Subcomité de Utilización de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
Contribución a las actividades del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible y del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | اﻹسهام في أنشطة اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Contribución a las actividades y prestación de servicios a los períodos de sesiones anuales del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación y de sus grupos de trabajo. | UN | المساهمة في أنشطة الدورات السنوية للجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية واﻷفرقة العاملة المنبثقة عنها وتقديم الخدمات اليها. البرنامج جيم الطاقة |
i) de Utilización de los Recursos locales y de los aportes externos; | UN | ' ١ ' لاستخدام الموارد المحلية والمساهمات الخارجية؛ |
2000-2001: 100% de utilización del presupuesto ordinario; 95% de Utilización de los Recursos extrapresupuestarios | UN | 2000-2001: نسبة 100 في المائة لاستخدام الميزانية العادية، ونسبة 95 في المائة لاستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية |
El total de gastos de la Fuerza en 2013/14 ascendió a 59,3 millones de dólares, lo que representa una tasa de Utilización de los Recursos del 97,8%, frente a 53,5 millones de dólares en gastos y una tasa de utilización de casi el 100% en el ejercicio 2012/13. | UN | وقد بلغ مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة 2013/2014 ما قيمته 59.3 مليون دولار، بمعدل استخدام للموارد تبلغ نسبته 97.8 في المائة، مقارنة بنفقات بلغت 53.5 مليون دولار ومعدل استخدام بنسبة 100 في المائة في الفترة 2012/2013. |
2. Cuadro de Utilización de los Recursos financieros - cifras globales por categoría de gastos | UN | 2 - جدول عن أداء الموارد المالية - المستوى الإجمالي حسب فئات الإنفاق |
Contribución a las actividades y prestación de servicios a los períodos de sesiones anuales del Subcomité de Utilización de los Recursos Hidráulicos del Comité Administrativo de Coordinación y de sus grupos de trabajo. | UN | المساهمة في أنشطة الدورات السنوية للجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية واﻷفرقة العاملة المنبثقة عنها وتقديم الخدمات اليها. البرنامج جيم الطاقة |
ii) Comité Directivo Interinstitucional de abastecimiento de agua y saneamiento y Subcomité de Utilización de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación | UN | ' ٢` اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
ii) Comité Directivo Interinstitucional de abastecimiento de agua y saneamiento y Subcomité de Utilización de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación | UN | ' ٢` اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
ii) Comité Directivo Interinstitucional de abastecimiento de agua y saneamiento y Subcomité de Utilización de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación | UN | ' ٢` اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
ii) Comité Directivo Interinstitucional de abastecimiento de agua y saneamiento y Subcomité de Utilización de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación | UN | ' ٢ ' اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
18. El Subcomité de Utilización de los Recursos Hídricos del CAC, y más concretamente su grupo de trabajo sobre la gestión de los recursos hídricos, sirve de mecanismo de coordinación. | UN | ٨١ - وتوفر اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وعلى وجه التحديد فريقها العامل المعني بإدارة الموارد المائية، آلية التنسيق. |
De acuerdo con lo anterior se han elaborado medidas de transición hacia unos modelos actuales de consumo y de Utilización de los Recursos naturales, que prevén su utilización respetuosa y la reducción de las presiones sobre el medio ambiente y establecen límites a la extracción de recursos. | UN | وفي ضوء ما ذكر أعلاه، أعدت تدابير للانتقال إلى نماذج حديثة لاستخدام الموارد الطبيعية واستهلاكها بصورة تكفل عدم استنفادها، مما سيؤدي إلى تخفيف العبء البيئي ووضع حدود لاستـنزاف الموارد. |
Por el contrario, una excesiva dependencia en las iniciativas voluntarias y las normas dictadas por el mercado se han traducido en crecientes niveles de infracción de los derechos laborales y pobreza, así como en modalidades insostenibles de Utilización de los Recursos naturales. | UN | بل على العكس، فقد أدى الإفراط في الاعتماد على المبادرات الطوعية والقواعد التي تحركها قوى السوق إلى تزايد معدلات انتهاك حقوق العمال والفقر والأنماط غير المستدامة لاستخدام الموارد الطبيعية. |
Propuestas de Utilización de los Recursos voluntarios en 2011 Sinópsis | UN | رابعا - مقترحات لاستخدام الموارد الطوعية في عام 2011 |
El total de gastos de la Fuerza para 2012/13 ascendió a 53,5 millones de dólares, lo que representa una tasa de Utilización de los Recursos de casi el 100%, en comparación con 48,2 millones de dólares en los gastos correspondientes a 2011/12 y una tasa de utilización conexa del 95,5%. | UN | وقد بلغ مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة 2012/2013 ما قيمته 53.5 مليون دولار، بمعدل استخدام للموارد تبلغ نسبته 100 في المائة تقريبا، مقارنة بنفقات بلغت 48.2 مليون دولار ومعدل استخدام بنسبة 95.5 في المائة في الفترة 2011/2012. |
1. Cuadro de Utilización de los Recursos financieros - cifras globales por misión | UN | 1 - جدول عن أداء الموارد المالية - المستوى الإجمالي حسب البعثات |
ii) Subcomité de Utilización de los Recursos Hídricos del Comité Administrativo de Coordinación. Prestación de servicios sustantivos al subcomité y hasta cuatro informes y documentos de antecedentes para el subcomité y dos informes del subcomité; | UN | ' ٢ ' اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية - تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة الفرعية، وما يصل إلى أربعة تقارير وورقات معلومات أساسية تقدم إلى اللجنة الفرعية وتقريران للجنة الفرعية؛ |
A fin de coordinar los esfuerzos, el Presidente del Comité de Conferencias, con ayuda de los servicios de conferencias y con la participación de la secretaría que presta servicios técnicos, consultó a los presidentes de los órganos cuyo índice de Utilización de los Recursos asignados estaba siempre por debajo del nivel de referencia aplicable a fin de determinar las medidas que debían adoptarse para mejorar sus índices de utilización. | UN | وفي جهد متضافر قام رئيس لجنة المؤتمرات، بمعاونة إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومشاركة أمانات الخدمات الفنية، بالتشاور مع رؤساء الهيئات المداومة على الاستفادة من موارد خدمات المؤتمرات بما يقل عن الرقم الإرشادي المحدد، وذلك للوقوف على التدابير اللازمة لتحسين تلك الاستفادة. |