ويكيبيديا

    "de tropas de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قوات اﻷمم المتحدة
        
    En esas resoluciones se ha definido la presencia de tropas de las Naciones Unidas como un compromiso de la Organización. UN ووصف هذان القراران وجود قوات اﻷمم المتحدة بأنه التزام من اﻷمم المتحدة.
    Algunas de las autoridades somalíes de facto se negaron a aceptar el despliegue de tropas de las Naciones Unidas para garantizar el suministro de ayuda. UN ورفض عدد من السلطات الفعلية في الصومال الموافقة على وزع قوات اﻷمم المتحدة لكفالة ايصال المعونة.
    En una reunión del Consejo de Seguridad se mencionó que el despliegue de tropas de las Naciones Unidas en la región y el regreso de los refugiados y las personas desplazadas son cuestiones interrelacionadas y que un planteamiento humanitario con respecto a estas cuestiones requiere conciliarlas lo antes posible. UN ولقد ذكر في اجتماع لمجلس اﻷمن أن وزع قوات اﻷمم المتحدة في المنطقة وعودة المشردين واللاجئين قضيتان مترابطتان وأن النهج اﻹنساني فيما يتعلق بهاتين القضيتين يستدعي تسويتهما في أقرب وقت ممكن.
    Como resultado de la breve suspensión de los preparativos para el despliegue de tropas de las Naciones Unidas a fin de reevaluar la situación, ese despliegue lleva ya algún retraso respecto del calendario original. UN وقد كان من شأن التوقف الوجيز في اﻷعمال التحضيرية لوزع قوات اﻷمم المتحدة بما يسمح بإعادة تقييم الحالة أنه أدى بالفعل إلى حدوث بعض التأخير في تنفيذ الجدول الزمني اﻷصلي.
    Día D + 60 Comienza el despliegue de tropas de las Naciones Unidas UN اليوم ياء + ٠٦ يبدأ انتشار قوات اﻷمم المتحدة
    Con ese propósito, debió abordar diversas cuestiones, entre ellas, el nuevo papel de las Naciones Unidas con respecto al mantenimiento de la paz, las emergencias humanitarias, las violaciones masivas de los derechos humanos y las difíciles situaciones que plantea la utilización de tropas de las Naciones Unidas para proteger los envíos de socorro humanitario. UN ووصولا الى تلك الغاية، تناول المجلس كثيرا من المسائل، بما في ذلك تغير الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في حفظ السلام، وحالات الطوارئ الانسانية، والانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الانسان، والمسائل العويصة الناشئة عن استخدام قوات اﻷمم المتحدة في حماية شحنات الاغاثة الانسانية.
    Además, el numero de incidentes que han marcado la ampliación de la administración estatal en algunas provincias y la atmósfera general de desconfianza que prevalece todavía en las zonas que con anterioridad estaban bajo control de UNITA indican claramente que la presencia de tropas de las Naciones Unidas en Angola sigue siendo esencial para concluir con éxito el proceso de paz. UN وعلاوة على ذلك، فإن عدد الحوادث التي رافقت بسط إدارة الدولة في بعض المقاطعات والمناخ العام من عدم الثقة الذي لا يزال سائدا في المناطق الخاضعة رسميا لسيطرة يونيتا يشيران بكل وضوح إلى أن وجود قوات اﻷمم المتحدة في أنغولا ما زال ضروريا ﻹنجاح عملية السلام.
    14. El Subsecretario General de Planificación y Apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Teniente General Manfred Eisele, visitó Angola del 10 al 15 de mayo de 1995 para examinar con mi Representante Especial y los representantes del Gobierno y de la UNITA los principales problemas relacionados con la incorporación de tropas de las Naciones Unidas y para evaluar la situación sobre el terreno. UN ١٤ - وقد قام اﻷمين العام المساعد لشؤون التخطيط والدعم في ادارة عمليات حفظ السلم، الفريق مانفريد آيزيله، بزيارة أنغولا في الفترة من ١٠ حتى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ كي يبحث مع ممثلي الخاص وممثلي الحكومة و " يونيتا " المشاكل الرئيسية المتصلة بإدخال قوات اﻷمم المتحدة ولتقييم الحالة على أرض الواقع.
    c) Contribuir al reconocimiento de todas las zonas propuestas para el emplazamiento de tropas de las Naciones Unidas, de conformidad con las necesidades especificadas por los equipos de la UNAVEM, que serán escoltados por representantes de la parte que tenga autoridad en el territorio del lugar. UN )ج( إتاحة مسح جميع المناطق المقترح وزع قوات اﻷمم المتحدة فيها، وذلك وفقا للمتطلبات التي حددتها أفرقة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، التي سيحرسها ممثلو الطرف الذي يسيطر على السلطة في إقليم الموقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد