Aprobación de un protocolo u otro instrumento jurídico: cumplimiento del Mandato de Berlín | UN | اعتماد بروتوكول أو صك قانوني آخر: استيفاء الولاية المعتمدة في برلين |
Aprobación de un protocolo u otro instrumento jurídico: cumplimiento del Mandato de Berlín | UN | اعتماد بروتوكول أو صك قانوني آخر: استيفاء الولاية المعتمدة في برلين |
FCCC/CP/1997/2 Aprobación de un protocolo u otro instrumento jurídico: cumplimiento del Mandato de Berlín. | UN | FCCC/CP/1997/2 اعتماد بروتوكول أو صك قانوني آخر: استيفاء الولاية المعتمدة في برلين. |
22. El Grupo Especial quizá considere útil proceder a un intercambio inicial de opiniones sobre los posibles aspectos de un protocolo u otro instrumento jurídico. | UN | ٢٢- قد يرى الفريق المخصص أن من المفيد إجراء تبادل أولي لﻵراء حول الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانوني آخر. |
Tema 5: Posibles aspectos de un protocolo u otro instrumento jurídico. | UN | البند ٥: الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانوني غيره |
5. Aprobación de un protocolo u otro instrumento jurídico: cumplimiento del Mandato de Berlín. | UN | ٥- اعتماد بروتوكول أو صك قانوني آخر: استيفاء الولاية المعتمدة في برلين. |
4. Aprobación de un protocolo u otro instrumento jurídico: cumplimiento del Mandato de Berlín. | UN | ٤- اعتماد بروتوكول أو صك قانوني آخر: الاضطلاع بالولاية المعتمدة في برلين. |
5. Aprobación de un protocolo u otro instrumento jurídico: cumplimiento del Mandato de Berlín. | UN | ٥- اعتماد بروتوكول أو صك قانوني آخر: استيفاء الولاية المعتمدة في برلين. |
Aprobación de un protocolo u otro instrumento jurídico: cumplimiento del Mandato de Berlín. | UN | اعتماد بروتوكول أو أي صك قانوني آخر: استيفاء الولاية المعتمدة في برلين. |
Sólo las Partes con credenciales válidas podrían participar en la aprobación de un protocolo u otro instrumento jurídico. | UN | والأطراف التي لديها وثائق التفويض الصحيحة هي وحدها التي يمكنها المشاركة في اعتماد أي بروتوكول أو أي صك قانوني آخر. |
Solo las Partes con credenciales válidas podrían participar en la aprobación de un protocolo u otro instrumento jurídico. | UN | والأطراف التي لديها وثائق التفويض الصحيحة هي وحدها التي يمكنها المشاركة في اعتماد أي بروتوكول أو صك قانوني آخر. |
Solo las Partes con credenciales válidas podrían participar en la aprobación de un protocolo u otro instrumento jurídico. | UN | والأطراف التي لديها وثائق التفويض الصحيحة هي وحدها التي يمكنها المشاركة في اعتماد أي بروتوكول أو صك قانوني آخر. |
También se examina la posibilidad de utilizar la Conferencia de las Partes de la Convención como lugar de reunión de las partes de un protocolo u otro instrumento jurídico y de utilizar un sistema unificado de preparación de presupuestos. | UN | كذلك يمكن النظر في استخدام مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية كاجتماع لﻷطراف في بروتوكول أو صك قانوني آخر وفي استعمال نظام موحد لوضع الميزانية. |
III. PREPARACION de un protocolo u OTRO INSTRUMENTO JURIDICO | UN | ثالثاً - إعداد بروتوكول أو صك قانوني آخر |
3. Negociación de un protocolo u otro instrumento jurídico. | UN | ٣- التفاوض بشأن بروتوكول أو صك قانوني آخر |
POSIBLES ELEMENTOS de un protocolo u OTRO INSTRUMENTO JURIDICO | UN | الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر |
FCCC/AGBM/1996/4 Posibles elementos de un protocolo u otro instrumento jurídico: cuestiones institucionales | UN | FCCC/AGBM/1996/4 الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر: القضايا المؤسسية |
POSIBLES ELEMENTOS de un protocolo u OTRO INSTRUMENTO JURIDICO | UN | الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر |
FCCC/AGBM/1996/6 Posibles elementos de un protocolo u otro instrumento jurídico: examen de convenciones y otros instrumentos jurídicos pertinentes | UN | FCCC/AGBM/1996/6 الملامح الممكنة لبروتوكول أو صك قانوني آخر: استعراض الاتفاقيات ذات الصلة والصكوك القانونية اﻷخرى |
5. Posibles aspectos de un protocolo u otro instrumento jurídico | UN | ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷى صك قانونى غيره |
5. Posibles aspectos de un protocolo u otro instrumento jurídico*. | UN | ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانوني غيره* |