ويكيبيديا

    "de vehículos pesados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركبات ثقيلة
        
    • المركبات الثقيلة
        
    • للمركبات الثقيلة
        
    • للنقل الثقيل
        
    • الشاحنات الثقيلة
        
    • لمركبات النقل الثقيلة
        
    • لمركبات ثقيلة
        
    • للخدمة الشاقة
        
    • النقل الثقيل
        
    Alquiler de Vehículos Pesados para el traslado de armamento de artillería. UN استئجار مركبات ثقيلة لنقل أسلحة المدفعية
    Conductores de Vehículos Pesados en Entebbe UN سائقو مركبات ثقيلة في عنتيبي
    93 operadores de Vehículos Pesados UN 93 فردا تم تدريبهم على تشغيل المركبات الثقيلة
    El mantenimiento de Vehículos Pesados y los servicios de mantenimiento de instalaciones relacionados con el mantenimiento de edificios se contrataron a nivel externo. UN واستعين بمصادر خارجية لصيانة المركبات الثقيلة وخدمات صيانة المرافق المتصلة بصيانة المباني.
    La menor necesidad general de recursos se compensa en parte con la prestación de servicios relacionados con la construcción de un taller de reparación de Vehículos Pesados. UN وهذا الانخفاض الكلي في الاحتياجات يقابله جزئيا تخصيص اعتماد لخدمات التشييد يتعلق بإنشاء ورشة نقل للمركبات الثقيلة.
    Además, se repatriará una compañía de Vehículos Pesados. UN وستعاد سرية للنقل الثقيل أيضا إلى موطنها.
    Conversión de cinco puestos de Técnico de Vehículos y un puesto de Operador de Vehículos Pesados de puestos del SM a puestos del PN UN تحويل خمس وظائف لفنّيي مركبات ووظيفة مشغّل مركبات ثقيلة من وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    También se propone redistribuir dos puestos de Servicios Generales de contratación nacional de Operadores de Vehículos Pesados en la Oficina del Representante Especial del Secretario General como Conductores con el fin de regularizar los acuerdos existentes. UN ويُقترح أيضاً نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقي مركبات ثقيلة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام كسائقين من أجل تنظيم الترتيبات القائمة.
    Por ejemplo, se presentó una reclamación en concepto de pérdida de Vehículos Pesados dentro del tipo D4 (vehículos de motor) y del tipo D6 (pérdida de ingresos). UN فقد قُدمت مثلا مطالبة تتعلق بخسائر في مركبات ثقيلة تحت النوعية دال/٤ المتعلقة بالسيارات، وبفقدان الدخل تحت النوعية دال/٦.
    Por ejemplo, se presentó una reclamación en concepto de pérdida de Vehículos Pesados dentro del tipo D4 (vehículos de motor) y del tipo D6 (pérdida de ingresos). UN فقد قُدمت مثلاً مطالبة تتعلق بخسائر في مركبات ثقيلة تحت النوعية دال/٤ المتعلقة بالسيارات، وبفقدان الدخل تحت النوعية دال/٦.
    Redistribución de 2 puestos de Operador de Vehículos Pesados - Dependencia de Recepción e Inspección (PNSG) UN نقل وظيفتي سائق مركبات ثقيلة لوحدة الاستلام والفحص ( خ ع و)
    Redistribución de 5 puestos de Conductor de Vehículos Pesados UN نقل 5 وظائف سائق مركبات ثقيلة
    Se construyó y equipó un nuevo taller de reparación de Vehículos Pesados en la base logística de la MINURSO. UN 19 - وتم بناء ورشة عمل جديدة لإصلاح المركبات الثقيلة في القاعدة اللوجستية التابعة للبعثة وتجهيزها.
    El costo medio diario del combustible para vehículos alquilados es considerablemente más elevado puesto que casi todos los vehículos alquilados están comprendidos en la clase de Vehículos Pesados. UN ويتسم متوسط التكلفة اليومية للبنزين اللازم للمركبات المستأجرة بارتفاع كبير نظرا ﻷن المركبات المستأجرة تندرج جميعها تقريبا تحت فئة المركبات الثقيلة.
    No se alquilaron vehículos ligeros y las necesidades de Vehículos Pesados fueron menores, a un promedio de siete por mes. UN غير أنه لم يجر استئجار أية مركبة خفيفة، كما حــدث انخفاض في احتياجات استئجار المركبات الثقيلة فبلغت ٧ مركبات في المتوسط.
    El año pasado, 22.000 conductores de Vehículos Pesados del sector no estructurado recibieron cursos de capacitación por intermedio de las organizaciones no gubernamentales y las instituciones locales. UN وفي العام الماضي، عقدت المنظمات غير الحكومية والمؤسسات المحلية دورات تدريبية لتجديد المعلومات لـ 000 22 من سائقي المركبات الثقيلة في القطاع غير المنظم.
    :: Una menor adquisición de Vehículos Pesados para apoyar a los contingentes, en razón de que se concertaron arreglos alternativos, y una menor adquisición de equipo de apoyo para el aeródromo debido al despliegue tardío de los activos aéreos UN :: اقتناء عدد أدنى من المركبات الثقيلة لدعم الوحدات، نظرا لاتخاذ ترتيبات بديلة، واقتناء قدر أدنى من معدات دعم المطارات بسبب تأخير نشر العتاد الجوي
    La estimación también incluye recursos para sufragar los servicios de 15 contratistas individuales que trabajarían para los lados Alfa y Bravo como conductores de Vehículos Pesados. UN ويشمل التقدير أيضا الاحتياجات من أجل 15 متعاقدا فرديا على الجانبين ألفا وبرافو للعمل كسائقين للمركبات الثقيلة.
    Oficial de Vehículos Pesados UN موظف للنقل الثقيل
    :: 11.162 motores diésel para la remotorización o reparación de Vehículos Pesados o UN :: 162 11 محركا بوقود الديزل لإصلاح الشاحنات الثقيلة الثابتة؛
    :: Construcción de un nuevo taller de reparación de Vehículos Pesados en la base logística UN :: تشييد ورشة جديدة لمركبات النقل الثقيلة في قاعدة اللوجستيات
    :: Las economías resultaron contrarrestadas por la adquisición no indicada en el presupuesto de Vehículos Pesados a raíz de un despliegue de equipo de propiedad de los contingentes inferior al previsto UN :: قوبلت الوفورات بالمشتريات غير المدرجة في الميزانية لمركبات ثقيلة نتيجة لانخفاض مستوى نشر المعدات مملوكة للوحدات
    Se propone la creación de 12 puestos de conductor de camiones pesados (personal nacional de servicios generales) mediante la redistribución de 10 puestos de conductor de Vehículos Pesados (personal nacional de servicios generales) de la Sección de Transporte y de dos puestos de la Sección de Suministros para apoyar el transporte de agua en camiones cisterna y los servicios de eliminación de residuos (líquidos y sólidos). UN ويقترح إنشاء 12 وظيفة سائق شاحنة ثقيلة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) عن طريق نقل 10 وظائف سائق للخدمة الشاقة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) من قسم النقل، ووظيفتين من قسم الإمدادات، لدعم نقل المياه بالشاحنات وخدمات التخلص من النفايات (السائلة والصلبة).
    La Dependencia de Operaciones del Parque Automotor tiene a su cargo el mantenimiento de enlaces con los contingentes, así como los ensayos, la capacitación y la emisión de licencias de conducir, el control de inventarios y la administración de activos, la distribución de tareas y la utilización de Vehículos Pesados y ligeros. UN وستكون وحدة عمليات أسطول النقل مسؤولة عن إقامة اتصال بالوحدات، وكذلك الاختبار والتدريب وإصدار تصاريح قيادة السيارات، ومراقبة المخزون وإدارة الأصول، وتحديد مهام واستخدامات أسطول النقل الثقيل والخفيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد