ويكيبيديا

    "de un plan estratégico a largo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطة استراتيجية طويلة
        
    Además, esa flexibilidad debe tener lugar en el contexto de un plan estratégico a largo plazo, en lugar de sustituirlo. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن تندرج هذه المرونة في سياق خطة استراتيجية طويلة الأجل لا أن تكون بديلا عنها.
    Además, esa flexibilidad debe tener lugar en el contexto de un plan estratégico a largo plazo, en lugar de sustituirlo. UN ويجب أن تندرج هذه المرونة في سياق خطة استراتيجية طويلة الأجل لا أن تكون بديلا عنها.
    Adopción por el Gobierno de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de la Policía Nacional Congoleña UN اعتماد الحكومة خطة استراتيجية طويلة المدى لإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وإعادة تشكيلها
    Adopción por el Gobierno de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de la Policía Nacional Congoleña UN اعتماد الحكومة خطة استراتيجية طويلة الأجل لإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وإعادة هيكلتها
    2.4.1 Adopción por el Gobierno de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de la policía nacional congoleña UN 2-4-1 اعتماد الحكومة خطة استراتيجية طويلة المدى لإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وإعادة تشكيلها
    :: Asesoramiento a las autoridades de la República Centroafricana sobre la formulación de un plan estratégico a largo plazo para reforzar el mantenimiento del orden público en el nordeste del país UN :: تقديم المشورة لسلطات جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل لتعزيز القانون والنظام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    3.2.1 Adopción por el Gobierno de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de la Policía Nacional Congoleña (PNC) UN 3-2-1 اعتماد الحكومة خطة استراتيجية طويلة الأجل لإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وإعادة تشكيلها
    Asesoramiento a las autoridades de la República Centroafricana sobre la formulación de un plan estratégico a largo plazo para reforzar el mantenimiento del orden público en el nordeste del país UN تقديم المشورة لسلطات جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل لتعزيز القانون والنظام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    La aprobación de un plan estratégico a largo plazo para la ordenación integrada de los recursos hídricos complementa y mejora la iniciativa de promover el agua limpia en las ciudades. Los ministros de medio ambiente de la ASEAN respaldaron recientemente la Declaración de la ASEAN sobre el patrimonio de parques y reservas. UN وإن اعتماد خطة استراتيجية طويلة الأمد للإدارة المتكاملة لموارد المياه استكمل، بل وعزز مبادرة التشجيع على تزويد المدن بالمياه النقية، وإن وزراء البيئة في الرابطة قد صدقوا مؤخرا على إعلان الرابطة بشأن التراث من المتنزهات والمحميات.
    2.4.1 Adopción por el Gobierno elegido de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de la Policía Nacional Congoleña UN 2-4-1 اعتماد الحكومة المنتخبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خطة استراتيجية طويلة المدى لإصلاح وإعادة هيكلة الشرطة الوطنية الكونغولية
    3.2.1 Ratificación por las legislaturas nacional y locales de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de los sistemas policial, judicial y penitenciario en Darfur UN 3-2-1 تصديق الهيئات التشريعية الوطنية والمحلية على خطة استراتيجية طويلة الأجل لإصلاح أنظمة الشرطة والقضاء والسجون في دارفور وإعادة هيكلتها
    3.2.1 Ratificación por las legislaturas nacional y locales de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de los sistemas policial, judicial y penitenciario en Darfur UN 3-2-1 تصديق الهيئات التشريعية الوطنية والمحلية على خطة استراتيجية طويلة الأجل لإصلاح أنظمة الشرطة والقضاء والسجون في دارفور وإعادة هيكلتها
    3.2.1 Ratificación por las legislaturas nacional y locales de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de los sistemas policial, judicial y penitenciario en Darfur UN 3-1-1 تصديق الهيئات التشريعية الوطنية والمحلية على خطة استراتيجية طويلة الأجل لإصلاح أنظمة الشرطة والقضاء والسجون في دارفور وإعادة هيكلتها
    3.2.1 Aprobación de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de los sistemas policial, judicial y penitenciario en Darfur de conformidad con las normas internacionales UN 3-2-1 اعتماد خطة استراتيجية طويلة الأجل لإصلاح أنظمة الشرطة والقضاء والسجون في دارفور وإعادة هيكلتها وفقا للمعايير الدولية
    3.2.1 Ratificación por las legislaturas nacional y locales de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de los sistemas policial, judicial y penitenciario en Darfur UN 3-2-1 تصديق الهيئات التشريعية الوطنية والمحلية على خطة استراتيجية طويلة الأجل لإصلاح أنظمة الشرطة والقضاء والسجون في دارفور وإعادة هيكلتها
    3.2.4 Adopción de un plan estratégico a largo plazo por parte de las autoridades penitenciarias del Gobierno del Sudán a fin de fortalecer la capacidad del sistema de prisiones de aplicar un enfoque basado en los derechos humanos en la gestión de las instituciones penitenciarias en Darfur UN 3-2-4 اعتماد خطة استراتيجية طويلة الأجل من جانب سلطات السجون التابعة لحكومة السودان لتعزيز قدرة نظام السجون على تنفيذ نهج يراعي حقوق الإنسان في إدارة السجون في دارفور
    3.2.1 Aprobación de un plan estratégico a largo plazo para la reforma y reestructuración de los sistemas policial, judicial y penitenciario en Darfur de conformidad con las normas internacionales UN 3-2-1 اعتماد خطة استراتيجية طويلة الأجل لإصلاح أنظمة الشرطة والقضاء والسجون في دارفور وإعادة هيكلتها وفقا للمعايير الدولية
    3.2.4 Adopción de un plan estratégico a largo plazo por parte de las autoridades penitenciarias del Gobierno del Sudán a fin de fortalecer la capacidad del sistema de prisiones de aplicar un enfoque basado en los derechos humanos en la gestión de las instituciones penitenciarias en Darfur UN 3-2-4 اعتماد خطة استراتيجية طويلة الأجل من جانب سلطات السجون التابعة لحكومة السودان لتعزيز قدرة نظام السجون على تنفيذ نهج يراعي حقوق الإنسان في إدارة السجون في دارفور
    Desde que asumió el puesto, ha centrado su atención en cuatro esferas prioritarias: el establecimiento de una sede funcional (incluidos procedimientos financieros y administrativos y personal básico), elaboración de un plan estratégico a largo plazo para la Red, establecimiento de dependencias del UNU/INWEH en países en desarrollo y ejecución de proyectos. UN وقد ركز على أربع أولويات منذ توليه منصبه: إنشاء مقر عامل )بما في ذلك اتخاذ اﻹجراءات المالية واﻹدارية وإنشاء ملاك أساسي من الموظفين(، ووضع خطة استراتيجية طويلة اﻷجل للشبكة، وإقامة وحدات للشبكة الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة التابعة للجامعة في البلدان النامية، وتنفيذ المشاريع.
    33. Acoge con agrado el desarrollo de un plan estratégico a largo plazo para el Comité Científico, según se describe en el informe más reciente, pero hace hincapié en la necesidad de que el Comité complete tareas actuales urgentes como la de proporcionar la información solicitada por el Gobierno argentino sobre las dosis bajas de radiación. UN 33 - وأعرب عن ترحيبه بوضع خطة استراتيجية طويلة الأجل للجنة العلمية على النحو المبيَّن في تقريرها الأخير، بيد أنه أكّد على الحاجة إلى أن تستكمل اللجنة المهام الحالية العاجلة مثل توفير المعلومات التي طلبتها حكومة الأرجنتين بشأن جرعات الإشعاع المنخفضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد