ويكيبيديا

    "de ucrania ante la oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأوكرانيا لدى مكتب
        
    La Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ha informado a la Secretaría, en una nota de fecha 22 de julio de 2002, de que su Gobierno ha decidido retirar la candidatura de la Sra. Pavlikovska. UN وقد أبلغت البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الأمانة بأن حكومة أوكرانيا قد قررت سحب ترشيح السيدة بافليكوفسكا.
    Nota verbal de fecha 21 de marzo de 2007 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 آذار/مارس 2007 موجهة من البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 21 de marzo de 2007 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 آذار/مارس 2007 موجَّهة من البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    11. Mediante una nota verbal de 21 de agosto de 2009, el Grupo de Trabajo recordó a la Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra que no había recibido una respuesta del Gobierno sobre su comunicación. UN 11- وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة 21 آب/أغسطس 2009، ذكّر الفريق العامل البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف برد الحكومة على رسالته.
    Nota verbal de fecha 1 de marzo de 2014 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 آذار/مارس 2014 موجّهة من البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 3 de marzo de 2014 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 آذار/مارس 2014، موجهة من البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 19 de marzo de 2014 dirigida a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 آذار/مارس 2014 موجهة من البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 23 de junio de 2014 dirigida a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza UN مذكرة شفوية مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2014 موجّهة إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى التي تتخذ سويسرا مقراً لها
    CARTA DE FECHA 30 DE ENERO DE 2003 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Ucrania ante la Oficina DE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES EN GINEBRA ACERCA DEL TRATADO SOBRE LA FRONTERA ESTATAL ENTRE UCRANIA Y LA FEDERACIÓN DE RUSIA, FIRMADO POR LOS PRESIDENTES DE AMBOS PAÍSES UN رسالة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة من الممثل الدائم لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى الأمـين العـام لمؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة الحدود الدولية الأوكـرانية الـروسية التي وقعها رئيسا أوكرانيا والاتحاد الروسي
    El Comité acoge con beneplácito a la delegación del Estado parte, encabezada por el Representante Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra, que incluyó a representantes del Ministerio de la Familia, la Juventud y el Deporte, el Ministerio del Interior y el Ministerio de Educación y Ciencia. UN 3 - وترحب اللجنة بوفد الدولة الطرف، برئاسة الممثل الدائم لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، والذي ضم ممثلين لوزارة الأسرة والشباب والرياضة، ووزارة الشؤون الداخلية، ووزارة التعليم والعلوم.
    En una nota verbal de fecha 20 de agosto de 2009 el Grupo de Trabajo envió un recordatorio con respecto a su solicitud de información a la Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra. UN وأرسل الفريق العامل، بواسطة مذكرة شفوية مؤرخة 20 آب/أغسطس 2009، رسالة تذكيرية بشأن طلبه المتعلق بالحصول على المعلومات إلى البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    La Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos y tiene el honor de transmitirle adjunto el texto de una comunicación oficial, de fecha 24 de febrero de 2014, del Presidente de Ucrania en funciones y Presidente de la Verkhovna Rada de Ucrania, Oleksandr Turchynov (véase el anexo). UN تُهدي البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحيّاتها إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل طيّه نص رسالة رسمية مؤرخة 24 شباط/فبراير 2014 موجّهة من رئيس أوكرانيا بالنيابة ورئيس البرلمان الأوكراني (فيرخوفنا رادا)، ألكسندر تورشينوف (انظر المرفق).
    La Misión Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos y tiene el honor de presentarle un memorando sobre la promoción y la protección de los derechos de las minorías nacionales en Ucrania (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل طيه مذكرة بشأن تعزيز حقوق الأقليات القومية وحمايتها في أوكرانيا (انظر المرفق).
    h) CD/1698, de fecha 4 de febrero de 2003, titulado " Carta de fecha 30 de enero de 2003 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra acerca del Tratado sobre la frontera estatal entre Ucrania y la Federación de Rusia, firmado por los Presidentes de ambos países el 28 de enero de 2003 " ; UN (ح) CD/1698 المؤرخة 4 شباط/فبراير 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة من الممثل الدائم لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى الأمـين العـام لمؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة الحدود الدولية الأوكـرانية الـروسية التي وقعها رئيسا أوكرانيا والاتحاد الروسي في 28 كانون الثاني/يناير 2003 " ؛
    h) CD/1698, de fecha 4 de febrero de 2003, titulado " Carta de fecha 30 de enero de 2003 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Ucrania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra acerca del Tratado sobre la frontera estatal entre Ucrania y la Federación de Rusia, firmado por los Presidentes de ambos países el 28 de enero de 2003 " ; UN (ح) CD/1698 المؤرخة 4 شباط/فبراير 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة من الممثل الدائم لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى الأمـين العـام لمؤتمر نزع السلاح بشأن معاهدة الحدود الدولية الأوكـرانية الـروسية التي وقعها رئيسا أوكرانيا والاتحاد الروسي في 28 كانون الثاني/يناير 2003 " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد