ويكيبيديا

    "de tres proyectos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثلاثة مشاريع
        
    • لثﻻثة مشاريع
        
    • بثﻻثة مشاريع
        
    • وثﻻثة مشاريع
        
    En el párrafo 14 del informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de decisión. UN وفي الفقرة ١٤ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    En su informe, el Grupo de Trabajo recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión. UN وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    En su informe, el Grupo de Trabajo recomendaba la aprobación de tres proyectos de decisión. UN وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    Igualmente, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de decisión —A/C.5/50/L.68, A/C.5/50/L.69 y A/C.5/50/L.70—, que fueron aprobados por la Comisión sin haber sido sometidos a votación. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات، كانت اللجنة قد اعتمدتها دون تصويت.
    Así pues, se procederá a la votación de tres proyectos de resolución. UN وعليه، ستصوّت اللجنة على ثلاثة مشاريع قرارات.
    La iniciativa está compuesta de tres proyectos independientes. UN وتتألف هذه المبادرة من ثلاثة مشاريع مستقلة.
    En 2004 USAID prestó ayuda para la ejecución de tres proyectos pequeños sobre defensa de la competencia. UN وفي عام 2004، قدمت الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية مساعدة في تنفيذ ثلاثة مشاريع صغيرة ذات صلة بالمنافسة.
    Se ha concluido la labor sobre el terreno para la elaboración de tres proyectos de reconstrucción catastral de carácter experimental y el Organismo está examinando las reclamaciones presentadas. UN واكتمل العمل الميداني في ثلاثة مشاريع رائدة لإعادة مسح الأراضي، وتنظر الهيئة حاليا في المطالبات المقدمة.
    El Congreso va a ocuparse de tres proyectos de ley que tratan de precisar el marco jurídico de las actividades de los medios de comunicación. UN وسيعرض على الكونغرس ثلاثة مشاريع قوانين تهدف إلى تحديد الإطار القانوني لأنشطة وسائل الإعلام.
    La asistencia se ha centrado específicamente en los problemas de tránsito y se presta por conducto de tres proyectos subregionales en el Africa meridional, central/oriental y central/occidental. UN وقدمت المساعدات التي تركزت، على وجه التحديد، على مشاكل المرور العابر من خلال ثلاثة مشاريع دون إقليمية في الجنوب الافريقي وافريقيا الوسطى الشرقية وافريقيا الوسطى الغربية.
    El examen efectuado por la Junta demostró que, en general, se cumplió con estos requisitos, aunque en algunos casos no fue posible encontrar los informes y se observó que ningún representante del Departamento había asistido a las reuniones tripartitas de examen de tres proyectos. UN ويتبين من بحث اﻹدارة أن هذه المتطلبات قد تم استيفاؤها اجمالا، على الرغم من تعذر العثور على التقارير المرحلية في بعض الحالات، وأن ممثل اﻹدارة لم يحضر الاجتماعات الاستعراضية الثلاثية في ثلاثة مشاريع.
    La cooperación con el Consejo de Ministros Árabes encargados del medio ambiente ha llevado a la ejecución de tres proyectos en las esferas de la lucha contra la desertificación, la lucha contra la contaminación industrial, y la educación y sensibilización respecto del medio ambiente. UN وأدى التعاون مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة إلى تنفيذ ثلاثة مشاريع في ميادين مكافحة التصحر، ومكافحة التلوث الصناعي، والتثقيف البيئي والتوعية البيئية.
    En el párrafo 23 de su informe el Comité Especial Plenario recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de resolución y en el párrafo 24 recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. UN واللجنة المخصصة توصي في الفقرة ٢٣ من تقريرها الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات وفي الفقرة ٢٤ باعتماد مشروع مقرر واحد.
    - Promoción de tres proyectos experimentales " Fondo común de servicios " (Renania del Norte-Westfalia) UN - تشجيع ثلاثة مشاريع نموذجية " لتجميع الخدمات " )شمال الراين - فستفاليا(
    Por conducto de tres proyectos experimentales se han introducido redes de apoyo social con objeto de prestar servicios cuya necesidad ha sido identificada por las familias de los migrantes. UN وبدأ العمل بشبكات الدعم الاجتماعي لتوفير الخدمات، التي تم تحديدها بوصفها ضرورية ﻷسرة المهاجر، من خلال ثلاثة مشاريع رائدة.
    En relación con el tema 97, titulado " Capacitación e investigaciones " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 18 del documento A/55/584, la aprobación de tres proyectos de resolución. UN وفي إطار البند 97 من جدول الأعمال، المعنون " التدريب والبحث " ، توصي اللجنة الثانية باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات في الفقرة 18 من الوثيقة A/55/584.
    El programa aborda las esferas prioritarias definidas en el plano nacional, por medio de tres proyectos en las esferas de la salud ambiental, el fomento de la salud y la prevención de las enfermedades, y el desarrollo de los servicios sanitarios. UN ويتناول البرنامج المجالات ذات الأولوية المحددة على الأصعدة الوطنية عن طريق ثلاثة مشاريع هي الصحة البيئية وتعزيز الصحة والوقاية من الأمراض وتطوير الخدمات الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد