ويكيبيديا

    "de unidades militares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوحدات العسكرية
        
    • وحدات عسكرية
        
    • للوحدات العسكرية
        
    Las demás necesidades se atenderían con los procedimientos habituales de adquisición o con ayuda de unidades militares mejor equipadas. UN وستقدم بشكل عام إجراءات الشراء العادية، أو بشكل أوسع الوحدات العسكرية المجهزة، الجزء المتبقي من الاحتياجات.
    La diplomacia preventiva es un proceso continuo que puede ir desde una breve conversación telefónica hasta el desplazamiento de unidades militares. UN إن الدبلوماسية الوقائية عمل دائب ويمكن أن تتراوح بين المكالمة الهاتفية المقتضبة وتحريك الوحدات العسكرية.
    Estas cifras confirman que las ejecuciones extrajudiciales no son hechos aislados, sino una práctica muy extendida cometida por un importante número de unidades militares a lo largo de todo el país. UN وتؤكد هذه الأرقام أن حالات الإعدام خارج نطاق القضاء ليست حوادث معزولة، ولكنها ممارسة واسعة الانتشار يرتكبها عدد كبير من الوحدات العسكرية في كل أنحاء البلد.
    Para establecer una fuerza de esa índole se pueden utilizar diversos criterios, uno de los cuales es la asignación permanente de unidades militares a la Organización. UN ويمكن الاستفادة في إنشاء هذه القوة من نهج مختلفة، أحدها يتمثل في تخصيص وحدات عسكرية بصورة دائمة لﻷمم المتحدة.
    Gastos de uso proyectados en relación con el despliegue de unidades militares. UN رسوم الاستعمال المسقطة فيما يتعلق بنشر وحدات عسكرية.
    :: Asesoramiento a la Comisión para la aplicación de las disposiciones de seguridad en el Sudán sobre el establecimiento de unidades militares integradas UN :: إسداء المشورة إلى لجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور بشأن تشكيل وحدات عسكرية متكاملة
    :: Obras preparatorias para campamentos de unidades militares en 4 macrocampamentos UN بناء مخيمات مؤاتية للوحدات العسكرية في 4 من مواقع ' ' المخيمات الكبرى``
    Esos homicidios fueron cometidos por un gran número de unidades militares y en todo el país. UN فقد ارتُكبت أعمال القتل تلك في مختلف أنحاء البلد وعلى يد عدد كبير من الوحدات العسكرية.
    Al mando de unidades militares que participaron en la represión de las manifestaciones. UN قائد الوحدات العسكرية التي شاركت في قمع المظاهرات
    Al mando de unidades militares que participaron en la represión de las manifestaciones. UN قائد الوحدات العسكرية التي شاركت في قمع المظاهرات
    El mayor número se debió al aumento del número de unidades militares constituidas desplegadas UN وتعزى الزيادة في العدد إلى زيادة عدد الوحدات العسكرية المشكلة التي تم نشرها
    La posibilidad de que uno o muy pocos países participantes decidan no aportar contingentes a una misión implica la necesidad de establecer una reserva de la brigada, integrada por cierto número de unidades militares cuya fuerza sea superior a la de la brigada una vez desplegada. UN وإمكانية أن يقرر بلد مشارك واحد أو عدد محدود من البلدان المشاركة عدم المساهمة بقوات في بعثة معينة تعني أن هناك حاجة ﻹنشاء مجموعة تُختار منها عناصر اللواء وتضم عددا من الوحدات العسكرية يتجاوز القوة التي يحتاجها اللواء عند نشره.
    La supuesta mayor eficiencia de unidades militares conformadas, dirigidas o entrenadas por mercenarios es un argumento inaceptable. UN 41 - والحجة بأن الوحدات العسكرية التي يشكلها المرتزقة أو يقودونها أو يدربونها معروفة بقدر أكبر من الفعالية حجة مرفوضة.
    60. El proceso de redespliegue de unidades militares se encuentra estancado. UN 60 - وقد أصيبت عملية إعادة نشر الوحدات العسكرية بحالة ركود.
    Asesoramiento a la Comisión para la aplicación de las disposiciones de seguridad de Darfur sobre el establecimiento de unidades militares integradas UN إسداء المشورة إلى لجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور بشأن تشكيل وحدات عسكرية متكاملة
    Al mando de unidades militares que participaron en la represión de las manifestaciones. UN قيادة وحدات عسكرية متورطة في قمع التظاهرات.
    Al mando de unidades militares que participaron en la represión de las manifestaciones. UN قيادة وحدات عسكرية متورطة في قمع التظاهرات.
    Al mando de unidades militares que participaron en la represión de las manifestaciones. UN قيادة وحدات عسكرية متورطة في قمع التظاهرات.
    Al mando de unidades militares que participaron en la represión de las manifestaciones. UN قيادة وحدات عسكرية متورطة في قمع التظاهرات.
    El mayor número se debió al despliegue de unidades militares constituidas adicionales y al reemplazo de unidades constituidas de un país que aportaba contingentes UN وتعزى الزيادة في العدد إلى نشر وحدات عسكرية مشكلة إضافية واستبدال وحدات مشكلة من إحدى البلدان المساهمة بقوات
    La población sólo tiene noticia de ella de oídas o al observar la llegada y el acantonamiento progresivo de unidades militares especiales. UN ولا يعلم السكان بالقرار إلا بتناقل الأخبار على الشفاه أو بمشاهدة الوصول التدريجي للوحدات العسكرية الخاصة واتخاذها مواقعها.
    La MONUC seguirá vigilando las nuevas posiciones defensivas y verificando cualquier retirada de unidades militares extranjeras del territorio de la República Democrática del Congo. UN 87 - وستواصل البعثة رصد المواقع الدفاعية الجديدة والتحقق من أي عمليات انسحاب للوحدات العسكرية الأجنبية من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد