ويكيبيديا

    "de un proyecto de resolución sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع قرار بشأن
        
    • مشروع قرار عن
        
    • لمشروع قرار بشأن
        
    • مشروع قرار يتعلق
        
    • مشروع قرار واحد
        
    • في تقديم مشروع القرار المتعلق
        
    En el párrafo 4 del informe, el Comité recomienda al Consejo la aprobación de un proyecto de resolución sobre la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Palau. UN في الفقرة ٤ من التقرير، توصي اللجنة مجلس اﻷمن باعتماد مشروع قرار بشأن طلب جمهورية بالاو قبولها في عضوية اﻷمم المتحدة.
    Texto que podría formar parte de un proyecto de resolución sobre disposiciones institucionales y aplicación del Programa de Acción Mundial para proteger el medio marino de las actividades basadas en tierra UN عناصر لﻹدراج في مشروع قرار بشأن الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية
    Espera recibir respuesta sobre todas estas cuestiones, y su delegación sigue dispuesta a cooperar con ánimo constructivo en la formulación de un proyecto de resolución sobre este tema del programa. UN وقال إنه يتطلع الى تسلم الردود على جميع تلك المسائل وإن وفد بلده مستعد للتعاون البناء في صياغة مشروع قرار بشأن بند جدول اﻷعمال قيد البحث.
    El segundo acontecimiento fue la presentación que hizo en marzo pasado el entonces Presidente de la Asamblea General, Embajador Razali, de un proyecto de resolución sobre la reforma. UN والتطور الثاني هو مشروع قرار عن اﻹصلاح قدمه في آذار/ مارس الماضي السفير غزالي، الذي كان حينئذ رئيسا للجمعية العامة.
    Creemos que la presentación anual de un proyecto de resolución sobre ese tema en la Quinta Comisión y el apoyo casi universal a sus principios tuvo el saludable efecto de dar a esos objetivos la condición de derecho consuetudinario. UN أن العرض السنوي لمشروع قرار بشأن هذا الموضوع على اللجنة الأولى والتأييد العالمي تقريبا لمبادئه نعتقد أن لهما أثرا مفيدا في منح هذه الأهداف مركز القانون العرفي.
    La imposición de esa limitación ha socavado la confianza entre los Estados Miembros y obstaculizado la labor de la Organización, incluida la aprobación de un proyecto de resolución sobre el desarrollo. UN ففرض هذا السقف إنما يقوض الثقة بين الدول الأعضاء ويعيق أعمال المنظمة، بما في ذلك اعتماد مشروع قرار يتعلق بالتنمية.
    Estamos dispuestos a considerar la elaboración de un proyecto de resolución sobre esta cuestión y trataremos de obtener el apoyo de la comunidad internacional. UN ونحن على استعداد للنظر في وضع مشروع قرار بشأن هذه المسألة، وسنلتمس الدعم من المجتمع الدولي.
    Acogemos con satisfacción la iniciativa que se ha traducido en la propuesta de un proyecto de resolución sobre el fortalecimiento de la asistencia internacional para las operaciones urbanas de búsqueda y salvamento. UN ونحن نرحب بالمبادرة التي أدت إلى اقتراح مشروع قرار بشأن تعزيز المساعدة الدولية للبحث والإنقاذ في الحضر.
    El Presidente dice que la delegación de Finlandia coordinará la redacción de un proyecto de resolución sobre el tema. UN 11 - الرئيس: قال إن وفد فنلندا سيتولى تنسيق عملية إعداد مشروع قرار بشأن هذا البند.
    Nuestro reconocimiento especial va dirigido a la delegación de México, que, año tras año, ha facilitado la preparación de un proyecto de resolución sobre la materia. UN ونعرب عن شكرنا الخاص للوفد المكسيكي، الذي يسر، عاما بعد عام، إعداد مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
    En consecuencia, el Pakistán emprendió el año pasado la redacción de un proyecto de resolución sobre la promoción del entendimiento religioso y cultural, la armonía y la cooperación. UN وعليه، فقد بدأت باكستان العام الماضي مشروع قرار بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والوئام والتعاون.
    Creemos que soslayar la discusión de un proyecto de resolución sobre los derechos humanos mediante la presentación de esta moción no tiene cabida en el sistema de las Naciones Unidas. UN ونحن نرى أن إسكات مناقشة مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان باستخدام هذا الاقتراح لا يوجد له مكان في منظومة الأمم المتحدة.
    La presentación por Polonia de un proyecto de resolución sobre la aplicación de la Convención sobre las armas químicas es una tradición de larga data. UN وقد جرت العادة منذ فترة طويلة على أن تعرض بولندا مشروع قرار بشأن تنفيذ تلك الاتفاقية.
    Israel está promoviendo la aprobación de un proyecto de resolución sobre la utilización de la tecnología en el desarrollo agrícola. UN وإسرائيل تشجع على اعتماد مشروع قرار بشأن استعمال التكنولوجيا في التنمية الزراعية.
    El Comité recomienda al Consejo Económico y Social la aprobación de un proyecto de resolución sobre su labor. UN وتوصي اللجنة بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع قرار بشأن أعمالها.
    El Canadá se complace de ser patrocinador de un proyecto de resolución sobre el cambio climático y la seguridad que ha sido presentado por los Estados insulares del Pacífico. UN ويسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع قرار بشأن تغير المناخ والأمن تطرحه الدول الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    Su delegación está totalmente de acuerdo con los Estados Miembros que sostuvieron que el examen de un proyecto de resolución sobre la pena de muerte no es la oportunidad adecuada para analizar ideas nuevas sobre el concepto de soberanía. UN وقال إن وفده يتفق في الرأي تماما مع الدول اﻷعضاء التي رأت أن النظر في مشروع قرار عن عقوبة اﻹعدام ليس هو الفرصة المناسبة لمناقشة أفكار جديدة عن مفهوم السيادة.
    Una serie de incertidumbres complican actualmente el examen por la Comisión de un proyecto de resolución sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 34 - ومضى قائلا إن هناك عددا من الشكوك الحالية التي تعقِّد نظر اللجنة في مشروع قرار عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    En el anterior período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, Chile, en cooperación con otros Estados, promovió la aprobación de un proyecto de resolución sobre la orientación sexual y la identidad de género. UN وذكــّر بأن شيلي خلال الدورة السابقة روّجت، بالتعاون مع دول أخرى، لاعتماد مشروع قرار عن التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    Aunque expresa su agradecimiento al Comité de Conferencias por la labor realizada en 2005, lamenta que el Comité no haya podido proponer elementos de un proyecto de resolución sobre el plan de conferencias para su aprobación por la Asamblea General. UN وأعرب عن امتنانه لعمل لجنة المؤتمرات في عام 2005، ولكنه أسف لعدم استطاعة اللجنة اقتراح عناصر لمشروع قرار بشأن خطة المؤتمرات لاعتمادها من قبل الجمعية العامة.
    Los miembros del Consejo debatieron los fundamentos de un proyecto de resolución sobre Zimbabwe. UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة حول مبررات إعداد مشروع قرار يتعلق بزمبابوي.
    Quizá mi delegación pueda estar en condiciones de presentar su proyecto de resolución definitivo a las 16.00 horas pero, si no podemos hacerlo, deseo saber si sería posible prorrogar el plazo hasta las 18.00 horas para la presentación de un proyecto de resolución sobre el tema relativo a la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وربما يكون في مقدور وفد بلدي أن يقدم مشروع قراره اﻷخير قبل الساعة الرابعة عصرا، ولكن إذا لم نتمكن من ذلك، فإنني أود أن أعرف ما إذا كان من الممكن تمديد هذا الموعد حتى الساعة السادسة مساء لتقديم مشروع قرار واحد بشأن موضوع مؤتمر عام ١٩٩٥ لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    El Japón es uno de los patrocinadores de un proyecto de resolución sobre asistencia humanitaria a Timor Oriental, y abrigamos la esperanza de que asociados de todas las regiones se sumen a nosotros para brindar un apoyo sustancial en los años venideros. UN ولقد شاركت اليابان في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة اﻹنسانية الى تيمور الشرقية، على أمل أن ينضم الينا شركاء من جميع المناطق لتقديم دعم سخي في السنوات القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد