ويكيبيديا

    "de un acto de terrorismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمل إرهابي
        
    • عمل من أعمال الإرهاب
        
    • لعمل إرهابي
        
    • العمل الإرهابي
        
    • في حالة حدوث إرهاب
        
    • الفعل الإرهابي
        
    Hoy la paz en el Asia meridional es rehén de un accidente, de un acto de terrorismo, de un error de cálculo estratégico por parte de la India. UN اليوم، السلم في جنوب آسيا رهينة لحادث واحد، عمل إرهابي واحد، أو سوء تقدير استراتيجي واحد من جانب الهند.
    Toda persona que participe en la preparación de un acto de terrorismo comete delito grave, punible con una pena de uno a cinco años de prisión. UN ويكون الشخص الذي يعد لارتكاب عمل إرهابي قد ارتكب جنحة ويعاقب عليها بالحبس لمدة تتراوح من سنة إلى خمس سنوات.
    :: El artículo 11 V declara delito la dirección de un acto de terrorismo. UN :: يُعتبر توجيه عمل إرهابي جريمة بموجب المادة 11 تاء.
    Si quien posea la información está en condiciones de detectar la comisión de un acto de terrorismo deberá comunicarlo como proceda. UN وإذا كان التحقيق في ارتكاب عمل من أعمال الإرهاب يندرج قطعا ضمن اختصاص من لديه المعلومات فإنه يتوجب عليه أن يبلغ عنها بحسب الاقتضاء.
    Víctimas indirectas del terrorismo: Personas que hayan sufrido lesiones físicas o mentales graves como resultado indirecto de un acto de terrorismo. UN ضحايا الإرهاب غير المباشرين: الأفراد الذين عانوا من إصابات جسدية أو نفسية خطيرة كنتيجة غير مباشرة لعمل إرهابي.
    La base para la acusación de homicidio con pena capital fue que los asesinatos se habían cometido en el curso de un acto de terrorismo o en apoyo de éste. UN وكان أساس الاتهام بالقتل العمد هو أنه ارتكب في خضم عمل إرهابي أو دعمه.
    De acuerdo con dicho artículo, la asignación o recaudación de recursos financieros para la ejecución de un acto de terrorismo se consideran actos de financiación del terrorismo. UN وترى هذه المادة في تخصيص موارد مالية أو جمعها من أجل تنفيذ عمل إرهابي تمويلا للإرهاب.
    Así pues, la comisión o la tentativa de comisión de un acto de terrorismo no son elementos necesarios del delito de financiación del terrorismo. UN وعليه فإن ارتكاب عمل إرهابي أو محاولة ارتكابه ليس عنصرا ضروريا في جوهر جريمة تمويل الإرهاب.
    En el artículo 3 de la Ley se tipifica como delito la comisión de un acto de terrorismo. UN تجرم المادة 3 من القانون ارتكاب عمل إرهابي.
    La tentativa de instigación de un acto de terrorismo siempre está penada por la ley, en virtud del párrafo 2 del artículo 24 del Código Penal. UN فمحاولة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي تستتبع العقوبة في كل الأحوال بموجب الفقرة 2 من المادة 24 من القانون الجزائي.
    Según la policía, puede tratarse de un acto de terrorismo. Open Subtitles طبقا للشرطة، هناك إمكانية بأنّه عمل إرهابي.
    El hecho de participar a sabiendas en la financiación de una actividad criminal constituye un acto de complicidad y, a fortiori, lo mismo ocurre cuando se trata de la financiación de un acto de terrorismo. UN تشكل المساهمة المتعمدة في تمويل نشاط إجرامي عملا من أعمال الاشتراك الجرمي. ويصدق نفس القول بالأحرى على تمويل عمل إرهابي.
    Si en esta lista no están recogidos los actos de terrorismo, sí lo están los atentados graves contra las personas y los bienes y, a este respecto, la extradición es posible cuando estos hechos se cometan en el marco de un acto de terrorismo. UN وإذا كانت أعمال الإرهاب غير واردة في هذه القائمة، فإن الاعتداءات الجسيمة على الأشخاص والممتلكات مذكورة فيها، ولهذا السبب يصبح تسليم المجرمين ممكنا عندما تُرتكب هذه الأفعال في إطار عمل إرهابي.
    b) Dirigiere, desde dentro del país o desde el extranjero, actividades relacionadas con la comisión, preparación o instigación de un acto de terrorismo. UN (ب) أو وجَّه من داخل البلد أو من الخارج أنشطة مرتبطة بارتكاب عمل إرهابي أو الإعداد له أو التحريض عليه.
    Toda persona que hubiere participado en la preparación de un acto de terrorismo quedaría exonerada de responsabilidad penal cuando advirtiere oportunamente a las autoridades de la realización del acto de terrorismo o impidiere por otros medios su Comisión, siempre que con sus actos no incurriera en otros delitos. UN ملاحظة:يعفى الشخص الذي شارك في الإعداد لعمل إرهابي من المسؤولية الجنائية إذا أعطى تحذيرا مسبقا إلى السلطات أو بوسائل أخرى تساعد في الحيلولة دون حدوث عمل إرهابي ولم يكن قد ارتكب جرائم أخرى.
    La Ley faculta además al Director General de Inmigración u otro funcionario autorizado para impedir la entrada en Tanzanía de una persona si tiene motivos razonables suficientes para creer que ha intervenido en la comisión de un acto de terrorismo o intervendrá en ello. UN ويخول هذا القانون أيضا لمدير الهجرة أو لموظف آخر مأذون له منـع شخص من الدخول إلى تنـزانيا إذا كانت لديه أسباب معقولة للاعتقاد بأن هذا الشخص قد شارك أو سيشارك في ارتكاب عمل إرهابي.
    :: La enmienda de la Ley IV de 1978 sobre el Código Penal tipifica como delito el hecho de facilitar bienes materiales para la comisión de un acto de terrorismo. UN - يقضي تعديل القانون الرابع لعام 1978 بشأن القانون الجنائي بتجريم إتاحة أصول جوهرية لارتكاب عمل من أعمال الإرهاب.
    Tenencia de bienes para fines terroristas: Constituye delito poseer artículos en circunstancias que provoquen la sospecha fundada de que su finalidad está relacionada con la comisión, la preparación o la instigación de un acto de terrorismo. UN الامتلاك لأغراض الإرهاب: يعتبر من قبيل الأعمال الإجرامية امتلاك أداة في ظروف تؤدي إلى وجود شك معقول في أن هذه المادة مملوكة لغرض يرتبط بارتكاب عمل من أعمال الإرهاب أو الإعداد له أو التحريض عليه.
    :: En el artículo 9 se prohíbe la producción y posesión, con intención de utilizarlos, de materiales o dispositivos radiactivos destinados a la preparación de un acto de terrorismo u otros fines terroristas. UN :: يحظر البند 9 إنتاج وحيازة المواد أو الأجهزة المشعة بنية استخدامها في التحضير لعمل إرهابي أو لأغراض الإرهاب.
    Observación: Toda persona que haya participado en la preparación de un acto de terrorismo quedará exenta de responsabilidad penal cuando advierta oportunamente a las autoridades de la realización del acto terrorista o impida por otros medios su comisión, siempre que al hacerlo no incurra en otro delito. UN ملحوظة: يعفى مرتكب العمل الإرهابي أو من ساعد في إعداده من المسؤولية الجنائية إذا قام في الوقت المناسب بتحذير السلطات أو ساعد بأي طريقة أخرى في منع وقوع العمل الإرهابي بشرط عدم ارتكابه لجرائم أخرى.
    El Biological Cluster (canadiense) puede servir de modelo para la cooperación internacional en apoyo de la gestión de crisis y de consecuencias de un acto de terrorismo biológico. UN يمكن أن تكون المجموعة البيولوجية (الكندية) نموذجاً للتعاون الدولي لدعم إدارة الأزمة والأثر في حالة حدوث إرهاب بيولوجي.
    Además, con arreglo a la definición de un acto de terrorismo del artículo 15 de la Ley la disposición se aplica también a los terroristas que han cometido un acto de terrorismo en un país extranjero. UN وبالإضافة إلى ذلك ينطبق هذا الحكم أيضا فيما يتعلق بأي إرهابي ارتكب عملا إرهابيا في بلد أجنبي نظرا لأن تعريف الفعل الإرهابي في المادة 15 من هذا القانون يرتكز على البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد