ويكيبيديا

    "de tres elementos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من ثلاثة عناصر
        
    • إلى ثلاثة عناصر
        
    • من العناصر الثلاثة
        
    • على ثلاثة عناصر
        
    • في ثلاثة عناصر
        
    • ثلاثة مكونات
        
    • ثلاثة عناصر رئيسية هي
        
    Las normas de origen constan de tres elementos a los que están vinculados tradicionalmente tres problemas principales: UN وتتألف قواعد المنشأ من ثلاثة عناصر ترافقها تقليدياً ثلاث مشاكل رئيسية:
    Según la contraparte iraquí, no se obtuvo ese visto bueno y los elementos de combustible quedaron intactos, fuera de que se habían recortado los capacetes de tres elementos para facilitar su introducción en el tanque de disolución ácida de entrada. UN ووفقا لما أفاد به النظير العراقي، لم يرد هذا اﻹذن وظلت العناصر الوقودية كما هي لم تمس فيما عدا أن اﻷغطية الطرفية قطعت من ثلاثة عناصر تيسيرا ﻹدخالها في صهريج المدخل المخصص لﻹذابة الحمضية.
    6.2.1 Algunos márgenes continentales constan de tres elementos, la plataforma, el talud, y la emersión, en tanto que otros carecen de emersión. UN ٦-٢-١ تتألف بعض الحواف القارية من ثلاثة عناصر: الجرف والمنحدر والمرتفع في حين أن البعض اﻵخر ليس فيه مرتفعات.
    En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos. UN ويعالج هذا التقرير تلك المسـألة استنادا إلى ثلاثة عناصر مترابطـة هي سياق الاقتصاد الكلي، والتجارة والتصنيع والعمالة، وتوزيع الدخول.
    Su reclamación se compone de tres elementos de pérdida. UN وتتألف مطالبتها من ثلاثة عناصر من عناصر الخسارة.
    La Cuarta Reunión de los Estados Partes decidió que, con excepción del Presidente, la remuneración anual de los magistrados constarían de tres elementos: UN 15 - وقد قرر الاجتماع الرابع للدول الأطراف أن يتألف الأجر السنوي للقضاة، باستثناء الرئيس، من ثلاثة عناصر كما يلي:
    Debemos centrarnos en el acuerdo en que teníamos un conjunto de tres elementos vinculados que únicamente podían examinarse como parte del conjunto. UN ويجب أن نركز كثيرا على الاتفاق على أن لدينا صفقة من ثلاثة عناصر مترابطة لا يمكن النظر فيها إلا بوصفها عناصر من الصفقة.
    Él propuso una idea revolucionaria, sugiriendo que el mundo estaba compuesto de tres elementos, sal, azufre y mercurio. Open Subtitles لقد اقترح فكرة رائدة جديدة تقول بأن العالم أساساً مصنوع من ثلاثة عناصر الملح ، الكبريت ، والزئبق
    En el Senegal, el programa nacional del Segundo Decenio consta de tres elementos principales, a saber un programa de mantenimiento y consolidación, un programa de expansión y un programa de apoyo. UN وفي السنغال، يتألف البرنامج الوطني لعقد التنمية الصناعية الثاني في افريقيا من ثلاثة عناصر رئيسية، وهي: برنامج للتوحيد والصيانة، وبرنامج للتوسع وبرنامج للدعم.
    La Iniciativa consta de tres elementos diferentes relacionados entre sí, a saber, el comercio internacional, las inversiones y la deuda externa. UN ويتألف مشروع مبادرة اﻷمريكتين من ثلاثة عناصر مختلفة وإن كانت مترابطة، وهي: التجارة الدولية، والاستثمار، والديون الخارجية.
    La prestación por traslado al extranjero a que tiene derecho el funcionario de la administración pública federal de los Estados Unidos se compone de tres elementos: UN ٧٩ - ويتألف بدل النقل إلى الخارج الذي تدفعه الخدمة المدنية في الولايات المتحدة من ثلاثة عناصر:
    La Reunión de los Estados Partes también decidió que, con la excepción del Presidente, la remuneración anual de los magistrados constará de tres elementos: UN ٦٢ - وقرر اجتماع الدول اﻷطراف كذلك أن يتألف اﻷجر السنوي للقضاة، باستثناء الرئيس، من ثلاثة عناصر:
    La Reunión de los Estados Partes decidió asimismo que, con excepción del Presidente, la remuneración anual de los magistrados constará de tres elementos: UN ٢٢ - وقرر اجتماع الدول اﻷطراف كذلك أن يتألف اﻷجر السنوي للقضاة، باستثناء الرئيس، من ثلاثة عناصر:
    La campaña constaba de tres elementos: UN وتكونت الحملة من ثلاثة عناصر:
    La Cuarta Reunión de los Estados Partes decidió que, con excepción del Presidente, la remuneración anual de los magistrados constaría de tres elementos: UN 18 - وكان الاجتماع الرابع للدول الأطراف قد قرر أن يتألف الأجر السنوي للقضاة، باستثناء الرئيس، من ثلاثة عناصر:
    El ciclo de planificación y presupuestación consta de tres elementos: UN 155 - تتألف دورة التخطيط والميزنة من ثلاثة عناصر:
    La Cuarta Reunión de los Estados Partes decidió que la remuneración anual de los magistrados, con excepción del Presidente, constaría de tres elementos: UN 15 - وقرر الاجتماع التاسع للدول الأطراف أن يتألف الأجر السنوي للقضاة، باستثناء الرئيس من ثلاثة عناصر هي:
    b) Las estrategias estatales de desarrollo social constan, en términos generales, de tres elementos: la estructura de los incentivos, la composición del gasto público y la aplicación de reformas estructurales. UN )ب( ويمكن تقسيم الاستراتيجيات الحكومية للتنمية الاجتماعية إلى ثلاثة عناصر عامة: هيكل الحوافز، وتكوين النفقات العامة، وتنفيذ اﻹصلاحات الهيكلية.
    El enfoque del receptor constaba de tres elementos: legitimidad, fluidez cultural y reforma indígena. UN ويتألف نهج المستقبِل من العناصر الثلاثة التالية: المشروعية؛ والانسيابية الثقافية، والإصلاح الداخلي.
    Una buena nutrición dependía de tres elementos, a saber, seguridad alimentaria, atención y salud, y por lo tanto exigía una iniciativa multisectorial. UN ورأى أن حسن التغذية يتوقف على ثلاثة عناصر هي اﻷمن الغذائي والرعاية والصحة، ولذلك فهو يقتضي مبادرة من عدة قطاعات.
    En lo concerniente a los asesinatos selectivos, la respuesta del Gobierno de los Estados Unidos consta de tres elementos. UN 13 - وفيما يتعلق بأعمال القتل المستهدف، تمثلت استجابة حكومة الولايات المتحدة في ثلاثة عناصر.
    9. El concepto del SISEI consta de tres elementos paralelos, los componentes institucional, técnico y científico. UN 9- ويتألف مفهوم نظام تداول المعلومات البيئية ورصدها على الإنترنت من ثلاثة مكونات متوازية هي المكونات المؤسسية والتقنية والعلمية.
    En general, los participantes en la sesión subrayaron la importancia de la educación como pilar y factor primordial del desarrollo social y económico y señalaron la pertinencia de tres elementos fundamentales, a saber: UN وشدد جميع المشاركين في الجلسة على أهمية التعليم باعتباره أساس التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعاملا حاسما لتحقيقها، وأكدوا على أهمية ثلاثة عناصر رئيسية هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد