ويكيبيديا

    "de un asesor militar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مستشار عسكري
        
    • لمستشار عسكري
        
    Mi Representante ha seguido contando con la asistencia de un asesor militar. UN وقد استمر في تلقي المساعدة من مستشار عسكري.
    Mi Representante seguirá contando con la asistencia de un asesor militar. UN وسيستمر في مساعدة ممثلي مستشار عسكري واحد.
    Mi Representante seguirá contando con la asistencia de un asesor militar. UN وسيظل ممثلي يتلقى المساعدة من مستشار عسكري واحد.
    Se destinarían a sufragar las necesidades relacionadas con el despliegue de un asesor militar, 27 oficiales de enlace militar y 8 asesores de policía civil. UN وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري، و 8 من مستشاري الشرطة المدنية.
    En esa suma se tiene en cuenta el despliegue efectivo de un asesor militar y 12 oficiales de enlace militar, cuyas dietas por misión ascienden a 90 dólares por día, de abril a diciembre de 2006. UN ويأخذ في الاعتبار النشر الفعلي لمستشار عسكري واحد و 12 ضابط اتصال عسكري مع بدل إقامة يومي مخصص للبعثة معدله 90 دولارا في اليوم في الفترة من نيسان/أبريل إلى كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Desde el 1º de enero de 1993 mi representante ha contado con la asistencia de un asesor militar superior y un Asesor político superior. UN ومنذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ يقوم بمساعدة المكتب مستشار عسكري أقدم ومستشار سياسي أقدم.
    En atención al deseo del Gobierno de Camboya, he decidido prorrogar el mandato del Sr. Widyono por otros seis meses, durante los que seguirá contando con la asistencia de un asesor militar. UN واستجابة لرغبة حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة خدمة السيد ويديونو لمدة ستة أشهر أخرى، وأن يستمر في مساعدته مستشار عسكري واحد.
    Tras celebrar consultas con el Gobierno de Camboya, he decidido prolongar por otros seis meses el mandato del Sr. Widyono, y que siga contando con la asistencia de un asesor militar. UN وعقب مشاورات مع حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة ولاية السيد ويديونو لمدة ستة أشهر أخرى وأن يستمر في مساعدته مستشار عسكري واحد.
    Dado que habrá que seguir ayudando a la República Centroafricana a aplicar sus reformas en materia de seguridad, tal vez haya que dotar a la oficina de un asesor militar y de un asesor de policía civil. UN ١٥ - ونظرا للحاجة إلى المضي في مساعدة جمهورية أفريقيا الوسطى على إجراء اﻹصلاحات المتعلقة باﻷمن، قد يكون من الضروري إلحاق مستشار عسكري ومستشار شرطة مدنية بالمكتب.
    El proyecto de presupuesto sufragaría los gastos de un asesor militar y 14 asesores de policía civil, estimados en 595.900 dólares; los sueldos y gastos comunes de personal de 118 plazas y el costo de 1 Voluntario de las Naciones Unidas, que ascienden a 11.876.800 dólares, y gastos operacionales por un total de 6.534.800 dólares. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف مستشار عسكري واحد و 14 من مستشاري الشرطة المدنية، وهي تكاليف تقدر بمبلغ 900 595 دولار؛ والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يخص 118 وظيفة وتكاليف أحد متطوعي الأمم المتحدة البالغة 800 876 11 دولار والتكاليف التشغيلية البالغة 800 534 6 دولار.
    Los recursos propuestos para el personal militar y de policía para 2011, que ascienden a 1.544.500 dólares, corresponden a los servicios de un asesor militar, 27 oficiales militares de enlace y 8 asesores de policía civil. UN 162 - تغطي الموارد المقترحة لعام 2011 للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، البالغة 500 544 1 دولار الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري، و 8 مستشارين للشرطة المدنية.
    El proyecto de presupuesto sufragaría los gastos de un asesor militar y 14 asesores de policía civil, estimados en 595.900 dólares, los sueldos y gastos comunes de personal de 118 plazas y el costo de un voluntario de las Naciones Unidas, que ascienden a 11.876.800 dólares, y gastos operacionales por un total de 6.543.900 dólares. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف مستشار عسكري واحد و 14 من مستشاري الشرطة المدنية، وتقدر بمبلغ 900 595 دولار؛ والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يخص 118 وظيفة وتكلفة متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة وتبلغ 800 876 11 دولار، والتكاليف التشغيلية وتبلغ 900 543 6 دولار.
    En abril de 1995, el Gobierno Real de Camboya anunció que estaba de acuerdo con mi decisión de prorrogar por un período de seis meses el mandato de mi Representante en ese país, a quien había designado tras la finalización del mandato del Equipo de Enlace Militar de las Naciones Unidas en mayo de 1994, y de que durante ese período mi Representante contara con la asistencia de un asesor militar. UN ٦٤٧ - في نيسان/أبريل ١٩٩٥، وافقت حكومة كمبوديا الملكية على قراري بأن تمدد لمدة ستة أشهر مدة بقاء ممثلي في كمبوديا، الذي عينته في أعقاب إنهاء ولاية فريق الاتصال العسكري التابع لﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٤، وأن يساعده خلال هذه الفترة مستشار عسكري واحد.
    Carta de fecha 10 de octubre de 1995 (S/1995/869) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General en la que señalaba que había decidido prorrogar el mandato de su representante en Camboya por otros seis meses y que éste contaría con la asistencia de un asesor militar. UN رسالــة مؤرخــة ٠١ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٥ (S/1995/869) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه قرر تمديد فترة ممثله في كمبوديا لستة أشهر أخرى على أن يقوم بمساعدته مستشار عسكري واحد.
    Carta de fecha 8 de abril de 1996 (S/1996/266) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General en la que señalaba que había decidido prorrogar el mando de su representante en Camboya por otros seis meses y que éste contaría con la asistencia de un asesor militar. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (S/1996/266) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه قرر تمديد ولاية ممثله في كمبوديا لمدة ستة أشهر أخرى على أن يقوم بمساعدته مستشار عسكري واحد.
    La última misión a Bakassi de un asesor militar se produjo en mayo de 2008 y tuvo por objeto evaluar la situación semanas antes de la retirada definitiva y el traspaso de autoridad, con efecto el 14 de agosto de 2008, y en los últimos 12 meses los observadores militares no han registrado incidente alguno. UN والبعثة الأخيرة التي أوفد فيها مستشار عسكري إلى باكاسي، لتقييم الوضع هناك قبل أسابيع من الانسحاب النهائي ونقل السلطة الذي أصبح نافذا في 14 آب/أغسطس 2008، كانت قد أُجريت في شهر أيار/مايو 2008، ولم يُبلغ المراقبون العسكريون عن أية حوادث في الاثني عشر شهرا الأخيرة.
    Carta de fecha 13 de noviembre de 1996 (S/1997/947) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General por la que informaba al Consejo de que, tras celebrar consultas con el Gobierno de Camboya, había decidido prorrogar por otros seis meses el mandato de su Representante en Camboya, quien seguiría contando con la asistencia de un asesor militar. UN رسالة مؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ (S/1996/947) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بأنه، بعد التشاور مع حكومة كمبوديا، قرر تمديد فترة ولاية ممثله في كمبوديا لمدة ستة أشهر أخرى، وأن يستمر فــي مساعدته مستشار عسكري واحد.
    Carta de fecha 7 de abril de 1997 (S/1997/307) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General por la que informaba al Consejo de que, tras las consultas celebradas con el Gobierno de Camboya, había decidido prorrogar por otros seis meses el mandato de su Representante en Camboya, quien seguiría contando con la asistencia de un asesor militar. UN رسالة مؤرخة ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧ (S/1997/307) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بأنه، بعد التشاور مع حكومة كمبوديا، قرر تمديد فترة ولاية ممثله في كمبوديا لمدة ستة أشهر أخرى، وأن يستمـر فــي مســاعدته مستشار عسكري واحد.
    Carta de fecha 30 de mayo (S/1997/426) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General por la que lo informaba de que, tras celebrar consultas con el Gobierno de Camboya, había decidido designar al Sr. Lakhan L. Mehrotra, de la India, su Representante en Camboya, quien contaría con la asistencia de un asesor militar. UN رسالة مؤرخة ٣٠ أيار/ مايو (S/1997/426) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغه فيها بأنه، بعد التشاور مع حكومة كمبوديا، قرر تعيين السيد لاخان ل. مهروترا، من الهند، ممثلا له في كمبوديا، وأن يقوم بمساعدته مستشار عسكري واحد.
    Carta de fecha 8 de octubre (S/1997/787) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, en la que se informaba al Consejo de que, tras celebrar las consultas habituales, había decidido prorrogar por otro período de seis meses el mandato de la Oficina de su Representante en Phnom Penh, quien seguiría contando con la asistencia de un asesor militar. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1997/787( موجهة من اﻷمين العام لرئيس مجلس اﻷمن، يبلغ المجلس فيها أنه قرر، بعد إجراء المشاورات الملائمة، أن يمدد وجود مكتب ممثله في بنوم بنه لفترة ستة أشهر أخرى، وسيستمر مستشار عسكري في مساعدة ممثله.
    En esa suma se tiene en cuenta el despliegue efectivo de un asesor militar y 17 Oficiales de Enlace Militar, cuyas dietas por misión ascienden a 90 dólares por día, de enero a diciembre de 2007. UN ويأخذ في الاعتبار النشر الفعلي لمستشار عسكري واحد و 17 ضابط اتصال عسكري مع بدل إقامة يومي مخصص للبعثة معدله 90 دولارا في اليوم للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد