ويكيبيديا

    "de un barco" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سفينة
        
    • إحدى السفن
        
    • سفينه
        
    • لسفينة
        
    • من القارب
        
    • عن قارب
        
    • من قارب
        
    Anteriormente, Tokelau dependía de conexiones de radio de onda corta con Samoa Occidental y de un barco de correos que llegaba cada cinco semanas. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية، وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    y la línea negra en la cofa significa que es un barco tiburonero en vez de un barco ballenero. TED والخط الاسود في عش الغراب يدل على ان هذه سفينة سمك القرش وليست سفينة صيد حيتان
    Entonces, ¿qué? ¿Rixton está siendo rescatado de un barco que se hunde? Open Subtitles اذن ما الذي حدث هل هرب ريكستون من سفينة غارقة
    :: Alquiler y administración de un barco de cabotaje para el transporte de equipo y suministros UN :: استئجار وتشغيل سفينة ساحلية لنقل المعدات واللوازم
    Alquiler y administración de un barco de cabotaje para el transporte de equipo y suministros UN استئجار وتشغيل سفينة ساحلية لنقل المعدات واللوازم
    Quizá, el avance firme, constante y decidido de un barco describa el enfoque que tenemos que adoptar en este proceso. UN ولعل التحرك القوي والثابت والهادف لأي سفينة إلى الأمام من خصائص النهج الذي نحتاج إلى إتباعه في هذه العملية.
    Sus principales actividades se realizan a través de un barco de pasajeros que recorre el mundo en viajes de paz. UN وتنفذ أنشطتها الرئيسية عن طريق سفينة ركاب مستأجرة تسافر عبر العالم في رحلات سلام.
    El conflicto armado en el espacio ultraterrestre no será, pues, como el hundimiento de un barco en alta mar o el derribo de una aeronave en pleno cielo. UN وعليه فإن الصراع المسلح في الفضاء الخارجي لن يكون مثل إغراق سفينة في أعالي البحار أو إسقاط طائرة من الأجواء.
    Esta no era la primera vez que NRK estaba a bordo de un barco. TED إذن هذه ليست أول مرة كانت بها قناة هيئة الإذاعة النرويجية على متن سفينة.
    Intentó adueñarse de un barco de 106 m mientras los altos oficiales de la marina con grandes armas estaban en el barco. TED لقد حاول الحجز على سفينة بطول 350 قدمًا خلال تواجد ضباط البحرية الكبار مع الأسلحة الكبيرة على متنها.
    Sorprendentemente, este hombre se pasa décadas de joven como capitán de un barco de esclavos, y luego como inversor en el comercio de esclavos, se hizo rico. TED وعلى نحو مدهش، قضى هذا الرجل عقودا من شبابه كقبطان سفينة عبيد وثم كمستثمر في العبيد، وأصبح غنيا عن طريق ذلك.
    Pero a veces puede resultar complicado, porque aquí tienen el ruido de un barco que pasa cerca, grabado bajo el agua. TED لكن قد يصعب تمييزه أحيانًا، لأنّه، حسنًا، ها هو صوت سفينة مارّة، مُسَجّل صوتها تحت الماء.
    Imaginó un sistema integrado de transporte en el que sería posible para los pasajeros embarcar en un tren en Londres y desembarcar de un barco en Nueva York. TED وانما وضع تصورا لنظام نقل متكامل حيث بامكان المسافر ركوب القطار في لندن والنزول من سفينة في نيويورك
    Suicidios por salto se subdividen en saltos desde alto frente a un tren, frente a un camión frente a un caballo, de un barco. Open Subtitles انتحار بالقفز ينتقسك إلى فروع تحت عجلات قطار,تحت عجلات شاحنة سقوط من حصان, من سفينة
    Nos vi apoyándonos en la barandilla de un barco, contemplando el mar y las estrellas, parados en una playa tropical bajo la luz de la luna con las palmeras susurrando encima de nosotros. Open Subtitles رأيتنا على متن سفينة ننظر للبحر والنجوم واقفين على شاطيء استوائي تحت ضوء القمر تحفنا أشجار النخيل
    Creía que la maquinaria de un barco grande sería más interesante que la de uno pequeño. Open Subtitles هل تعلم.إنني كنت أتصور أن المحرك على سفينة كبيرة سوف يكون أكثر إثارة من ذلك الذي على سفينة مدفعية
    De ellas se desprendía que los acusados querían abandonar Jamaica como polizones a bordo de un barco. UN ويستشف من اﻹقرارات أن مقدم البلاغ والمتهمين اﻵخرين أرادوا مغادرة جامايكا مستخفين على ظهر إحدى السفن.
    Marinos Alemanes tiran pedazos de pan , a los náufragos de un barco a pesar de que no tienen ninguna posibilidad de supervivencia. Open Subtitles هنا يرمى الغواصون الالمان ارغفه خبز لطاقم سفينه غارقه لا يكادون يملكون املا فى النجاه لا يكادون يملكون املا فى النجاه
    Sin embargo, una mirada más cercana a este loto revela que cada pétalo es una sección transversal de un barco de esclavos. TED ولكن بنظرة أعمق لهذا اللوتس تكشفُ كل بتلة عن المقطع العرضي لسفينة الرقيق.
    Si, borracho, cayó de un barco, murió de un infarto en el agua. Open Subtitles أجل، سكر، وقع من القارب مات بأزمة قلبية في الماء
    Wade dijo algo de un barco. Open Subtitles ويد قال ذكر شىء عن قارب. اذهبوا الى المرسى
    Sólo acepté un rollito de cinta adhesiva de un barco que pasaba para arreglar mi vela. Open Subtitles إستعرت شريطاً لاصقاً صغيراً من قارب مار لإصلاح شراعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد