ويكيبيديا

    "de viaje de los expertos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سفر الخبراء
        
    • لسفر الخبراء
        
    Con todo, es probable que su creación tenga consecuencias financieras adicionales por concepto de servicios para reuniones y gastos de viaje de los expertos. UN إلا أنه من المرجح أن إنشاء ذلك الفريق سيترتب عليه آثار مالية من حيث خدمة الاجتماعات ومصاريف سفر الخبراء.
    Esto ha afectado el monto de los honorarios abonados a los expertos y los planes de viaje de los expertos y el personal de las Naciones Unidas. UN وكان لذلك أثر على قيمة الأتعاب التي دُفعت للخبراء وأيضا على خطط سفر الخبراء وموظفي الأمم المتحدة.
    El cambio en las condiciones de viaje de los expertos también contribuye a la diferencia. UN ويسهم أيضا في الفرق التغيير في معايير سفر الخبراء.
    Los cambios en las condiciones de viaje de los expertos también contribuyen a dicha diferencia. UN ويساهم أيضا في هذا الفرق التعديل الذي أُدخل على معايير سفر الخبراء.
    71. Como resultado de la aprobación de esta resolución del Consejo, se necesitará un total de 21.200 dólares para sufragar los gastos adicionales de viaje de los expertos independientes a Ginebra y sus dietas. UN 71- وإثر اعتماد المجلس هذا القرار، سيلزم توفير مبلغ إجمالي قدره 200 21 دولار لتغطية التكلفة الإضافية لسفر الخبراء البارزين المستقلين إلى جنيف وبدل إقامتهم اليومية.
    Los cambios en las condiciones de viaje de los expertos también contribuyen a dicha diferencia. UN ويساهم أيضا في هذا الفرق التعديل الذي أُدخل على معايير سفر الخبراء.
    La diferencia también obedece en parte al cambio en las condiciones de viaje de los expertos. UN ويساهم أيضاً في هذا الفرق تغيير معايير سفر الخبراء.
    La financiación de los gastos de viaje de los expertos para asistir a las reuniones de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas ofrecía un precedente jurídico y una base presupuestaria para esa sugerencia. UN وتمويل تكاليف سفر الخبراء لحضور اجتماعات لجنة الاستثمار، والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة يوفر سابقة قانونية وأساساً يمكن الاستناد إليه واقتراحه في إطار الميزانية.
    El descenso de las necesidades para 2010 obedece principalmente a la disminución del número de días de viaje de los expertos y consultores. UN 57 - وتعزى الاحتياجات المخفضة المتعلقة بعام 2010 أساسا إلى انخفاض في عدد أيام سفر الخبراء والاستشاريين.
    La Secretaría también informó a la Comisión de que suponía que, a falta de indicación contraria en el proyecto de decisión, el número de expertos y el número de días que los expertos asistirían a cada período de sesiones anual de la Comisión no cambiarían, y que los créditos para gastos de viaje de los expertos que prestan asesoramiento a la Comisión se mantendrían. UN كما أبلغت الأمانة العامة اللجنة أن من المفترض، لعدم وجود أي مؤشر في مشروع المقرر يفيد العكس، ألا يتغير عدد الخبراء وعدد أيام حضورهم لكل دورة سنوية من دورات اللجنة، وأن الاعتمادات المخصصة لتكاليف سفر الخبراء الذين سيقدمون المشورة للجنة ستظل على حالها.
    Cuando el Consejo de Derechos Humanos aprobó la resolución, se le informó que se necesitaría una suma adicional de 28.600 dólares en la sección 23, Derechos humanos, para sufragar los gastos de viaje de los expertos que participarían en la mesa redonda. UN 29 - وقد أُبلغ مجلس حقوق الإنسان عند اعتماده للقرار أنه سوف يلزم مبلغ إضافي إجماليه 600 28 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، لتغطية تكاليف سفر الخبراء للمشاركة في حلقة النقاش.
    La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 obedece principalmente a la reducción de los gastos de viaje de los expertos, como se explica en el cuadro 34, y al cambio en las condiciones de viaje de los expertos. UN 111 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساساً إلى خفض الاحتياجات المتعلقة بسفر الخبراء على النحو المبين في الجدول 34 أدناه وإلى تغيير معايير سفر الخبراء.
    La diferencia entre las necesidades de 2014 y el presupuesto aprobado de 2013 obedece principalmente a la reducción de los gastos de viaje de los expertos, como se explica en el cuadro 39 y al hecho de que el proceso inicial de establecer contactos oficiales con los interlocutores se ha logrado completar y, por tanto, se necesitan menos viajes para hacer cobrar mayor conciencia sobre el régimen de sanciones. UN 130 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساساً إلى انخفاض مقدار سفر الخبراء على النحو المبين في الجدول 39 أدناه وإلى اكتمال العملية الأولية المتعلقة بإقامة الاتصالات الرسمية مع المحاورين، مما أدى إلى خفض عدد الرحلات اللازمة لإذكاء الوعي بنظام الجزاءات.
    Los gastos de viaje de los expertos a las reuniones tercera y cuarta del Comité se sufragarán con cargo al Fondo Fiduciario General (apéndice I). Considerando los costos de la segunda reunión del Comité, estos gastos se calculan en 75 000 y 80 000 dólares para los períodos de sesiones tercero y cuarto respectivamente. UN 13- وستغطى تكاليف سفر الخبراء للاجتماعين الثالث والرابع للجنة من الصندوق الاستئماني العام (التذييل الأول). واستناداً إلى تكاليف الاجتماع الثاني للجنة، فإن تكاليف سفـر الخبراء تقدر بنحو 000 75 و000 80 دولار أمريكي للدورتين الثالثة والرابعة.
    19. Las necesidades adicionales para los gastos de viaje de los expertos se podrían sufragar en parte redistribuyendo los recursos previstos por un valor de 132.000 dólares consignados para la celebración de reuniones de grupos de expertos sobre la interrelación entre los bosques y otros sectores y sobre la promoción de una interpretación común de la ordenación forestal sostenible a nivel internacional, que se propone cancelar. UN 19 - ويمكن توفير الاعتمادات الأخرى اللازمة لسفر الخبراء بصور جزئية عن طريق إعادة توزيع الموارد البالغة 000 132 دولار والمخصصة لعقد اجتماعات لفريق الخبراء بشأن الروابط المتبادلة بين قطاع الغابات وغيره من القطاعات، وتحسين الفهم المشترك للإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الدولي، والمقترح إلغاؤها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد