ويكيبيديا

    "de vida de los pobres de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معيشة فقراء
        
    • معيشة الفقراء في
        
    • المعيشية لفقراء
        
    • معيشة الفقراء من
        
    Objetivo de la Organización: Aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y mejorar las condiciones de vida de los pobres de las zonas urbanas UN هدف المنظمة: زيادة المساواة في الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة فقراء المناطق الحضرية
    Objetivo de la Organización: Aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y mejorar las condiciones de vida de los pobres de las zonas urbanas UN هدف المنظمة: زيادة المساواة في الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة فقراء المناطق الحضرية
    Objetivo de la Organización: Aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y mejorar las condiciones de vida de los pobres de las zonas urbanas UN هدف المنظمة: زيادة المساواة في فرص الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة فقراء المناطق الحضرية
    Objetivo de la Organización: Aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y mejorar las condiciones de vida de los pobres de las zonas urbanas UN هدف المنظمة: زيادة المساواة في فرص الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة الفقراء في المناطق الحضرية
    Objetivo de la Organización: Aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y mejorar las condiciones de vida de los pobres de las zonas urbanas UN هدف المنظمة: زيادة المساواة في الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة فقراء المناطق الحضرية
    Un aspecto clave del subprograma 4 es el fortalecimiento de las políticas y los marcos institucionales para aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y mejorar el nivel de vida de los pobres de las zonas urbanas. UN ومن مجالات التركيز الرئيسية للبرنامج الفرعي 4 تعزيز السياسات والأطر المؤسسية من أجل زيادة تكافؤ فرص الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة فقراء المناطق الحضرية.
    Un aspecto clave del subprograma 4 es el fortalecimiento de las políticas y los marcos institucionales para aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y mejorar el nivel de vida de los pobres de las zonas urbanas. UN ومن مجالات التركيز الرئيسية للبرنامج الفرعي 4 تعزيز السياسات والأطر المؤسسية من أجل زيادة تكافؤ فرص الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة فقراء المناطق الحضرية.
    Un aspecto clave del subprograma es el fortalecimiento de las políticas y los marcos institucionales para aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y mejorar el nivel de vida de los pobres de las zonas urbanas. UN ومن مجالات التركيز الرئيسية للبرنامج الفرعي 4 تعزيز السياسات والأطر المؤسسية من أجل زيادة تكافؤ فرص الاستفادة من الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة فقراء المناطق الحضرية.
    Aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y el nivel de vida de los pobres de las zonas urbanas. UN 118- زيادة سُبل الحصول المنصف على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة فقراء الحضر.
    Un aspecto clave del subprograma 4 es el fortalecimiento de las políticas y los marcos institucionales para aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y mejorar el nivel de vida de los pobres de las zonas urbanas. UN ويتمثل محور تركيز رئيسي للبرنامج الفرعي 4 في تعزيز السياسات والأطر المؤسسية لزيادة سُبل الحصول المنصف على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة فقراء الحضر.
    67. El modo de vida de los pobres de las zonas rurales se podía garantizar concediéndoles acceso a los bienes y protegiendo sus derechos tradicionales con respecto a los recursos naturales. UN 67- ويمكن تأمين سبل معيشة فقراء الأرياف من خلال تمكينهم من الوصول إلى الموارد وحماية حقوقهم التقليدية في الموارد الطبيعية.
    iii) Aumentar ya la asistencia para construir nuevas infraestructuras y mejorar las ya existentes, como carreteras, transporte, agua potable y saneamiento, sistemas de riego, energía y telecomunicaciones, lo cual es necesario para mejorar los medios de vida de los pobres de las zonas rurales y aumentar la producción agrícola; UN ' 3` زيادة المساعدة المتعلقة ببناء وتحسين الهياكل الأساسية، وذلك في ميادين تتضمن الطرف والنقل ومياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية والري والطاقة والاتصالات السلكية واللاسلكية، مما يعد ضروريا من أجل تحسين سبل معيشة فقراء الريف وزيادة الإنتاج الزراعي؛
    a) Servicios de asesoramiento que aumentan el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y elevan el nivel de vida de los pobres de las zonas urbanas UN (أ) تقديم خدمات استشارية تُزيد من سُبل الحصول المنصف على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسّن مستوى معيشة فقراء الحضر
    c) Proyectos sobre el terreno que contribuyen al acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y la mejora de las condiciones de vida de los pobres de las zonas urbanas UN (ج) مشاريع ميدانية تُسهم في سُبُل الحصول المنصف على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة فقراء الحضر
    18. Decidimos además mejorar los medios de vida de los pobres de las zonas rurales intentando que tengan acceso a cantidades adecuadas de alimentos sanos y nutritivos y creando oportunidades de empleo productivo y remunerado dentro y fuera de las explotaciones agrícolas, inclusive mediante la diversificación de la economía rural y estrategias que generen empleo. UN " 18 - كما نعقد العزم على تحسين سبل معيشة فقراء الأرياف من خلال السعي إلى كفالة حصولهم على الكميات الوافية من الأغذية السليمة والمفيدة وعن طريق إيجاد فرص العمل بأجر سواء في الزراعة أو في نشاط غيرها، بما في ذلك من خلال تنويع الاقتصاد الريفي واستراتيجيات إيجاد العمل.
    18. Decidimos además mejorar los medios de vida de los pobres de las zonas rurales intentando que tengan acceso a cantidades adecuadas de alimentos sanos y nutritivos y creando oportunidades de empleo productivo y remunerado dentro y fuera de las explotaciones agrícolas, inclusive mediante la diversificación de la economía rural y estrategias que generen empleo. UN " 18 - كما نعقد العزم على تحسين سبل معيشة فقراء الأرياف من خلال السعي إلى كفالة حصولهم على الكميات الوافية من الأغذية السليمة والمفيدة وعن طريق إيجاد فرص العمل بأجر سواء في الزراعة أو في نشاط غيرها، بما في ذلك من خلال تنويع الاقتصاد الريفي واستراتيجيات إيجاد العمل.
    Resultado estratégico: Las autoridades municipales, regionales y nacionales han aplicado políticas para aumentar el acceso equitativo a los servicios urbanos básicos y mejorar el nivel de vida de los pobres de las zonas urbanas. UN النتيجة الاستراتيجية: نفَّذت السلطات الحضرية والسلطات الإقليمية والوطنية سياسات من أجل زيادة المساواة في الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسين مستوى معيشة الفقراء في المناطق الحضرية.
    Las autoridades nacionales, regionales y locales aplican políticas de desarrollo urbano sostenibles desde los puntos de vista ambiental, económico y social, inclusivas y que tienen en cuenta las cuestiones de género, que han hecho mejorar el nivel de vida de los pobres de las zonas urbanas y aumentar su participación en la vida socioeconómica de la ciudad UN عملت سياسات التنمية الحضرية الاندماجية المستدامة بيئياً واقتصادياً واجتماعياً والمراعية للمسألة الجنسانية، التي تنفِّذها السلطات الوطنية والإقليمية والمحلية، على تحسين مستوى معيشة الفقراء في الأحياء الحضرية وعزَّزت مشاركتهم في الحياة الاجتماعية - الاقتصادية للمدينة
    12.27 Una de las prioridades fundamentales del subprograma 4 es el apoyo a las autoridades locales, regionales y nacionales responsables de zonas urbanas y asentamientos humanos para que elaboren y ejecuten políticas para aumentar el acceso equitativo a los servicios básicos urbanos y mejorar el nivel de vida de los pobres de las zonas urbanas. UN 12-27 للبرنامج الفرعي 4 محور تركيز رئيسي يتجه إلى دعم السلطات المحلية والإقليمية والوطنية المسؤولة عن الشؤون الحضرية والمسائل المتعلقة بالمستوطنات البشرية من أجل مساعدتها على وضع وتنفيذ سياسات تزيد من تكافؤ فرص الحصول على الخدمات الأساسية الحضرية وتحسِّن مستوى معيشة الفقراء في المناطق الحضرية.
    La Iniciativa de Agua y Saneamiento del Mekong tiene por objetivo mejorar las condiciones de vida de los pobres de las zonas urbanas en este corredor económico de rápido crecimiento. UN 40 - وتهدف مبادرة ميكونغ لتوفير المياه والمرافق الصحية إلى تحسين الأحوال المعيشية لفقراء الحضر في هذا النطاق الاقتصادي المتسارع النمو.
    ANALISIS DE LOS EFECTOS SOBRE LOS MEDIOS DE VIDA DE LOS POBRES, DE LA ELIMINACION DE LAS BARRERAS COMERCIALES, EL AUMENTO DE LA COMPETITIVIDAD, LAS CORRIENTES COMERCIALES, LOS CHOQUES EXTERNOS, UN تحليل اﻵثار التي تمس معيشة الفقراء من جراء إزالة الحواجز التجارية وزيادة القدرة على المنافسة، والتدفقات التجارية، والصدمات الخارجية، وتنويع الصادرات لا سيما السلع الكثيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد