ويكيبيديا

    "de una violación por la república" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتهاك الجمهورية
        
    • لانتهاك الجمهورية
        
    • انتهاك جمهورية
        
    • من جراء إخلال جمهورية
        
    Afirma ser víctima de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهي تدّعي أنها وقعت ضحية انتهاك الجمهورية التشيكية لأحكام المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهي تدّعي أنها وقعت ضحية انتهاك الجمهورية التشيكية لأحكام المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك الجمهورية التشيكية للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Afirman ser víctimas de una violación por la República Checa de los derechos que les corresponden en virtud del Pacto, en particular del artículo 26. UN ويدعون أنهم كانوا ضحايا لانتهاك الجمهورية التشيكية لحقوقهم بمقتضى العهد، وخاصة المادة 26 منه.
    Afirman ser víctimas de una violación por la República Checa de los derechos que les corresponden en virtud del Pacto, en particular del artículo 26. UN ويدعون أنهم كانوا ضحايا لانتهاك الجمهورية التشيكية لحقوقهم بمقتضى العهد، وخاصة المادة 26 منه.
    Alega ser víctima de una violación por la República de Corea del párrafo 2 del artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك جمهورية كوريا للفقرة 2 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirma ser víctima de una violación por la República de Belarús del párrafo 2 del artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي بأنه تضرر من جراء إخلال جمهورية بيلاروس بأحكام الفقرة 2 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Afirman haber sido víctimas de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعيان أنهما ضحيتا انتهاك الجمهورية التشيكية للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Alega ser víctima de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وتدعي أنها ضحية انتهاك الجمهورية التشيكية للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Afirman haber sido víctimas de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعيان أنهما ضحيتا انتهاك الجمهورية التشيكية للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Alega ser víctima de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وتدعي أنها ضحية انتهاك الجمهورية التشيكية للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    La autora se declara víctima de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وتدعي صاحبة البلاغ أنها ضحية انتهاك الجمهورية التشيكية للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Aducen ser víctimas de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعيان أنهما وقعا ضحية انتهاك الجمهورية التشيكية لحقوقهما بموجب المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Aducen ser víctimas de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعيان أنهما وقعا ضحية انتهاك الجمهورية التشيكية لحقوقهما بموجب المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Afirma ser víctima de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (el Pacto). UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك الجمهورية التشيكية لأحكام المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقـوق المدنيـة والسياسيـة.
    Afirma ser víctima de una violación por la República Checa de los artículos 12 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (el Pacto). UN ويزعم أنه ضحية لانتهاك الجمهورية التشيكية للمادتين 12 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (العهد).
    Afirma ser víctima de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي أنه ضحية لانتهاك الجمهورية التشيكية لأحكام المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Los autores alegan que han sido víctimas de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي صاحبا البلاغ أنهما ضحيتان لانتهاك الجمهورية التشيكية المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Afirma haber sido víctima de una violación por la República Checa del artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وهي تدعي أنها ضحية لانتهاك الجمهورية التشيكية المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    Alegan ser víctimas de una violación por la República de Corea del párrafo 1 del artículo 18 del Pacto. UN وهم يدّعون وقوعهم ضحية انتهاك جمهورية كوريا أحكام الفقرة 1 من المادة 18 من العهد.
    Alega ser víctima de una violación por la República Bolivariana de Venezuela de los derechos que le asisten en virtud de los artículos 2 (párr. 3), 14 (párrs. 1 y 3), 15 y 26, del Pacto. UN وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاك جمهورية فنزويلا البوليفارية لحقوقه بموجب الفقرة 3 من المادة 2؛ والفقرتين 1 و3 من المادة 14؛ والمادة 15؛ والمادة 26 من العهد.
    Afirma ser víctima de una violación por la República de Belarús del párrafo 2 del artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويدعي بأنه تضرر من جراء إخلال جمهورية بيلاروس بأحكام الفقرة 2 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد