ويكيبيديا

    "de un grupo numeroso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجموعة كبيرة
        
    • إحدى المجموعات الكبيرة
        
    Vio cómo la víctima era retirada por la fuerza de un grupo numeroso de personas. UN فقد شاهد الضحية يُفصل بالقوة عن مجموعة كبيرة من الناس.
    Vio cómo la víctima era retirada por la fuerza de un grupo numeroso de personas. UN فقد شاهد الضحية يُفصل بالقوة عن مجموعة كبيرة من الناس.
    Otra delegación, hablando en nombre de un grupo numeroso, dijo que el Departamento debería asesorar a otros departamentos y misiones sobre la manera de integrar una política de información en su labor sustantiva. UN وتكلم وفد آخر بالنيابة عن مجموعة كبيرة فقال إن اﻹدارة ينبغي أن تسدي المشورة لﻹدارات والبعثات اﻷخرى بشأن كيفية إدماج سياسة إعلامية للوصول إلى الجمهور في أعمالها الفنية.
    Haciendo uso de la palabra en nombre de un grupo numeroso, una delegación observó que, de resultas de la crisis desatada en el Iraq, la opinión pública mundial estaba profundamente preocupada y entristecida. UN وأشار متكلم تحدث نيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة إلى أنه منذ نشوب الأزمة في العراق، أصبح القلق والحزن البالغان يسيطران على الرأي العام العالمي.
    Un orador, hablando en nombre de un grupo numeroso, subrayó la importancia que encierran los centros de información para los países en desarrollo, especialmente en los países menos adelantados, como fuentes de información y medios de comunicación valiosos y en lo que respecta a la interacción con los países anfitriones. UN وأكد متكلم تحدث نيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة أهمية مراكز الإعلام بالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، باعتبارها مصادر قيِّمة للمعلومات ووسيلة للاتصال والتفاعل مع البلدان المضيفة.
    Otra delegación, hablando en nombre de un grupo numeroso, dijo que el Departamento debería asesorar a otros departamentos y misiones sobre la manera de integrar una política de información en su labor sustantiva. UN وتكلم وفد آخر بالنيابة عن مجموعة كبيرة فقال إن اﻹدارة ينبغي أن تسدي المشورة لﻹدارات والبعثات اﻷخرى بشأن كيفية إدماج سياسة إعلامية للوصول إلى الجمهور في أعمالها الفنية.
    Una oradora, haciendo uso de la palabra en nombre de un grupo numeroso, reiteró su dedicación a la libertad de prensa y reafirmó la importancia de ésta en una sociedad libre. UN وأعادت متكلمة باسم مجموعة كبيرة تأكيد التزامها بحرية الصحافة ودورها الهام في مجتمع حر.
    Un orador, en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas. UN وذكر أحد المتكلمين باسم مجموعة كبيرة من البلدان أن للإدارة دورا لا غنى عنه في إشاعة صورة إيجابية للأمم المتحدة لدى الجمهور.
    En defensa del multilingüismo, otro orador, hablando en nombre de un grupo numeroso, reconoció que se había hecho mucho, pero que la situación no era aún satisfactoria. UN وأقر متكلم آخر يتحدث بالنيابة عن مجموعة كبيرة ويدافع عن مفهوم تعدد اللغات، بأنه قد تم إنجاز الكثير، إلا أن الوضع غير مرض.
    Una delegación, haciendo uso de la palabra en nombre de un grupo numeroso, dijo que ese mecanismo debía ser abierto, transparente y de composición amplia; varios oradores apoyaron la creación de un grupo de trabajo de composición abierta. UN وتكلم أحد الوفود، بالنيابة عن مجموعة كبيرة فقال إنه ينبغي أن تكون هذه اﻵلية مفتوحة العضوية وشفافة وشاملة، وأيــد عدد آخر من المتكلمين إنشــاء فريق عامل مفتوح باب العضوية.
    Una delegación, haciendo uso de la palabra en nombre de un grupo numeroso, dijo que ese mecanismo debía ser abierto, transparente y de composición amplia; varios oradores apoyaron la creación de un grupo de trabajo de composición abierta. UN وتكلم أحد الوفود، بالنيابة عن مجموعة كبيرة فقال إنه ينبغي أن تكون هذه اﻵلية مفتوحة العضوية وشفافة وشاملة، وأيــد عدد آخر من المتكلمين إنشــاء فريق عامل مفتوح باب العضوية.
    Esta opinión no tendría debidamente en cuenta la firme opinión de un grupo numeroso de Estados en favor de establecer un equilibrio entre los intereses del Estado de origen de las actividades peligrosas y los intereses de los Estados que probablemente resultarán afectados. UN وهذه النظرة لا تعكس أيضا ما تشعر به مجموعة كبيرة من الدول التي تفضل إيجاد توازن بين مصالح الدول مصدر اﻷنشطة الخطرة والدول التي يحتمل تضررها بذلك.
    Un orador, hablando en nombre de un grupo numeroso, dijo que habría que recordar que sin medios de información independientes y críticos, las Naciones Unidas no podrían prestar su ayuda para resolver crisis y conflictos. UN وذكَّر متكلم باسم مجموعة كبيرة من البلدان بأن الأمم المتحدة لن تتمكن من القيام بأعمالها في المساعدة على تسوية الأزمات والصراعات دون وجود سلك وسائط إعلام مستقل وناقد.
    Una oradora que hablaba en representación de un grupo numeroso se preguntó hasta qué punto eran capaces los países en desarrollo de suministrar a la autopista de la información noticias y perspectivas relacionadas con sus propios intereses. UN وتساءل متكلم يمثل مجموعة كبيرة من البلدان عن مدى قدرة البلدان النامية على تزويد طريق المعلومات السريع بالأنباء والمناظير المتصلة بمصالحها.
    Una delegación, que hablaba en representación de un grupo numeroso, pidió que la Declaración y el Programa de Acción de La Habana se distribuyeran como parte de la documentación de la Asamblea del Milenio y que el Departamento prestara asistencia al Grupo de los 77 para aplicar el Programa. UN وطلب أحد الوفود بالنيابة عن مجموعة كبيرة أن يُعمّم إعلان وبرنامج عمل هافانا كجزء من وثائق دورة الجمعية العامة للألفية، وأن تساعد الإدارة مجموعة الـ 77 على تنفيذ البرنامج.
    Un orador, hablando en representación de un grupo numeroso, dijo que la documentación de reuniones y la colección de tratados de las Naciones Unidas deberían estar disponibles sin cargo en el sitio de las Naciones Unidas en la Web. UN وقال أحد المتكلمين بالنيابة عن مجموعة كبيرة إنه يجب إتاحة الوثائق البرلمانية ومجموعة معاهدات الأمم المتحدة دون قيود على الموقع الموجود على الموقع.
    Otro orador, que habló también en nombre de un grupo numeroso, encomió los trabajos del Departamento para elaborar un enfoque más estratégico a fin de promover una conciencia mundial y una mayor comprensión de la labor de las Naciones Unidas en las esferas prioritarias. UN كما أثنى متكلم آخر، أيضا باسم مجموعة كبيرة من الدول، على إدارة شؤون الإعلام لما تبذله من جهود لبلورة نهج أكثر استراتيجية لنشر وعي عالمي وفهم أعمق لعمل الأمم المتحدة في المجالات ذات الأولوية.
    Un orador, en representación de un grupo numeroso, dijo que era plenamente consciente de la magnitud de la tarea y de los esfuerzos realizados por el Departamento para alcanzar el objetivo de la paridad entre los idiomas oficiales. UN وقال واحد منهم يمثل مجموعة كبيرة إن مجموعته تُدرك تمام الإدراك مدى جسامة المهمة التي تضطلع بها الإدارة والجهود التي تبذلها لبلوغ الهدف المتمثل في تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية.
    Una delegación, haciendo uso de la palabra en nombre de un grupo numeroso, lamentó que no existiera libertad de prensa en un gran número de países. La libertad de opinión y expresión constituía un derecho reconocido en todo el mundo y consagrado en la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN وأعرب متكلم تحدث نيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة عن أسفه لأن حرية الصحافة غائبة في معظم البلدان، وقال إن حرية الرأي والتعبير حق مقبول في كافة أنحاء العالم ومنصوص عليه في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Otro orador, hablando en nombre de un grupo numeroso, reconoció la determinación del Departamento de orientar su trabajo a partir de las esferas prioritarias definidas en la Declaración del Milenio, así como en la Cumbre Mundial sobre la sociedad de la información y el Año Internacional del Agua Dulce 2003. UN وأعرب متكلم تحدث بالنيابة عن إحدى المجموعات الكبيرة عن تقديره لعزم الإدارة الاسترشاد بمجالات الأولوية المحددة في إعلان الألفية ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والسنة الدولية للمياه العذبة عام 2003.
    Otro orador, que también se dirigió al Comité en nombre de un grupo numeroso, dijo que la misión del Departamento era que una audiencia lo más amplia posible aumentara su comprensión sobre la labor de las Naciones Unidas. UN 13 - وقال متكلم آخر يخاطب أيضاً اللجنة باسم إحدى المجموعات الكبيرة إن مهمة الإدارة هي توسيع نطاق فهم عمل الأمم المتحدة لدى أكبر عدد ممكن من الجمهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد