ويكيبيديا

    "de un enfoque integrado del desarrollo rural" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية
        
    • اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية
        
    • اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية
        
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    El fomento de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación UN الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación UN الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible. UN 2 - الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    2. Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible. UN 2 - الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقروتحقيق التنمية المستدامة.
    Al tema de la serie de sesiones de alto nivel " Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible " , estará dedicada una de las mesas redondas durante la serie de sesiones de coordinación, a fin de establecer un vínculo entre las dos series de sesiones. UN وستركز حلقة مناقشات خلال الجزء المتعلق بالتنسيق على موضوع الجزء الرفيع المستوى " الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " بغية الربط بين الجزأين.
    Informe del Secretario General sobre la promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible (E/2003/51) UN تقرير الأمين العام عن الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة (E/2003/51)
    En su serie de sesiones de alto nivel celebrada en julio de 2003, el Consejo Económico y Social aprobó una declaración ministerial sobre la promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo a efectos de la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible. UN وفي الجزء الرفيع المستوى، المعقود في تموز/يوليه 2003، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي إعلانا وزاريا بشأن " تشجيع الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " .
    En la 18ª sesión plenaria, celebrada el 2 de julio, el Presidente del Consejo presentó el proyecto de declaración ministerial titulado " Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible " , que corrigió oralmente. El Consejo aprobó luego el proyecto de declaración ministerial en su forma oralmente corregida (E/2003/L.9). UN 34 - في الجلسة العامة الـ 18، المعقودة يوم 2 تموز/يوليه 2003، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري الذي قدمه رئيس المجلس والمعنون " الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " بصيغته المصوبة شفويا (E/2003/L.9).
    En la continuación de su período de sesiones sustantivo de 2002, el Consejo decidió que la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2003 se dedicaría al examen del tema siguiente: " El fomento de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible " (decisión 2002/309 del Consejo). UN وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرر في دورته المستأنفة لعام 2002 تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2003 للنظر في الموضوع التالي: " الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر والتنمية المستدامة " (مقرر المجلس 2002/309)
    2005/45. Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible UN 2005/45 - تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible (E/2005/L.48) UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة (E/2005/L.48)
    Decide examinar, en su período ordinario de sesiones de organización de febrero de 2006, la propuesta de incluir en un futuro período de sesiones sustantivo del Consejo un debate sobre la promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible. UN يقرر أن ينظر، في دورته التنظيمية العادية التي ستعقد في شباط/فبراير 2006، في الاقتراح الداعي إلى أن تدرج، في دورة من دورات المجلس الموضوعية مستقبلا، مناقشة حول تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN الجزء الرفيع المستوى تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد