ii) Mantenimiento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` الحفاظ على النسبة المئوية للموظفات من الرتبة الفنية وما فوقها فيما يخص التعيينات لمدة سنة أو أكثر |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوق، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
De estas cifras, la Comisión Consultiva infiere que, actualmente, las oportunidades de contratar a nuevos funcionarios con nombramientos de un año o más de duración y, por lo tanto, dar cabida a ideas y conocimientos especializados nuevos son más bien limitadas. | UN | وتستنتج اللجنة الاستشارية من هذه الأرقام أن الفرص المتاحة لتعيين موظفين جدد بعقود مدتها سنة أو أكثر وبالتالي اجتذاب رؤى وخبرات جديدة لا تزال فرصا محدودة نوعا ما في الوقت الراهن. |
El 31 de diciembre de 2013, las mujeres constituían el 41,8% del personal del Cuadro Orgánico con contratos de un año o más de duración. | UN | ٧ - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مثلت النساء 41.8 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية العاملين بعقود مدتها سنة أو أكثر. |
En el período objeto de informe, un total de 1.491 funcionarios con contratos de un año o más de duración se separaron del servicio en la Secretaría. | UN | 76 - في الفترة المشمولة بالتقرير، انتهت خدمة ما مجموعه 491 1 موظفا بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر من الأمانة العامة. |
ii) Mayor porcentaje de mujeres en puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في الفئة الفنية لمدة عام أو أكثر |
Distribución por género de los ascensos en las categorías de P-1 a D-2 con contratos de un año o más de duración y en todos los lugares de destino del sistema de las Naciones Unidas, del 1 de enero de 2010 al 31 de diciembre de 2011, y del 1 de enero de 2012 al 31 de diciembre de 2013a | UN | توزيع الترقيات بين الجنسين في الرتب من ف-1 إلى مد-2 في منظومة الأمم المتحدة بالنسبة للموظفين بعقود مدتها عام أو أكثر في جميع المواقع في الفترتين من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ومن 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013(أ) |
ii) Mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها |
Además, 27 entidades presentaron información sobre la representación de la mujer con contratos de un año o más de duración en lugares de destino en que no hay sedes. | UN | وقدّم سبعة وعشرون كيانا بيانات عن تمثيل المرأة في الوظائف بعقود لمدة سنة أو أكثر في المواقع خارج المقار. |
Titulares de nombramientos de un año o más de duración | UN | الموظفون المعينون لمدة سنة أو أكثر |
Titulares de nombramientos de un año o más de duración | UN | الموظفون المعينون لمدة سنة أو أكثر |
Tanto el Secretario General como la Asamblea General consideraron que estos plazos para llevar a cabo nombramientos de puesto de plantilla, de un año o más, de funcionarios profesionales en la Secretaría, eran excesivamente prolongados. | UN | وكانت هذه الفترات الزمنية اللازمة للتعيينات العادية في الوظائف من الفئة الفنية لمدة سنة أو أكثر في الأمانة العامة كانت تعتبر في نظر كل من الأمين العام والجمعية العامة فترات طويلة جدا. |
En el período objeto de informe, se nombró a un total de 5.970 funcionarios, con contratos de un año o más de duración, para ocupar puestos en la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | 74 - في الفترة المشمولة بهذا التقرير، عين ما مجموعه 970 5 موظفا بعقود مدتها سنة أو أكثر في وظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Nombramientos de mujeres en las categorías de P-1 a las categorías fuera del escalafón y de P-5 a las categorías fuera del escalafón con contratos de un año o más de duración y en todos los lugares de destino del sistema de las Naciones Unidas, del 1 de enero de 2012 al 31 de diciembre de 2013 | UN | تعيينات النساء في الرتب من ف-1 إلى المناصب غير المصنَّفة على رتب، بعقود مدتها سنة أو أكثر في جميع المواقع في منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Distribución por género de las separaciones del servicio en las categorías P-1 a las categorías fuera del escalafón de funcionarios, con contratos de un año o más de duración y en todos los lugares de destino del sistema de las Naciones Unidas, del 1 de enero de 2012 al 31 de diciembre de 2013 | UN | التوزيع الجنساني لانتهاء خدمة الموظفين المعينين بعقود مدتها سنة أو أكثر في الرتب من ف-1 إلى الرتب غير المصنفة على رتب في جميع مواقع منظومة الأمم المتحدة، في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Durante el período sobre el que se informa, en la Secretaría de las Naciones Unidas ascendieron un total de 4.641 funcionarios con contratos de un año o más de duración. | UN | 75 - رُقّي ما مجموعه 641 4 موظفا بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر في الأمانة العامة للأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Durante dicho período, se separaron del servicio un total de 5.744 funcionarios del sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más de duración en todos los lugares de destino. | UN | وفي تلك الفترة، انتهت خدمة ما مجموعه 744 5 موظفا معينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر من منظومة الأمم المتحدة في جميع المواقع(). |
Dichos nombramientos temporarios se regularizarían mediante la publicación oficial de los puestos vacantes y de las ulteriores revisiones que realizaría la Junta de Nombramientos y Ascensos en los casos de nombramientos de un año o más de duración. | UN | وكان ينبغي تسوية وضع جميع التعيينات المؤقتة تلك عن طريق التعميم الرسمي للوظائف الشاغرة وما يتلو ذلك من عمليات استعراض يجريها مجلس التعيين والترقية في حالات التعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في الفئة الفنية لمدة عام أو أكثر |
A los fines del plan de prestaciones por movilidad, por movilidad se entiende la reasignación geográfica de un funcionario por un período de un año o más de un lugar de destino a otro. | UN | والتنقل، لغرض نظام التنقل، هو النقل الجغرافي للموظف لفترة سنة واحدة أو أكثر من مركز عمل إلى آخر. |
ii) Mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها بتعيينات لسنة واحدة أو أكثر |
2006-2007: 46% de mujeres en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | 2006-2007: 46 في المائة من النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها بتعيينات لمدة عام واحد أو أكثر |