ويكيبيديا

    "de una sesión urgente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماع عاجل
        
    • جلسة عاجلة
        
    • جلسة طارئة
        
    Carta de fecha 19 de septiembre (S/23053) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Canadá, en que solicita la celebración de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة١٩ أيلول/سبتمبر (S/23053) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كندا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 20 de septiembre (S/23057) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Hungría, en que solicita la celebración de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة٢٠ أيلول/سبتمبر (S/23057) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل هنغاريا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 26 de mayo (S/23997) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Canadá, en la que se pide la convocación de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو (S/23997) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كندا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno y en vista de la gravedad de la situación creada por el derribo de dos aeronaves civiles por fuerzas cubanas, tengo el honor de solicitar la celebración de una sesión urgente del Consejo de Seguridad para examinar este importante asunto. UN بناء على تعليمات من حكومتي ونظرا لخطورة الحالة التي نجمت عن قيام القوات الكوبية بإسقاط طائرتين مدنيتين، أتشرف بأن أطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن للنظر في هذه المسألة الهامة.
    Carta de fecha 9 de noviembre (S/26715) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Bosnia y Herzegovina en la que se solicitaba la celebración de una sesión urgente del Consejo para examinar la grave situación en la zona de Vitez en Bosnia central. UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26715( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا يطلب فيها عقد جلسة طارئة للمجلس للنظر في الحالة الخطيرة في منطقة فيتيز في البوسنة الوسطى.
    Carta de fecha 19 de septiembre (S/23053) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Canadá, en que solicita la celebración de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة١٩ أيلول/سبتمبر (S/23053) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كندا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 20 de septiembre (S/23057) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Hungría, en que solicita la celebración de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة٢٠ أيلول/سبتمبر (S/23057) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل هنغاريا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 26 de mayo (S/23997) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Canadá, en la que se pide la convocación de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو (S/23997) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كندا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 10 de agosto (S/24416) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Kuwait, en la que se pedía la convocación de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٢ (S/24416) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الكويت يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 12 de octubre (S/24656) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Armenia, en la que se solicitaba la celebración de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/24656( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أرمينيا، تطلب عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 24 de mayo (S/1996/374) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Rwanda, en que se solicitaba la celebración de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة ٤٢ أيار/مايو (S/1996/374) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل رواندا يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 21 de diciembre de 1989 (S/21039) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República Federal de Alemania, en la que invocaba el Artículo 35 de la Carta de las Naciones Unidas y solicitaba la convocación de una sesión urgente del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ )S/21039( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن يطلب فيها عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن استنادا الى المادة ٥٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Carta de fecha 21 de diciembre (S/21040) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Italia, en la que invocaba el Artículo 35 de la Carta de las Naciones Unidas y solicitaba la convocación de una sesión urgente del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر )S/21040( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ايطاليا يطلب فيها عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن استنادا الى المادة ٥٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Carta de fecha 21 de noviembre (S/23232) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Alemania, solicitando la celebración de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/23232) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألمانيا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 21 de noviembre (S/23232) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Alemania, solicitando la celebración de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/23232) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألمانيا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 10 de agosto (S/24409) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Turquía, en la que se pedía la convocación de una sesión urgente del Consejo y un debate oficial para examinar la situación en Bosnia y Herzegovina. UN رسالة مؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٢ (S/24409) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل تركيا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس مع اجراء مناقشة رسمية للنظر في الحالة في البوسنة والهرسك.
    Carta de fecha 11 de agosto (S/24412) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Malasia, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Malasia, en la que se pedía la convocación de una sesión urgente del Consejo. UN رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس (S/24412) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ماليزيا، يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية ماليزيا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Carta de fecha 11 de agosto (S/24413) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Senegal, en la que se pedía la convocación de una sesión urgente del Consejo para celebrar un debate sustantivo. UN رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس (S/24413) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل السنغال يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس، مع إجراء مناقشة موضوعية.
    Estos acontecimientos recientes y súbitos, que fueron desencadenados por Israel como consecuencia de la apertura de un túnel excavado junto a la Mezquita al-Aqsa, en Jerusalén, obligaron a que al comienzo de este período de sesiones de la Asamblea General el grupo árabe solicitara la convocación de una sesión urgente del Consejo de Seguridad para examinar el deterioro de la situación en los territorios palestinos ocupados. UN إن التطور المفاجئ الذي أحدثته اسرائيل بفتحها للنفق بمحاذاة المسجد اﻷقصى في القدس قد اضطر المجموعة العربية إلى الدعوة لعقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن في بداية انعقاد هذه الدورة لمعالجة اﻷوضاع المتردية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة.
    El Consejo de Seguridad, haciéndose eco de la solicitud de Azerbaiyán, celebró de inmediato las consultas necesarias que culminaron el 29 de julio en la convocación de una sesión urgente en la que se aprobó la resolución 853. UN وقد قام مجلس اﻷمن لدى نظره في الطلب المقدم من أذربيجان باجراء المشاورات الملائمة على الفور، ونتيجة لذلك عقد جلسة عاجلة في ٢٩ تموز/يوليه، اتخذ خلالها القرار ٨٥٣ )١٩٩٣(.
    Carta de fecha 12 de marzo de 1997 (S/1997/214) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Italia en la que se pedía la celebración de una sesión urgente del Consejo para examinar la situación en Albania. UN رسالة مؤرخة ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٧ (S/1997/214) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إيطاليا تطلب عقد جلسة عاجلة للمجلس للنظر في الحالة في ألبانيا.
    Carta de fecha 3 de noviembre (S/26690) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Croacia por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Croacia en la que solicitaba la celebración de una sesión urgente del Consejo para examinar la situación en Bosnia central. UN رسالة مؤرخة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26690( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا يحيل بها رسالة مؤرخة في اليوم نفسه موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية كرواتيا يطلب فيها عقد جلسة طارئة لمجلس اﻷمن للنظر في الحالة في البوسنة الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد