ويكيبيديا

    "de urea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليوريا
        
    • لليوريا
        
    Sin embargo, la mayoría del amoníaco se utilizaba para la producción de urea. UN إلا أن معظم الأمونيا كان يُستخدم في إنتاج اليوريا.
    De acuerdo con sus investigaciones, el Grupo llega a la conclusión de que hay duplicación entre esta reclamación y la reclamación por los sacos de urea desaparecidos de los almacenes de la PIC. UN واستنتج الفريق من تحرياته وجود بعض الازدواج بين هذه المطالبة وأكياس اليوريا المفقودة من مخازن الشركة.
    De acuerdo con los registros de inventario disponibles, el Grupo determinó que la PIC había perdido 195.836 sacos de urea en la unidad de embalaje, con un valor ajustado de 25.850 KD. UN وبناءً على سجلات المخزون المتاحة، خلص الفريق إلى أن الشركة فقدت 836 195 كيساً من أكياس اليوريا من وحدة التعبئة بقيمة معدلة قدرها 850 25 ديناراً كويتياً.
    El Tribunal Superior de Quebec y el Tribunal Federal del Canadá recibieron entre 1981 y 1987 unas 6.000 demandas individuales por daños materiales y perjuicios contra la salud causados por el empleo subvencionado por el gobierno de espuma de formaldehído de urea (miuf) para el aislamiento de las viviendas. UN وقـــد عـــرض على المحكمة العليا في كويبك والمحكمة الاتحادية الكندية بين عام ١٨٩١ وعام ٧٨٩١ نحو ٠٠٠ ٦ دعوى قضائية فردية للتعويض عن اﻷضرار المادية والصحية الناجمة عن الاستخدام المدعوم من قبل الحكومة لرغوة اليوريا والفورملدهيد ﻷغراض العزل في بناء المساكن.
    El establecimiento, que tiene una subestación con capacidad nominal de 40 MVA, es un importante productor de urea y amoníaco. UN وهذه المؤسسة، التي تضم محطة فرعية تقدر طاقتها ﺑ ٤٠ ميغا فلط أمبير، منتج رئيسي لليوريا واﻷمونيا.
    El Tribunal Superior de Quebec y el Tribunal Federal del Canadá recibieron entre 1981 y 1987 unas 6.000 demandas individuales por daños materiales y perjuicios contra la salud causados por el empleo subvencionado por el gobierno de espuma de formaldehído de urea (miuf) para el aislamiento de las viviendas. UN وقد عرض على المحكمة العليا في كويبك والمحكمة الاتحادية الكندية بين عام ١٨٩١ وعام ٧٨٩١ نحو ٠٠٠ ٦ دعوى قضائية فردية للتعويض عن اﻷضرار المادية والصحية الناجمة عن الاستخدام المدعوم من قبل الحكومة لرغوة اليوريا والفورملدهيد ﻷغراض العزل في بناء المساكن.
    Las actividades en la unidad II de amoníaco y en la unidad I de urea se reanudaron en diciembre de 1992. UN أما وحدة الأمونيا الثانية ووحدة اليوريا الأولى فأعيد تشغليهما في كانون الأول/ديسمبر 1992.
    282. La PIC calculó el costo de sus ventas por tonelada métrica de urea y amoníaco de acuerdo con los resultados de sus actividades durante el ejercicio financiero de 1989/90. UN 282- وقدرت الشركة تكلفة بيع الطن المتري من اليوريا والأمونيا بالاستناد إلى نتائجها التشغيلية للسنة المالية 1989/1990.
    284. Sin embargo, el Grupo estima que la PIC incluyó en el costo de las ventas las cantidades que destinó a la reparación y sustitución de sus unidades de producción de urea y amoníaco. UN 284- إلا أن الفريق يلاحظ أن الشركة أدرجت في تكلفة مبيعاتها مبالغ أنفقتها في إصلاح وإبدال وحدات اليوريا والأمونيا.
    Este documento de las existencias refleja un valor de inventario al 31 de julio de 1990 de 13.666.997 KD, correspondiente a los materiales y suministros, sacos de urea y catalizadores. UN وتبلغ قيمة المخزون في هذه الوثيقة 997 666 13 ديناراً كويتياً في 31 تموز/يوليه 1990، ويتألف هذا المخزون من مواد ولوازم وأكياس اليوريا ومواد حافزة للتفاعل.
    341. La PIC reclama 305.712 KD por los sacos de urea. UN 341- وتطلب الشركة تعويضاً قدره 712 305 ديناراً كويتياً عن أكياس اليوريا.
    Habida cuenta de su disponibilidad en el mercado local y su utilización en artefactos explosivos improvisados por otros grupos terroristas, el clorato de potasio y el nitrato de urea pueden ser alternativas. UN ومن الممكن استعمال كلورات البوتاسيوم ونترات اليوريا كبدائل بالنظر إلى توافرها في السوق المحلية واستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة من جانب جماعات إرهابية أخرى.
    276. El Grupo comparó seguidamente los volúmenes proyectados de producción con la producción real de urea de la PIC durante los dos ejercicios financieros siguientes al período de la reclamación. UN 276- ثم قارن الفريق أحجام الإنتاج المسقطة بإنتاج الشركة الفعلي من اليوريا خلال السنتين الماليتين التاليتين للفترة المشمولة بالمطالبة.
    304. La PIC afirma que los miembros de las fuerzas iraquíes robaron diversas cantidades de urea, ácido sulfúrico y abono líquido, sal, sosa cáustica y cloro de los almacenes de la PIC durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 304- تدعي الشركة أن عناصر من القوات العراقية سرقوا كميات من اليوريا وحامض الكبريت والسماد السائل والملح والصودا الكاوية والكلور من مستودعاتها أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Encalado Aplicación de urea UN استخدام اليوريا
    Encalado Aplicación de urea UN استخدام اليوريا
    Encalado Aplicación de urea UN استخدام اليوريا
    Encalado Aplicación de urea UN استخدام اليوريا
    248. El 2 de agosto de 1990, la fábrica de abonos de la PIC incluía cuatro unidades de fabricación de amoníaco y tres de fabricación de urea. UN 248- وحتى 2 آب/أغسطس 1990، كان مصنع الأسمدة التابع للشركة مؤلفاً من أربع وحدات للأمونيا (النشادر) وثلاث وحدات لليوريا.
    184. Las pérdidas contractuales resultan de la ejecución de un contrato relativo a la construcción de una planta de amoniaco y una planta de urea para la sociedad Saudi Arabian Fertilizer Company ( " SAFCO " ). UN 184- تنجم خسارة العقد عن تنفيذ تعاقد لبناء مصنع للأمونيا ومصنع لليوريا لحساب شركة سعودية الأسمدة السعودية ( " SAFCO " ) (سافكو).
    249. Las unidades de fabricación de urea incluyen reactores de urea, que combinan el amoníaco con dióxido de carbono para producir partículas de urea que reciben el nombre de " brills " . UN 249- وتشمل وحدات اليوريا مفاعلات لليوريا تدمج الأمونيا مع ثاني أكسيد الكربون لإنتاج جسيمات اليوريا المعروفة باسم " brills " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد