ويكيبيديا

    "de un proyecto de decisión sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع مقرر بشأن
        
    • لمشروع مقرر بشأن
        
    • مشروع مقرر عن
        
    • مشروع قرار بشأن
        
    • مشروع مقرر في
        
    • مشروع المقرر المتعلق
        
    • بمشروع مقرر بشأن
        
    Posibles elementos de un proyecto de decisión sobre la información para la adopción de decisiones y la participación UN عناصر يمكن إدخالها في مشروع مقرر بشأن المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة فيه
    Posibles elementos de un proyecto de decisión sobre la cooperación internacional para crear un entorno propicio UN عناصر يمكن إدخالها في مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    Presentación de los elementos de un proyecto de decisión sobre la información para la adopción de decisiones y la participación UN عرض عناصر مشروع مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة
    ELEMENTOS PRELIMINARES de un proyecto de decisión sobre UN PROCESO DE EXAMEN TÉCNICO DE LOS INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO UN العناصر الأولية لمشروع مقرر بشأن عملية الاستعراض التقني لقوائم جرد
    Propuesta de la Comunidad Europea de un proyecto de decisión sobre la exención general para usos analíticos y de laboratorio UN مقترح مقدّم من الاتحاد الأوروبي بشأن مشروع مقرر عن الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    Sin embargo, en ese momento la delegación australiana planteó oficialmente una objeción a la adopción de un proyecto de decisión sobre las especies exóticas invasoras y los principios rectores correspondientes. UN ومع هذا، فإن الوفد الاسترالي قد أعلن رسميا في هذا الوقت أنه يعترض على اعتماد مشروع قرار بشأن الأنواع الدخيلة الغازية، وكذلك بشأن المبادئ التوجيهية القائمة في هذا الصدد.
    160. En la octava sesión plenaria, celebrada el 10 de noviembre de 2001, el Presidente llamó la atención sobre el texto de un proyecto de decisión sobre este asunto (FCCC/CP/2001/L.26), cuya aprobación recomendaba el OSE. UN 160- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع مقرر في هذا الشأن (FCCC/CP/2001/L.26) أوصت باعتماده الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Debate general sobre el resumen de los copresidentes y sobre los elementos de un proyecto de decisión sobre la información para la adopción de decisiones y la participación UN مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة
    Presentación de los elementos de un proyecto de decisión sobre la cooperación internacional para crear un clima propicio UN عرض عناصر مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    Debate general sobre el resumen del Copresidente y sobre los elementos de un proyecto de decisión sobre la cooperación internacional para crear un clima propicio UN مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    Presentación de un proyecto de decisión sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo UN عرض مشروع مقرر بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Elementos de un proyecto de decisión sobre el desarrollo y la transferencia de tecnologías UN عناصر مشروع مقرر بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها
    Uno de esos representantes dijo que su delegación había preparado y presentaría el texto de un proyecto de decisión sobre esa cuestión. UN وقال أحد هؤلاء الممثلين إن وفد بلاده قد أعد نص مشروع مقرر بشأن هذه المسألة وأنه سوف يقدمه.
    El OSE y el OSACT tal vez deseen recomendar a la CP la adopción de un proyecto de decisión sobre el fomento de la capacidad. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في توصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر بشأن بناء القدرات.
    El OSACT y el OSE tal vez deseen recomendar a la CP la aprobación de un proyecto de decisión sobre el fomento de la capacidad. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصيا مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر بشأن بناء القدرات.
    POSIBLES ELEMENTOS de un proyecto de decisión sobre EL CALENDARIO Y LOS ASPECTOS PROCESALES DEL EXAMEN UN العناصر المحتملة لمشروع مقرر بشأن توقيت الاستعراض وجوانبه الإجرائية
    POSIBLES ELEMENTOS de un proyecto de decisión sobre EL CALENDARIO Y LOS ASPECTOS PROCESALES DEL EXAMEN UN عناصر ممكنة لمشروع مقرر بشأن توقيت الاستعراض وجوانبه الإجرائية
    No obstante, el Grupo de Trabajo no había logrado el consenso y, por consiguiente, acordó que, después de esa reunión, las Partes interesadas celebrarían consultas oficiosas acerca del texto de un proyecto de decisión sobre la cuestión que examinaría la 19ª Reunión de las Partes. UN بيد أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق آراء وبناء عليه اتفق على أن تتشاور الأطراف المهتمة في أعقاب ذلك الاجتماع بصفة غير رسمية بشأن نص مشروع مقرر عن هذا الأمر لكي ينظر فيه الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Propuesta de Suecia en nombre de la Unión Europea y sus 27 Estados miembros de un proyecto de decisión sobre el tratamiento de sustancias almacenadas que agotan el ozono en relación con el cumplimiento UN اقتراح من السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء السبعة والعشرين بشأن مشروع مقرر عن معالجة مخزونات المواد المستنفدة للأوزون من ناحية الامتثال
    El Grupo de Trabajo también aprobó el texto de un proyecto de decisión sobre el tema para su posible adopción por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, sobre la base del proyecto de decisión contenido en el documento de sesión pertinente, en su forma enmendada oralmente. UN كما وافق الفريق العامل على نص مشروع قرار بشأن هذا البند من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع استنادا إلى مشروع القرار الوارد في ورقة قاعة المؤتمرات الوثيقة الصلة،بالشكل الذي عدل به شفاهة.
    La oradora observó que los Gobiernos del Brasil y Qatar celebraban negociaciones que cabía esperar concluyeran pronto, para que la Comisión pudiera recomendar, por conducto del Consejo Económico y Social, la aprobación por la Asamblea General de un proyecto de decisión sobre el lugar de celebración del 12º Congreso. UN وأفادت بأن حكومتي البرازيل وقطر تجريان مشاورات وأعربت عن أملها في أن تخلصا إلى نتيجة بسرعة حتى يتسنى للجنة أن توصي الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع قرار بشأن استضافة المؤتمر الثاني عشر.
    e) El OSACT recomendó la adopción de un proyecto de decisión sobre esta cuestión (FCCC/SBSTA/2003/L.17/Add.1) a la CP en su noveno período de sesiones. UN (ﻫ) قررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر في هذا الشأن (FCCC/SBSTA/2003/L.17/Add.1) في دورته التاسعة(18).
    Examen de los elementos de un proyecto de decisión sobre transporte UN مناقشة عناصر مشروع المقرر المتعلق بالنقل
    El representante de Nueva Zelandia presentó una propuesta de un proyecto de decisión sobre la recuperación, el reciclado y la destrucción del metilbromuro procedente de la fumigación de espacios. UN 109- قدم ممثل نيوزيلندا اقتراحاً بمشروع مقرر بشأن استعادة وإعادة تدوير وتدمير بروميد الميثيل الناشئ عن التبخير المكاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد