ويكيبيديا

    "de un laboratorio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مختبر
        
    • من معمل اختبار
        
    Además se descubrió que otra empresa estatal, la empresa Al-Bashair, había participado en la adquisición legítima de un laboratorio sanitario móvil. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثبت أن مؤسسة عامة أخرى، تدعى مؤسسة البشير، لها مختبر صحي متنقل حازته بصورة قانونية.
    Del mismo modo, el empleo de más de un laboratorio de referencia para el análisis de las muestras refuerza la confianza en los resultados obtenidos. UN وعلى نفس المنوال، فإن استخدام أكثر من مختبر مرجعي واحد في التحليل من شأنه أن يعزز الثقة في النتائج المتحصل عليها.
    La calidad técnica del Centro ha aumentado con la instalación de un laboratorio químico y una sala de biología. UN وقد تطور مستوى المركز فنيا، بإنشاء مختبر كيميائي وغرفة للبيولوجيا.
    Dispone asimismo de un laboratorio de fotografía para la producción de: UN كما يوجد بهذه المحطة مختبر تصويري ينتج ما يلي :
    Construcción de un laboratorio de sanidad pública, Ribera Occidental y Policlínico, el Líbano UN تشييد مختبر للصحة العامة، الضفة الغربية، ومستوصف عام، لبنان
    Eslovenia notificó también el descubrimiento de un laboratorio de fenetilina en el mismo año. UN وأبلغت سلوفينيا أيضا عن اكتشاف مختبر لصنع الفينيتيلين في نفس السنة.
    Construcción de un laboratorio de sanidad pública, Ribera Occidental y Policlínico, el Líbano UN تشييد مختبر للصحة العامة، الضفة الغربية، ومستوصف عام، لبنان
    La Comisión Nacional de Energía de Mongolia sólo dispone de un laboratorio, a saber, el Laboratorio Radiológico Central. UN ولا يوجد لدى هيئة الطاقة الوطنية لمنغوليا سوى مختبر واحد هو المختبر الراديولوجي المركزي.
    Posteriormente se suministró el equipo necesario para el establecimiento de un laboratorio de teleobservación; UN وتم لاحقا تقديم بعض التجهيزات لإنشاء مختبر الاستشعار عن بُعد.
    Del mismo modo, el empleo de más de un laboratorio para el análisis de las muestras trae consigo el reforzamiento de los resultados obtenidos. UN وعلى غرار ذلك، يؤدي استخدام أكثر من مختبر واحد للتحليل إلى تعزيز النتائج التي يتم الحصول عليها.
    Del mismo modo, el empleo de más de un laboratorio para el análisis de las muestras refuerza la confianza en los resultados obtenidos. UN وعلى نفس المنوال، فإن استخدام أكثر من مختبر مرجعي واحد لأغراض التحليل من شأنه أن يعزز الثقة في النتائج المتحصل عليها.
    Construcción y equipamiento de un laboratorio científico en la escuela de Majdal, en Beddawi, y suministro de material didáctico de francés a 32 escuelas y al centro de capacitación de Siblin UN بناء وتجهيز مختبر علوم في مدرسة مجدل والبداوي وتوفير أدوات تعليم الفرنسية لـ 32 مدرسة ومركز التدريب في سبلين
    Como parte de su programa, se informa de la construcción de un laboratorio de explotación minera en los fondos marinos. UN وكجزء من البرنامج، أُبلغ أيضا عن إنشاء مختبر للتعدين في أعماق البحار.
    Ahora volveré a la propuesta de la Secretaria de Estado del Reino Unido que se mencionó, a saber, la creación de un laboratorio de desarme. UN وهنا أعود إلى الاقتراح الذي قدّمه وزير خارجية المملكة المتحدة والذي أشير إليه، أعني اقتراح إنشاء مختبر لنـزع السلاح.
    En 2005 Belarús y Letonia comunicaron el desmantelamiento de un laboratorio cada uno, y Moldova informó de haber descubierto 282 laboratorios. UN وفي عام 2005 أبلغت كلّ من بيلاروس ولاتفيا عن تفكيك مختبر واحد في كلّ منهما، بينما أبلغت مولدوفا عن كشفها عن
    Establecimiento de un laboratorio central en Puerto Príncipe y servicios básicos de laboratorio en las 3 regiones UN إنشاء مختبر مركزي في بور أو برانس وخدمات مخبرية أساسية في 3 مناطق
    :: Uso y mantenimiento de un laboratorio central en Puerto Príncipe y 3 laboratorios de servicios básicos en Cap-Haïtien, Gonaïves y Les Cayes UN :: تشغيل وصيانة مختبر مركزي في بور أو برانس و 3 مختبرات أساسية في كاب هاييتيان وغوناييف ولي كاييه
    Uso y mantenimiento de un laboratorio central en Puerto Príncipe y 3 laboratorios de servicios básicos en Cap-Haïtien, Gonaïves y Les Cayes UN تشغيل وصيانة مختبر مركزي في بور أو برانس و 3 مختبرات أساسية في كاب هايتي وغوناييف وليه كاي
    Construcción y equipamiento de un laboratorio de ciencias en la escuela de Majdal, en Beddawi, y suministro de material para la enseñanza del francés a 32 escuelas y al centro de capacitación de Siblin UN بناء وتجهيز مختبر علوم في مدرسة مجدل والبداوي وتوفير أدوات تعليم الفرنسية لـ 32 مدرسة ومركز التدريب في سبلين
    Establecimiento de un laboratorio de análisis clínicos en el centro de salud de Nabatieh UN إنشاء مختبر سريري في المركز الصحي في النبطية
    Según proceda, las organizaciones enviarán muestras a más de un laboratorio para su análisis. UN وعند الاقتضاء، تقوم المنظمتان بإرسال العينات إلى أكثر من معمل اختبار لإجراء التحليلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد