عاملاً معنياً بالمسألة.
    Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre la propuesta de proyecto de artículo 81 bis UN النتائج التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 81 مكرّرا المقترح:
    iii) Dirección y prestación de apoyo se secretaría a la labor del Grupo de Trabajo sobre la Cooperación Técnica de la CEPE y garantía del seguimiento de esa labor; UN ' 3` توجيه أعمال الفريق العامل التابع للجنة المعني بالتعاون التقني ودعمها بأعمال الأمانة؛ وكفالة متابعة تلك الأعمال؛
    76. La Subcomisión, en su decisión 1994/109, decidió invitar a la Sra. Linda Chávez a que le presentara, sin consecuencias financieras, un documento de Trabajo sobre la cuestión en su 47º período de sesiones. UN ٦٧- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٩٠١، دعوة السيدة ليندا شافيز إلى القيام، دون أن تترتب عن ذلك أية آثار مالية، بتقديم وثيقة عمل حول هذه المسألة في دورتها السابعة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد