ويكيبيديا

    "de un seminario internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حلقة دراسية دولية
        
    También se propuso la organización de un seminario internacional sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN كما اقترح عقد حلقة دراسية دولية بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    El otoño pasado, Kirguistán acogió la celebración de un seminario internacional sobre la aplicación de la resolución citada. UN وفي الخريف الماضي، استضافت قيرغيزستان حلقة دراسية دولية بشأن تنفيذ القرار المذكور.
    En un país de América Latina, el Programa fue uno de los patrocinadores de un seminario internacional sobre corrientes de inversiones extranjeras directas al que asistieron 250 participantes provenientes de los sectores público y privado del país, los sindicatos y las universidades. UN وقد كان البرنامج، في بلد من بلدان أمريكا اللاتينية من بين الجهات التي رعت تنظيم حلقة دراسية دولية بشأن تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي، حضرها ٢٥٠ عضوا من أعضاء القطاعين المحليين العام والخاص ونقابات العمال والجامعات.
    - Organización de un seminario internacional, en cooperación con el Consejo de Europa, sobre la participación de la mujer en las políticas regionales y ambientales. UN - تنظيم حلقة دراسية دولية حول " مشاركة المرأة في السياسات الاقليمية والبيئية " بالتعاون مع المجلس اﻷوروبي.
    v) Por último, prestar asistencia técnica y contribución financiera a la organización de un seminario internacional sobre el racismo y la xenofobia mediante una colaboración entre la Comisión nacional consultiva de derechos humanos y el Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN `٥` تقديم مساعدتها التقنية ومساهمتها المالية بغية تنظيم حلقة دراسية دولية بشأن العنصرية ورهاب اﻷجانب، على أساس الشراكة بين اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الانسان ومركز حقوق الانسان باﻷمم المتحدة.
    A finales de ese mismo mes, el Relator Especial también se reunió en Londres con el Sr. Duve y con el Relator para la libertad de expresión de la Organización de Estados Americanos, Sr. Santiago Cantón, en el contexto de un seminario internacional sobre la promoción de la libertad de expresión. UN واجتمع المقرر الخاص أيضا بالسيد ديوف والسيد ثياغو كانتون، المقرر الخاص المعني بحرية التعبير في منظمة الدول الأمريكية، في أواخر ذلك الشهر في لندن في سياق حلقة دراسية دولية عن تعزيز حرية التعبير.
    15. Apoyar la celebración de un seminario internacional sobre seguridad alimentaria que tendrá lugar en el segundo semestre de 2004 en Brasil. UN 15 - تأييد الدعوة إلى تنظيم حلقة دراسية دولية معنية بالأمن الغذائي تعقد في النصف الثاني من عام 2004 في البرازيل.
    En 2002, la principal actividad del KEGME fue la preparación, organización y realización de un seminario internacional sobre el fomento de la capacidad de las mujeres de países en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos. UN وفي عام 2002، تمثل النشاط الرئيسي للمعهد في الاضطلاع بالأعمال المتعلقة بإعداد وتنظيم وعقد حلقة دراسية دولية عن بناء القدرات للنساء من بلدان تمر بصراعات أو هي في مرحلة ما بعد الصراع.
    A estos efectos, se solicita al Consejo que pida al Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Derechos Humanos la celebración, en el curso de 2007, de un seminario internacional de expertos encargado de sentar las bases del instrumento que se propone. UN ولهذا لغرض، يُطلب إلى المجلس أن يلتمس من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظم حلقة دراسية دولية للخبراء في غضون عام 2007 من أجل تمهيد السبيل أمام الصك المقترح.
    En 2007, en asociación con el ACNUDH, el Brasil fue anfitrión de un seminario internacional sobre derechos humanos y justicia militar, tema que es ahora objeto de una iniciativa de cooperación entre el Brasil y Timor-Leste. UN وفي عام 2007، وفي شراكة مع المفوضية، استضافت البرازيل حلقة دراسية دولية عن حقوق الإنسان والقضاء العسكري، الأمر الذي أصبح الآن موضوع مبادرة للتعاون بين البرازيل وتيمور الشرقية.
    A ese respecto, el Centro está prestando asistencia al Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú en la organización de un seminario internacional sobre " La aplicación de la Convención sobre las armas químicas " , que se prevé celebrar en septiembre de 1994. UN وفي هذا الصدد، يقدم المركز المساعدة الى وزارة خارجية بيرو في القيام بتنظيم حلقة دراسية دولية بشأن " تنفيذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية " ، المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    La enseñanza de los derechos humanos: informe de un seminario internacional celebrado en Ginebra del 5 al 9 de diciembre de 1988 (HR/PUB/89/3) UN تدريس حقوق اﻹنسان: تقرير عن حلقة دراسية دولية )جنيف، ٥-٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١( (HR/PUB/89/3)
    La secretaría del Comité había propuesto también la organización de un seminario internacional sobre la labor y el papel de la Corte Internacional de Justicia. UN كما اقترحت أمانة اللجنة الاستشارية القانونية تنظيم حلقة دراسية دولية بشأن " أعمال محكمة العدل الدولية ودورها " .
    La Enseñanza de los derechos humanos: informe de un seminario internacional (Ginebra, 5 a 9 de diciembre de 1988) UN تدريس حقوق اﻹنسان: تقرير عن حلقة دراسية دولية )جنيف، ٥ - ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨(
    Del 10 al 14 de diciembre de 1995, la República Árabe de Egipto fue anfitriona de un seminario internacional sobre sistemas de información geográfica (SIG), sostenibilidad urbana y medio ambiente, que se celebró en El Cairo (Egipto). UN استضافت جمهورية مصر العربية، في الفترة من ١٠ الى ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في القاهرة، حلقة دراسية دولية بشأن نظم المعلومات الجغرافية، والاستدامة الحضرية، والبيئة.
    En la segunda sesión, celebrada el 12 de febrero, el Sr. B. Devin presentó los resultados de un seminario internacional sobre el tema " Electrificación rural descentralizada " , celebrado en Marrakech (Marruecos) en noviembre de 1995. UN ٦ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، قدم السيد ب. ديفين عرضا عن نتائج حلقة دراسية دولية تتعلق بموضوع " الكهربة الريفية اللامركزية " )عقدت بمراكش، المغرب، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(.
    La Enseñanza de los derechos humanos: informe de un seminario internacional (Ginebra, 5 a 9 de diciembre de 1988) UN تدريس حقوق اﻹنسان: تقرير عن حلقة دراسية دولية )جنيف، ٥ - ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١(
    Como saben los representantes, la República Islámica del Irán fue anfitriona en diciembre de 1992 de un seminario internacional titulado " Teleobservación del medio ambiente y aplicaciones de la tecnología espacial " . UN يعرف اﻷعضاء أن جمهورية إيران اﻹسلامية استضافت حلقة دراسية دولية بعنوان " الاستشعار مـن بُعد فـي التطبيقات البيئية والفضائية " في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، وأود أن أشكر مدير مكتب
    La enseñanza de los derechos humanos: informe de un seminario internacional, Ginebra, 5 a 9 de diciembre de 1988 (HR/PUB/89/3) UN تدريس حقوق اﻹنسان: تقرير حلقة دراسية دولية )جنيف، ٥-٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨( )HR/PUB/89/3(
    La Enseñanza de los derechos humanos: informe de un seminario internacional (Ginebra, 5 a 9 de diciembre de 1988) (HR/PUB/89/3) UN تدريس حقوق الإنسان: تقرير حلقة دراسية دولية (جنيف، 5-9 كانون الأول/ديسمبر 1998) (HR/PUB/89/3)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد