ويكيبيديا

    "de trinidad y tabago en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترينيداد وتوباغو في
        
    • لترينيداد وتوباغو في
        
    • لترينيداد وتوباغو لدى
        
    • في ترينيداد وتوباغو
        
    • ترينيداد وتوباغو إلى
        
    El Gobierno había tratado de integrar a toda la población de Trinidad y Tabago en una sociedad única, sin discriminaciones. UN وقال إن الحكومة تعمل على إدماج جميع سكان ترينيداد وتوباغو في مجتمع واحد على أساس غير تمييزي.
    El Gobierno había tratado de integrar a toda la población de Trinidad y Tabago en una sociedad única, sin discriminaciones. UN وقد عملت الحكومة على إدماج جميع سكان ترينيداد وتوباغو في مجتمع واحد على أساس غير تمييزي.
    Líder de la delegación de Trinidad y Tabago en las negociaciones de 1975 para el acuerdo de pesca entre Trinidad y Tabago y Brasil. UN رئيس وفد ترينيداد وتوباغو في التفاوض بشأن اتفاق عام 1975 بين ترينيداد وتوباغو والبرازيل فيما يتعلق بصيد الأسماك.
    Las observaciones del orador al respecto están influidas por un reciente intercambio de opiniones que tuvo con el Representante Permanente de Trinidad y Tabago en Nueva York. UN وأضاف المتحدث أن تعليقاته في هذا الصدد قد تأثرت بوجهات النظر التي تبادلها مؤخراً مع الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو في نيويورك.
    Representante Permanente ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y Alta Comisionada de Trinidad y Tabago en Jamaica UN الممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار والمفوض السامي لترينيداد وتوباغو لدى جامايكا
    La información se difundió también por otros conductos, como la exhibición de carteles, que se organizó en todas las bibliotecas de Trinidad y Tabago en que se exhortaba a luchar por la tolerancia. UN واتخذت هذه التوعية أشكالا أخرى مثل الملصقات الداعية إلى الكفاح من أجل التسامح في جميع المكتبات في ترينيداد وتوباغو.
    En aras del tiempo, me he limitado a resaltar los avances logrados por el Gobierno de la República de Trinidad y Tabago en la lucha contra la epidemia. UN ومراعاة للوقت التمست فقط إبراز جوانب التقدم الذي أحرزته حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو في مكافحة الوباء.
    Iva Camille Gloudon Representante Permanente ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y Alta Comisionada de Trinidad y Tabago en Jamaica UN الممثلة الدائمة لدى السلطة الدولية لقاع البحار والمفوضة السامية لجمهورية ترينيداد وتوباغو في جامايكا
    Reiteró su apoyo por la labor de Trinidad y Tabago en pro del desarrollo. UN وكرر دعمه للجهود التي تبذلها ترينيداد وتوباغو في سبيل التنمية.
    También estamos decididos a asegurar el futuro de Trinidad y Tabago en una economía mundializada y estamos dispuestos a inculcar en la población un profundo compromiso con el carácter distintivo del desarrollo sostenible. UN ونحن ملتزمون أيضا بضمان مستقبل ترينيداد وتوباغو في اقتصاد آخذ في العولمة وقد عقدنا العزم على توليد التزام عميق لدى السكان بروح التربية المستدامة.
    Se han enviado ejemplares del informe a las misiones de Trinidad y Tabago en el extranjero, a las misiones exteriores en Trinidad y Tabago, a las organizaciones internacionales de derechos humanos y a todas las organizaciones no gubernamentales en Trinidad y Tabago. UN ووزعت نسخ من التقرير بعد ذلك على بعثات ترينيداد وتوباغو في الخارج والبعثات الأجنبية في ترينيداد وتوباغو ومنظمات حقوق الإنسان الدولية وكافة المنظمات غير الحكومية في البلد.
    Con posterioridad, se distribuyeron copias del informe entre las misiones de Trinidad y Tabago en el exterior, las misiones extranjeras en Trinidad y Tabago, las organizaciones internacionales de derechos humanos y la totalidad de las organizaciones no gubernamentales de Trinidad y Tabago. UN وعُممت بعد ذلك نسخٌ من التقرير على بعثات ترينيداد وتوباغو في الخارج، والبعثات الأجنبية في ترينيداد وتوباغو، والمنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان، وجميع المنظمات غير الحكومية في ترينيداد وتوباغو.
    2004 Contratado como abogado del Gobierno de Trinidad y Tabago en la disputa marítima con Barbados (hasta 2006) UN 2004 احتفظ بمنصبه مستشارا لحكومة ترينيداد وتوباغو في النزاع البحري مع بربادوس (حتى عام 2006)
    46. Nicaragua tomó nota de los progresos de Trinidad y Tabago en la construcción de un marco legislativo e institucional sólido. UN 46- ولاحظت نيكاراغوا التقدم الذي أحرزته ترينيداد وتوباغو في بناء إطار تشريعي ومؤسسي متين.
    Manifestó que a lo largo del examen habían quedado de manifiesto los esfuerzos de Trinidad y Tabago en el terreno de los derechos humanos, así como sus desafíos y sus progresos en materia de salud y educación. UN ولاحظت أنه تبيّن أثناء الاستعراض أن الجهود التي بذلتها ترينيداد وتوباغو في مجال حقوق الإنسان كانت جلية، وكذلك كانت التحديات التي تواجهها والتقدم الذي أحرزته في مجالي الصحة والتعليم.
    Líder de la delegación de Trinidad y Tabago en las conversaciones sobre delimitación marina y pesca con Venezuela (1973-1983). UN رئيس وفد ترينيداد وتوباغو في المحادثات التي جرت مع فنزويلا بشأن ترسيم الحدود البحرية وصيد الأسماك (1973-1983).
    Representante suplente de Trinidad y Tabago en la Comisión de los Fondos Marinos de las Naciones Unidas (1969-1971). UN ممثل مناوب لترينيداد وتوباغو في لجنة الأمم المتحدة لقاع البحار (1969-1971).
    Miembro del equipo jurídico de Trinidad y Tabago en la controversia sobre la frontera marítima entre Barbados y Trinidad y Tabago en un tribunal establecido con arreglo al anexo VII de la Convención (2005). UN عضو الفريق القانوني لترينيداد وتوباغو في النزاع الحدودي البحري - بربادوس/ترينيداد وتوباغو - المعروض أمام محكمة منشأة بموجب المرفق السابع من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (2005)
    3.2. La solicitud hecha en virtud de los artículos 86 y 91 fue entregada a la Misión Permanente de Trinidad y Tabago en Ginebra a las 16.05 horas, hora de Ginebra (10.05 horas, hora de Trinidad y Tabago) el 13 de julio de 1994. UN 3-2 وقد سُلّم الطلب المقدم بموجب المادتين 86 و91 معاً إلى البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو في جنيف في الساعة الرابعة وخمس دقائق بتوقيت جنيف من بعد ظهر يوم 13 تموز/يوليه 1994 (أي في الساعة العاشرة وخمس دقائق صباحا بتوقيت ترينيداد وتوباغو).
    Desde 1987 hasta 1988 fue Embajador en los Estados Unidos de América y Representante Permanente de Trinidad y Tabago en la Organización de los Estados Americanos. UN وقد عمل خلال الفترة من 1987 إلى 1988 سفيرا لترينيداد وتوباغو لدى الولايات المتحدة، وممثلا دائما لبلاده لدى منظمة الدول الأمريكية.
    Las actividades de Trinidad y Tabago en materia de desarrollo sostenible se centran en el empleo, la erradicación de la pobreza, el readiestramiento de sus ciudadanos y la reducción de la delincuencia. UN وأضافت أن الجهود المبذولة لتحقيق التنمية المستدامة في ترينيداد وتوباغو تركز الاهتمام على العمالة والقضاء على الفقر، وإعادة تدريب المواطنين والحد من الجريمة.
    Presidente de la delegación de Trinidad y Tabago en la tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (tercer y décimo períodos de sesiones). UN رئيس وفد ترينيداد وتوباغو إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار (الدورات الثالثة إلى العاشرة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد