ويكيبيديا

    "de una persona o entidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شخص أو كيان
        
    • فرد أو كيان
        
    • الفرد أو الكيان
        
    • الشخص أو الكيان
        
    El artículo 8 prohíbe la intermediación en la importación de artículos prohibidos provenientes de Libia o de una persona o entidad de Libia. UN وتحظر المادة 8 شراء السلع الخاضعة للجزاءات المستوردة من ليبيا أو من أي شخص أو كيان في ليبيا.
    :: Una persona o entidad que actúe en nombre o bajo la dirección de una persona o entidad designada; o UN :: أي شخص أو كيان يتصرف نيابة عن شخص أو كيان محدد، أو يأتمر بأمره؛
    :: Una entidad que sea de propiedad o esté bajo el control de una persona o entidad designada, incluso por medios ilícitos, o permitir que dicha persona o entidad la utilice en su beneficio. UN :: أي كيان يمتلكه أو يتحكم فيه شخص أو كيان محدد، بوسائل منها الوسائل غير المشروعة.
    Por ello, el Comité pide a los Estados que se aseguren de que se puedan congelar los activos en cuanto el Comité agregue a su lista el nombre de una persona o entidad. UN ولهذا السبب، تحث اللجنة الدول على كفالة إمكانية تجميد الأصول حالما تضيف اللجنة اسم فرد أو كيان في قائمتها.
    El Comité insiste en la importancia de que los Estados que presenten informes incluyan en ellos una cantidad suficiente de información de antecedentes que permita la inclusión de la lista de una persona o entidad. UN وتشدد اللجنة على أهمية تقيد الدول التي تقدم تقارير بتقديم معلومات أساسية كافية للسماح بإدراج فرد أو كيان.
    Las autoridades congelarán sin demora los fondos, recursos financieros y otros recursos económicos que pertenezcan o estén bajo el control de una persona o entidad que cometa o trate de cometer actos de terrorismo o que facilite su comisión o participe en ella. UN وعلى السلطات القيام دون إبطاء بتجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى التي يمتلكها أو يتحكم فيها أي شخص أو كيان يرتكب أعمالا إرهابية أو يحاول ارتكابها أو يشارك في ارتكابها أو يسهله.
    El comportamiento de un órgano del Estado o de una persona o entidad facultada para ejercer atribuciones del poder público se considerará hecho del Estado según el derecho internacional si tal órgano, persona o entidad actúa en esa condición, aunque se exceda en su competencia o contravenga sus instrucciones. UN يعتبر فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف جهاز من أجهزتها أو شخص أو كيان مخول صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية إذا كان الجهاز أو الشخص أو الكيان يتصرف بهذه الصفة، حتى ولو تجاوز حدود سلطته أو خالف التعليمات.
    Dado que los fondos en poder de una persona o entidad relacionada con el terrorismo no tienen por qué ser dinero blanqueado, sírvase explicar cómo se impide en la legislación que pueda disponerse de dichos fondos en las instituciones financieras finlandesas. UN نظرا لأن الأموال الموجودة بحوزة أي شخص أو كيان مرتبط بالإرهاب قد لا تكون أموالا مغسولة، يرجى توضيح الكيفية التي يمنع بها القانون الفنلندي إيداع هذه الأموال في المصارف الفنلندية.
    Si tienen dudas respecto de la identidad de una persona o entidad incluida en la lista, se les aconseja que consulten con la Real Policía Montada del Canadá. UN وإذا ظلت هذه الكيانات في شك من هوية شخص أو كيان يُحتمل أن يكون اسمه مدرجا في القائمة، عليها عند ذلك باللجوء إلى الدرك الملكي الكندي.
    El comportamiento de un órgano del Estado o de una persona o entidad facultada para ejercer atribuciones del poder público se considerará hecho del Estado según el derecho internacional si tal órgano, persona o entidad actúa en esa condición, aunque se exceda en su competencia o contravenga sus instrucciones. UN يعتبر فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف جهاز من أجهزتها أو شخص أو كيان مخول صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية إذا كان الجهاز أو الشخص أو الكيان يتصرف بهذه الصفة، حتى ولو تجاوز حدود سلطته أو خالف التعليمات.
    Puede también dar el nombre de una persona o entidad afamada como suyo propio o sugerir su asociación con la misma, o bien simplemente adoptar el nombre de otra persona o entidad para ocultar la identidad propia. UN وقد يقدّم المحتال اسم شخص أو كيان معروف على أنه يخصه هو، أو أن يوحي بأن لـه صلة بذلك الشخص أو الكيان، أو قد يعمد المحتال ببساطة إلى انتحال اسم شخص أو كيان آخر لإخفاء هويته الحقيقية.
    El comportamiento de un órgano del Estado o de una persona o entidad facultada para ejercer atribuciones del poder público se considerará hecho del Estado según el derecho internacional si tal órgano, persona o entidad actúa en esa condición, aunque se exceda en su competencia o contravenga sus instrucciones. UN يعتبر فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف جهاز من أجهزتها أو شخص أو كيان مخول صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية إذا كان الجهاز أو الشخص أو الكيان يتصرف بهذه الصفة، حتى ولو تجاوز حدود سلطته أو خالف التعليمات.
    El párrafo b) comprendía el caso excepcional, pero importante, de una persona o entidad que ejerciera prerrogativas del poder público en defecto de autoridades oficiales efectivas. UN ٣٧٧ - وتغطي الفقرة )ب( حالة نادرة ولكن هامة، حين يمارس شخص أو كيان سلطة حكومية في غياب حكومة عاملة بفعالية.
    Se considerará hecho del Estado según el derecho internacional el comportamiento de una persona o entidad que no sea órgano del Estado según el artículo 4, pero esté facultada por el derecho de ese Estado para ejercer atribuciones del poder público, siempre que, en el caso de que se trate, la persona o entidad actúe en esa capacidad. UN يعتبر فعلا صادرا عن الدولة بمقتضى القانون الدولي تصرف شخص أو كيان لا يشكل جهازا من أجهزة الدولة بمقتضى المادة 4 ولكن يخوله قانون تلك الدولة صلاحية ممارسة بعض اختصاصات السلطة الحكومية، بشرط أن يكون الشخص أو الكيان قد تصرف بهذه الصفة في الحالة المعينة.
    Por consiguiente, plantea problemas la congelación de bienes de una persona o entidad que no haya sido condenada por los tribunales. UN وعليه، فإن تجميد أموال فرد أو كيان لم تتم إدانته يـترتب عليه تعقيدات قانونية.
    Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada. UN 49 - واكتشفت إحدى وعشرون دولة، في وقت ما، وجود فرد أو كيان من المدرجين في القائمة الموحدة داخل حدود ولايتها القانونية.
    Toda persona comprendida en el ámbito de la jurisdicción de los Estados Unidos y respecto de la cual se determine que no ha bloqueado los activos de una persona o entidad incluida en la lista de la OFAC o que haya tenido tratos con esas personas o entidades, será objeto de fuertes sanciones civiles y/o penales. UN وأي شخص موجود داخل نطاق الولاية القضائية للولايات المتحدة يُكتشف أنه قام بحجز أصول فرد أو كيان مدرج في قائمة " الإرهابيين العالميين المحددين بصفة خاصة " التي ينشرها مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية، أو تعامل مع ذلك الفرد أو الكيان، يكون عرضة لعقوبات مدنية و/أو جنائية مشددة.
    2. Investigaciones financieras de carácter retrospectivo 73. La investigación de las transacciones pasadas de una persona o entidad incluida en la lista, como con cualquier terrorista o entidad terrorista, puede ayudar a identificar a sus asociados presentes y pasados y a localizar sus activos. UN 73 - يمكن للتحري عن المعاملات السابقة للأطراف الواردة أسماؤهم في القائمة أن يساعد، كما هي الحال بالنسبة للتحري عن المعاملات السابقة لأي فرد أو كيان إرهابي، في تحديد هوية شركائهم الحاليين والسابقين وفي التعرف على أصولهم.
    El Equipo recomienda que el Comité examine la posibilidad de alentar la creación de mecanismos, tanto en los Estados Miembros como a nivel internacional, para verificar que ni los compradores de armas o materiales conexos ni los usuarios finales figuran en la Lista Consolidada o actúan siguiendo instrucciones o en nombre de una persona o entidad incluida en la Lista. UN ويوصي الفريق اللجنة بأن تفكر في التشجيع على إيجاد آليات، داخل الدول وعلى الصعيد الدولي على السواء، لكفالة ألا يظهر باعة الأسلحة أو العتاد ذي الصلة ولا الوسطاء والمستعملون النهائيون الذين يتعاملون معهم على القائمة الموحدة وألاّ يتصرفوا بإمرة أو باسم أي فرد أو كيان أدرج اسمه على القائمة.
    f) Entidad de propiedad directa o indirecta o bajo control directo o indirecto de una persona o entidad incluidos en la lista consolidada o entidad que les preste apoyo de otro tipo2. UN (و) مؤسسة أو كيان يملكه أو يتحكم فيه بشكل مباشر أو غير مباشر أو يدعمه ذلك الفرد أو الكيان المدرج اسمه في القائمة الموحدة(2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد