ويكيبيديا

    "de traducción con ayuda de computadora" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الترجمة بمساعدة الحاسوب
        
    • الترجمة التحريرية المدعومة بالحاسوب
        
    • للترجمة التحريرية باستخدام الحاسوب
        
    En esta etapa temprana de la ejecución del proyecto de traducción con ayuda de computadora, es evidentemente imposible presentar conclusiones definitivas. UN 11 - من الجلي أنه يستحيل تقديم استنتاجات في تلك المرحلة المبكرة من تنفيذ مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    El proyecto de traducción con ayuda de computadora entró en su fase operacional y se utilizó con mucha más regularidad en documentos largos, lo que permitió lograr un aumento de la eficiencia prometedor. UN وبدأت مرحلة تشغيل مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب مما زاد بدرجة كبيرة من الاتساق في الاستخدام في الوثائق الطويلة وهو ما يبشر بتحقيق فوائد في مجال الفعالية.
    Los registros terminológicos están a disposición de todo el personal de idiomas, incluidos intérpretes, a través de un portal de terminología y también están disponibles para los traductores a través de los instrumentos de traducción con ayuda de computadora. UN وتُتاح إمكانية الاطلاع على سجلات المصطلحات لجميع موظفي اللغات، بمن فيهم المترجمون الشفويون، من خلال بوابة خاصة بالمصطلحات، كما تتاح للمترجمين التحريريين من خلال أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    32. Recomienda también que los sistemas de traducción con ayuda de computadora sean compatibles con las plataformas informáticas utilizadas en las Naciones Unidas, que puedan mejorarse en el futuro con avances tecnológicos como el reconocimiento de voz y el acceso a distancia, y que al introducirlos se tengan en cuenta las experiencias de todos los lugares de destino; UN ٣٢ - توصي كذلك بأن تكون نظم الترجمة التحريرية المدعومة بالحاسوب متساوقة مع المنصات الحاسوبية المستعملة حاليا في اﻷمم المتحدة، وقابلة للترقي إلى مستوى التطورات التكنولوجية المستقبلية مثل التعرف على الكلام والوصول من بُعد، وأن تؤخذ تجربة جميع مراكز العمل بعين الاعتبار عند تطوير هذه النظم؛
    a) La adquisición de 194 estaciones de trabajo conectadas en red para los servicios de traducción, así como de programas especializados de traducción con ayuda de computadora (1.532.700 dólares); UN )أ( شراء ١٩٤ وحدة تشغيل متصلة اتصالا شبكيا لخدمات الترجمة التحريرية وبرامج حاسوب متخصصة للترجمة التحريرية باستخدام الحاسوب )٧٠٠ ٥٣٢ ١ دولار(؛
    Se subrayó que se debían tomar recaudos para proteger la inversión hecha por las Naciones Unidas al proporcionar a los traductores por contrata acceso a tecnologías nuevas como el Sistema de Disco Óptico y los programas de traducción con ayuda de computadora. UN وأعرب عن الحرص على اتخاذ إجراءات وقائية من أجل حماية ما تقوم به اﻷمم المتحدة من استثمار بإتاحة الفرصة للمترجمين المتعاقدين للوصول إلى التكنولوجيات الجديدة، مثل نظام القرص الضوئي وبرامج الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    La estrategia debería tener en cuenta la capacidad del Departamento en su conjunto, incluida una evaluación de cualquier insuficiencia o exceso de capacidad, en otros lugares de destino, como Nairobi, Viena y Nueva York, y la utilización de medios de traducción con ayuda de computadora. UN وينبغي أن تأخذ الاستراتيجية في الاعتبار قدرة الإدارة برمتها، بما في ذلك وضع تقييم لأي من أوجه النقص في هذه القدرة، وللقدرة الزائدة في مراكز العمل الأخرى، كما في نيروبي وفيينا ونيويورك، واستخدام نظام الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    Dicha estrategia debería tener en cuenta la capacidad del Departamento en su conjunto, incluida una evaluación de cualquier insuficiencia o exceso de capacidad, en otros lugares de destino, como Nairobi, Viena y Nueva York, y la utilización de medios de traducción con ayuda de computadora. UN وينبغي أن تأخذ الاستراتيجية في الاعتبار قدرة الإدارة برمتها، بما في ذلك وضع تقييم لأي من أوجه النقص في هذه القدرة، وللقدرة الزائدة في مراكز العمل الأخرى، كما في نيروبي وفيينا ونيويورك، واستخدام نظام الترجمة بمساعدة الحاسوب.
    La Oficina ha mejorado la eficiencia y la eficacia en función de los costos de los servicios de traducción y edición mediante un uso más eficaz de las herramientas de traducción con ayuda de computadora y la aplicación del sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos. UN 150 - حقق المكتب الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة في خدمات الترجمة والتحرير عن طريق زيادة الفعالية في استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وتنفيذ نظام الجدولة الزمنية لتجهيز الوثائق.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi siguió mejorando la calidad de la traducción y edición mediante un uso más eficiente de las herramientas de traducción con ayuda de computadora y un aumento de la utilización de traductores por contrata. UN 140 - واصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تحسين نوعية الترجمة والتحرير من خلال زيادة الكفاءة في استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وزيادة الاستعانة بمترجمين متعاقدين.
    La plataforma de traducción con ayuda de computadora (gText) había entrado en funcionamiento en Nueva York y Viena y estaba a punto de hacerlo en Ginebra. UN وبدأ العمل بمجموعة برمجيات الترجمة بمساعدة الحاسوب (gText) في نيويورك وفيينا، وسيبدأ العمل بها في جنيف.
    La plataforma de traducción con ayuda de computadora, gText, había entrado en funcionamiento en Nueva York y Viena y estaba a punto de hacerlo en Ginebra. UN وبدأ العمل بمجموعة برمجيات الترجمة بمساعدة الحاسوب (gText) في نيويورك وفيينا، وسيبدأ العمل بها في جنيف.
    Si bien el Comité de Conferencias ha sido informado, mediante informes orales y, en los últimos años, en una demostración, en su período de sesiones sustantivo de 1999, de la concepción y el progreso del proyecto de traducción con ayuda de computadora emprendido por la División de Traducción y Edición, su propósito y principales etapas se esbozan a continuación: UN 5 - رغم أنه تم إبقاء لجنة المؤتمرات في السنوات الأخيرة على علم باستمرار، من خلال تقديم تقارير شفوية، وخلال دورتها الموضوعية لعام 1999، من خلال شرح نشأة وتقدم مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب لدى شُعبة الترجمة والتحرير، فيما يلي مُجمل للغرض منه ومراحله الرئيسية:
    El sistema de traducción con ayuda de computadora y de procesamiento de textos, gText, incluye cuatro componentes: traducción con ayuda de computadora, traducción automática, referenciación y acceso a las bases de datos terminológicas. UN ويشمل نظام الترجمة بمساعدة الحاسوب وتجهيز النصوص (gText) أربعة عناصر هي: نظام الترجمة بمساعدة الحاسوب، والترجمة الآلية، وإعداد المراجع، والوصول إلى قواعد بيانات المصطلحات.
    f) El acceso a gText, que ofrece las mismas herramientas de traducción con ayuda de computadora a los traductores por contrata y de plantilla. UN (و) إتاحة إمكانية الوصول إلى النظام الإلكتروني الشامل للنصوص (gText) الذي يوفر نفس أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب للمترجمين الداخليين والآخرين المتعاقد معهم.
    f) Independientemente de que los resultados de la etapa operacional inicial del proyecto de traducción con ayuda de computadora justifiquen o no ampliar el proyecto, la introducción de la tecnología de las memorias de traducción contribuirá muy positivamente a acelerar la transición del papel al formato electrónico en la preparación de referencias para trabajos de traducción (véase el párrafo 12 infra). UN (و) وبغض النظر عما إذا كانت محصلة مرحلة التشغيل الأولية لمشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب سوف توحي بتوسيع نطاق استخدامها أم لا، فإن إدخال تكنولوجيا ذاكرة الترجمة سيكون له أثر إيجابي جدا من أجل التعجيل بالتحول من إعداد مراجع مطبوعة لأعمال الترجمة إلى المراجع الإلكترونية (انظر الفقرة 12 أدناه).
    Por ello, los gastos en tecnología de la información del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias son mayores que en otros servicios de la Secretaría: los sistemas de traducción con ayuda de computadora son caros y el equipo informático que necesitan los editores y traductores también es más caro porque deben utilizar distintas aplicaciones simultáneamente. UN وفي الأساس، فإن هذا يفسر ارتفاع النفقات المرصودة لتكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمقارنة مع باقي أقسام الأمانة العامة: فنظم الترجمة بمساعدة الحاسوب باهظة التكاليف واحتياجات المحررين والمترجمين التحريريين من المعدات أعلى تكلفة بسبب الحاجة إلى استخدام تطبيقات متعددة في نفس الوقت.
    La estrategia debería tener en cuenta la capacidad del Departamento en su conjunto, incluida una evaluación de cualquier insuficiencia o exceso de capacidad, en otros lugares de destino, como Nairobi, Viena y Nueva York, y la utilización de medios de traducción con ayuda de computadora (párr. 26). UN وينبغي أن تأخذ الاستراتيجية بعين الاعتبار قدرة الإدارة ككل، بما في ذلك تقييم أي نقص في القدرة أو الطاقة الفائضة في مراكز العمل الأخرى، مثل نيروبي وفيينا ونيويورك، واستخدام الترجمة بمساعدة الحاسوب (الفقرة 26).
    32. Recomienda también que los sistemas de traducción con ayuda de computadora sean compatibles con las plataformas informáticas utilizadas en las Naciones Unidas, que puedan mejorarse en el futuro para adaptarlos a los adelantos tecnológicos como el reconocimiento de la voz y el acceso a distancia, y que al introducirlos se tenga en cuenta la experiencia adquirida en todos los lugares de destino; UN ٣٢ - توصي أيضا بأن تكون نظم الترجمة التحريرية المدعومة بالحاسوب متساوقة مع المنصات الحاسوبية المستعملة حاليا في اﻷمم المتحدة، وقابلة للترقي إلى مستوى التطورات التكنولوجية المستقبلية مثل التعرف على الكلام والوصول من بُعد، وأن تؤخذ تجربة جميع مراكز العمل بعين الاعتبار عند تطوير هذه النظم؛
    a) La adquisición de 194 estaciones de trabajo conectadas en red para los servicios de traducción, así como de programas especializados de traducción con ayuda de computadora (1.532.700 dólares); UN )أ( شراء ١٩٤ محطة عمل متصلة اتصالا شبكيا لخدمات الترجمة التحريرية وبرامج حاسوب متخصصة للترجمة التحريرية باستخدام الحاسوب )٧٠٠ ٥٣٢ ١ دولار(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد