ويكيبيديا

    "de venta de niños" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيع الأطفال
        
    • على بيع اﻷطفال
        
    • لبيع الأطفال
        
    • من أشكال بيع اﻷطفال
        
    El Comité también está preocupado por la persistencia de la adopción privada, lo que podría aumentar el riesgo de venta de niños. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار ممارسة التبني عن طريق الوكالات الخاصة، ما من شأنه زيادة خطر بيع الأطفال.
    Con la reforma legislativa, este principio fue ampliado para incluir también los casos de venta de niños. UN ومع الإصلاح التشريعي تم توسيع نطاق هذا المبدأ لكي يشمل حالات بيع الأطفال.
    20. Los matrimonios precoces pueden considerarse como una forma indirecta de venta de niños. UN 20- ويمكن اعتبار الزيجات المبكرة كشكل غير مباشر من أشكال بيع الأطفال.
    3. Un posible protocolo facultativo deberá considerar la definición de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía. UN ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    28. El representante del Japón propuso que la definición de venta de niños se centrara en la venta de niños con fines de explotación sexual y dijo que su delegación preferiría trabajar sobre la base de la segunda opción de la definición de venta de niños. UN ٨٢- واقترح ممثل اليابان أن يركز تعريف بيع اﻷطفال على بيع اﻷطفال ﻷغراض الاستغلال الجنسي وقال إن وفده يفضل العمل على أساس الخيار الثاني لتعريف بيـع اﻷطفال.
    Puede afirmarse con rotundidad que las instancias policiales en las ciudades no recibieron ninguna comunicación de casos de venta de niños durante los años 2002, 2003 y 2004. UN يتضح أن مصالح الشرطة في الحواضر لم تتلق أي إشعار بحالات لبيع الأطفال خلال سنوات 2002
    Profundamente preocupado por la persistencia de las prácticas de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía en muchas partes del mundo, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ممارسة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في أنحاء عديدة من العالم،
    Profundamente preocupado por la persistencia de las prácticas de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía en muchas partes del mundo, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار ممارسة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في أنحاء عديدة من العالم،
    El Comité también insta al Estado parte a investigar las denuncias de venta de niños con fines rituales y a llevar a los autores de esos delitos ante la justicia. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إجراء تحقيقات في التقارير التي تشير إلى ممارسة بيع الأطفال لأغراض الطقوس الدينية وإحالة مرتكبي هذه الجريمة إلى العدالة.
    No obstante, le preocupa que las medidas de prevención del Estado parte no abarquen en medida suficiente los delitos de venta de niños y utilización de niños en la pornografía. UN ومع ذلك تشعر اللجنة بالقلق لأن تدابير الدولة الطرف في المنع لا تكفي لتغطية جريمة بيع الأطفال وبغاء الأطفال.
    En muchos casos, puede considerarse una forma de venta de niños. UN وفي حالات كثيرة، يمكن اعتبار زواج الأطفال شكلاً من أشكال بيع الأطفال.
    13. Se han señalado en Fiji pocos casos de venta de niños, si no es a través de la participación en la prostitución. UN 13- أبلغ عن أحداث قليلة في فيجي انطوت على بيع الأطفال لأغراض غير البغاء.
    9. En Marruecos se han señalado pocos casos de " venta " de niños. UN 9- لم تشر التقارير في المغرب سوى إلى حالات محدودة ل " بيع " الأطفال.
    16. El Relator Especial se propone investigar la información que reciba en que se denuncien casos individuales de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía. UN 16- يعتزم المقرر الخاص التحقيق في المعلومات التي يتلقاها بخصوص الادعاء بوقوع حالات فردية من بيع الأطفال أو استغلالهم في البغاء أو في المواد الخليعة.
    10. En los informes se deben resumir los datos disponibles sobre los casos de venta de niños en el Estado Parte, lo que incluye: UN 10- وينبغي أن تلخص التقارير البيانات المتاحة حول حالات بيع الأطفال في الدولة الطرف، بما في ذلك:
    Sírvanse informar al Comité de las medidas adoptadas para detectar e investigar casos de venta de niños, prostitución infantil, utilización de niños en la pornografía y trata de niños. UN يرجى إخطار اللجنة بأي تدابير معتَمَدة لكشف حالات بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والاتِّجار بهم والتحقيق في هذه الحالات.
    10. En los informes se deben resumir los datos disponibles sobre los casos de venta de niños en el Estado Parte, lo que incluye: UN 10- وينبغي أن تلخص التقارير البيانات المتاحة حول حالات بيع الأطفال في الدولة الطرف، بما في ذلك:
    d) Se deberá informar al público de la política penal aplicada, del número de procesos iniciados y de las condenas pronunciadas en los casos de venta de niños y de pornografía y prostitución infantiles. UN " )د( وينبغي إعلام الجمهور بالسياسة الجنائية النافذة وبعدد المحاكمات والعقوبات المفروضة في الحالات التي تنطوي على بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال.
    d) Se deberá informar al público de la política penal, del número de procesos y de las condenas pronunciadas en casos de venta de niños y de pornografía y prostitución infantiles. UN " )د( وينبغي إعلام الجمهور بالسياسة الجنائية وبعدد المحاكمات والعقوبات المفروضة في الحالات التي تنطوي على بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال.
    d) Se deberá informar al público de las medidas pertinentes adoptadas, del número de procesos y de las condenas pronunciadas en casos de venta de niños y de pornografía y prostitución infantiles. UN )د( وينبغي إعلام الجمهور بالتدابير المعتمدة ذات الصلة بالموضوع وبعدد المحاكمات والعقوبات المفروضة في الحالات التي تنطوي على بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال.
    Las nuevas tecnologías influyen considerablemente en las diferentes formas de venta de niños. UN وتؤثر التكنولوجيا الجديدة بدرجة كبيرة في الأشكال المختلفة لبيع الأطفال.
    49. Se puede considerar que los matrimonios prematuros que se contraen en algunas zonas son una forma indirecta de venta de niños. UN ٩٤- يمكن اعتبار الزواج المبكر في بعض المناطق شكلاً غير مباشر من أشكال بيع اﻷطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد