ويكيبيديا

    "de un nuevo sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام جديد
        
    • بنظام جديد
        
    • لنظام جديد
        
    • منظومة جديدة
        
    Por lo general las delegaciones apoyaron la elaboración de un nuevo sistema para la asignación de recursos, aunque varios representantes expresaron reservas. UN وقد أيﱠدت الوفود بصفة عامة وضع نظام جديد لتخصيص الموارد بالرغم من أن عددا من المندوبين أعرب عن تحفظاته.
    Por lo general las delegaciones apoyaron la elaboración de un nuevo sistema para la asignación de recursos, aunque varios representantes expresaron reservas. UN وقد أيﱠدت الوفود بصفة عامة وضع نظام جديد لتخصيص الموارد بالرغم من أن عددا من المندوبين أعرب عن تحفظاته.
    Ello se concibió como parte de un nuevo sistema de seguridad mundial general. UN وقد تم تصور ذلك كجزء من نظام جديد للأمن العالمي الشامل.
    Si bien se había iniciado la creación de un nuevo sistema de mercado libre, aún quedaba mucho por hacer para lograrlo. UN كما يجري إقامة نظام جديد للسوق الحرة، رغم أن الأمر لا يزال يحتاج إلى الكثير لتحقيق تلك الغاية.
    En esa instancia, 155 funcionarios del personal civil de las Naciones Unidas reemplazaron a 498 militares y, con la ayuda de un nuevo sistema muy adelantado, realizaron una tarea de muchísima mayor complejidad. UN وفي هذه المرحلة، حل ١٥٥ موظفا مدنيا لﻷمم المتحدة محل ٤٩٨ عسكريا، واضطلعوا بمهمة على قدر كبير من التعقيد مستعينين بنظام جديد متطور.
    Inicialmente, estaba previsto inaugurar el nuevo sitio en el marco de un nuevo sistema de gestión de contenidos. UN وكانت الخطة تهدف في الأساس إلى إطلاق الموقع بعد تصميمه تحت نظام جديد لإدارة المحتوى.
    El sistema integrado debe constituir un caso de prueba sobre la elaboración de un nuevo sistema de rendición de cuentas y responsabilidad dentro de la Organización. UN وينبغي أن يشكل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اختبار لتطوير نظام جديد للمساءلة والمسؤولية داخل المنظمة.
    La implantación de un nuevo sistema de supervisión de la actuación profesional en las Naciones Unidas es una iniciativa que merece asimismo respaldarse. UN أما مسألة وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء الوظيفي في اﻷمم المتحدة فهي مبادرة جديرة بالدعم أيضا.
    En las reformas electorales también se incluyó la adopción de un nuevo sistema de representación proporcional mixto para los miembros del Parlamento. UN واشتملت الاصلاحات الانتخابية أيضا على اعتماد نظام جديد للتمثيل النسبي المختلط بحسب النسب في البرلمان.
    Hay que admitir que el establecimiento de un nuevo sistema estatal en Rusia es un proceso doloroso. UN ولا بد من الاعتراف بأن إنشاء نظام جديد للدولة في روسيا لم يكن عملية هينة.
    Sin embargo, la función contable del Gobierno se realiza actualmente a un nivel reducido debido a la pérdida de personal sustantivo y el establecimiento de un nuevo sistema de computadoras. UN إلا أن اﻷداء المحاسبي للحكومة اتسم في الوقت الراهن بانخفاض المستوى بسبب فقدان موظفين رئيسيين واعتماد نظام جديد للحاسوب.
    El establecimiento de un nuevo sistema de asignación de fondos para viajes en relación con el programa de trabajo de la Dependencia permitirá obtener economías. UN وسوف تتحقق وفورات من خلال إنشاء نظام جديد لتوزيع أموال السفر فيما يتعلق ببرنامج عمل الوحدة.
    El establecimiento de un nuevo sistema de asignación de fondos para viajes en relación con el programa de trabajo de la Dependencia permitirá obtener economías. UN وسوف تتحقق وفورات من خلال إنشاء نظام جديد لتوزيع أموال السفر فيما يتعلق ببرنامج عمل الوحدة.
    Proyectos tales como el de adquisición de un nuevo sistema de gestión de documentos, reciben recursos para equipo y programas de informática, y para capacitación. UN وخصصت لمشاريع مثل شراء نظام جديد ﻹدارة الوثائق، موارد ﻷجهزة الحاسوب والبرامجيات والتدريب.
    La creación de un nuevo sistema para lidiar eficazmente con esos problemas es hoy el tema más importante del programa de la comunidad internacional. UN فإنشاء نظام جديد يواكب بالفعل تلك التحديات هو أهم برنامج عمل لمجتمعنا الدولي اليوم.
    Por lo que se refiere al establecimiento de un nuevo sistema para la financiación de los recursos básicos, debe tenerse presente que el nuevo sistema no debería acarrear nuevos compromisos para los países en desarrollo. UN ولا ينبغي ﻷي نظام جديد لتمويل الموارد الرئيسية أن يؤدي إلى فرض أية التزامات جديدة على البلدان النامية.
    Las limitaciones en los recursos han causado retrasos en el establecimiento de un nuevo sistema. UN وأدت القيود المتعلقة بالموارد إلى تأخير إنشاء نظام جديد.
    La Comisión tomó nota, además, de la información incluida en el informe del Gobierno acerca de un nuevo sistema de beneficios por maternidad. UN كما لاحظت اللجنة المعلومات الواردة في تقرير الحكومة بشأن نظام جديد لمستحقات الأمومة.
    Un proyecto importante es la introducción de un nuevo sistema de finanzas, nómina de sueldos y recursos humanos. UN وثمة مشروع مهم في هذا المجال ويتمثل في إدخال نظام جديد للمالية وكشف المرتبات والموارد البشرية.
    82. Es encomiable la introducción de un nuevo sistema de evaluación de los resultados del trabajo. UN ٢٨ - واستأنفت قائلة إن بدء العمل بنظام جديد لتقييم اﻷداء هو تطور يستحق الترحيب.
    Se está procediendo al ensayo final de un nuevo sistema de nómina de pensiones. UN وتجري اﻵن التجربة النهائية لنظام جديد على درجة عالية من التكامل لمدفوعات المستحقين.
    Dos oradores pidieron que en el informe también se incluyera la repercusión del programa de excelencia de la gestión en el contexto de un nuevo sistema de las Naciones Unidas. UN وطلب متكلمان أن يتضمن التقرير أيضا تأثير برنامج الامتياز اﻹداري في إطار منظومة جديدة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد