Y tiene un ojo de vidrio, una cadera artificial y una pierna de madera. | Open Subtitles | لا بأس بعد ذلك هناك عينها الزجاجية وذلك الورك الاصطناعي وساقها الخشبية |
Y el avión está hecho de abeto, madera y tela de fibra de vidrio, así que el radar no es problema. | Open Subtitles | والطائرة مصنوعة من شجرة التنوب والخشب الرقائقى والألياف الزجاجية مصنعة من الجلد والقماش . وهكذا الرادار ليست قضية |
Embalajes/envases interiores: recipientes de vidrio con una capacidad máxima de 5 litros | UN | العبوات الداخلية: أوعية زجاجية ذات سعة قصوى قدرها 5 لترات |
Hombre, esos pequeños trozos de vidrio, simplemente se deslizan a través de los dedos ¿no? | Open Subtitles | تلك الفتات الصغيرة من الزجاج تنزلق من بين أصابعك , أليس كذلك ؟ |
Una niña israelí resultó herida por esquirlas de vidrio cuando el auto en que viajaba fue apedreado cerca de Ramallah. | UN | وأصيبت فتاة اسرائيلية بشظايا زجاج حينما قذفت السيارة التي كانت مسافرة فيها بالحجارة بالقرب من رام الله. |
Ahora no existe una cortina de hierro, pero hay aquí una cortina de vidrio. | UN | وليس هناك اﻵن ستار حديدي ولكن هنا ستار زجاجي. |
Encontré rastros de aislante de fibra de vidrio en los pulmones de la víctima. | Open Subtitles | ربما. حسنا، لقد وجدت آثار من الألياف الزجاجية العازلة في الرئتين الضحية. |
Tengo puertas de vidrio en la parte de atrás de la casa. | Open Subtitles | حصلت الأبواب الزجاجية في الجزء الخلفي من بيتي، أليس كذلك؟ |
Durante esas inspecciones se descubrió equipo de vidrio importado para el programa prohibido de guerra química. | UN | وخلال عمليات التفتيش هذه اكتُشفت المعدات الزجاجية المستوردة من أجل برنامج الحرب الكيميائية المحظور. |
Se tomarán medidas adicionales de seguridad física, como por ejemplo paneles de vidrio a prueba de balas para garantizar la seguridad de los acusados, si ello se considerara necesario después de una evaluación de los riesgos. | UN | وسيتم توفير أمن مادي إضافي، كالحواجز الزجاجية القوية مثلا ﻷمن المتهمين، حسب الاقتضاء، على ضوء تقدير مدى الخطر. |
Aquí está la Virgen María en una ventana de vidrio en Sao Paulo. | TED | هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو. |
Y terminaras en una jarra de vidrio o en una bolsa plastica. | Open Subtitles | وسينتهى أمرك إما في جرّة زجاجية أو في كيس بلاستيكي |
- Sí. Me estrellé con una ventana de vidrio en una cita. | Open Subtitles | قفزت للتو محطما نافذه زجاجية عندما كنت في موعد غرامي |
Tengo un pedazo de vidrio en la parte de atrás de mi garganta, y esto es todo lo que puedo sentir. | Open Subtitles | لدي قشرة من الزجاج في الجزء الخلفي من رقبتي، والتي هي على وشك كل ما يمكن أن يشعر. |
Y falanges, pero asumieron que eran lesiones post mortem a partir de vidrio reciclado, | Open Subtitles | والسلاميات، ولكن يفترض أنهم كانوا إصابات بعد الوفاة من الزجاج المعاد تدويره. |
Un israelí resultó levemente herido con astillas de vidrio. | UN | وأصيب إسرائيلي بجروح طفيفة من الزجاج المتطاير. |
En un edificio de oficinas en San Pablo, Brasil, paneles de OPV semitransparentes incorporados en la fachada de vidrio satisfacen distintas necesidades. | TED | في مبنى المكاتب في ساو باولو، البرازيل، حيث تندمج اللوحات شبة الشفافة مع زجاج الواجهة، ما يخدم حاجات مختلفة. |
Encuentra un trozo de vidrio y coloca tu mano encima. ¡Hágalo! Ahora! | Open Subtitles | أنظر، ابحث عن قطعة زجاج وضع يدك عليها، افعلها الأن. |
Un panel de vidrio separa a los visitantes de los reclusos, y las conversaciones se hacen con micrófonos y altavoces. | UN | ويفصل بين الزائرين والمحتجزين جدار زجاجي يمكن التحدث خلاله بواسطة ميكروفونات ومكبرات للصوت. |
Pero poner mis labios en ese pito de vidrio eso es lo mejor. | Open Subtitles | لكن وضع شفاهي على ذلك القضيب الزجاجي هذا هو الأمر الحقيقي |
Todos quieren los más tecnológicamente avanzados de fibra de vidrio, que no causan turbulencia. | Open Subtitles | الكل يريد القارب ذو التكنولوجيا العالية بالزجاج المعزول دون أي اضطرابات |
Como sea, hay un fabricante de vidrio al lado del depósito de Fast Flight. | Open Subtitles | على كلّ حال، كان هناك مصنع للزجاج مجاور لمستودع شركة "الرحلات السريعة" |
La sustitución de la fachada de vidrio es el factor decisivo y más difícil que influye en la ejecución de las obras por fases. | UN | ويعد استبدال الحائط الساتر هو العامل الحاسم والأصعب في التأثير على العمل على مراحل. |
Según los residentes, la planta de plaguicidas había sido fundada en 1987. Se habían establecido otras cinco plantas israelíes en las cercanías, incluidas plantas de asbesto, fibra de vidrio y embotelladoras de gas. | UN | واستنادا إلى أقوال السكان، فإن مصنع مبيدات الحشرات أنشئ في عام ١٩٨٧، وأنشئت ٥ مصانع إسرائيلية إضافية في الجوار، وهي تشمل مصانع اﻷسبستوس، والزجاج الليفي، وتعبئة اسطوانات الغاز. |
Te dejan una pipa de vidrio. | Open Subtitles | بقشيشهم عباره عن بعض الانابيب الزجاجيه وقطعه سوليفان |
El tipo es sonámbulo y se dio un cabezazo contra una ventana de vidrio de un segundo piso. | Open Subtitles | الرجل يمشي في أثناء نومه وهبط من الطابق الثاني عبرَ نافذةٍ زجاجيّة |
Así es como la luz es esta cosa. Eso ni siquiera es de vidrio. | Open Subtitles | .هذا هو مدى خفة هذا الشيء .هذا ليس زجاجاً حقيقياً |
Era una lámpara de vidrio, porque tenía mecha. | Open Subtitles | لقد كان مصباحاً زجاجياً لأنه كان يحتوي فتيلاً |
Atravesó la mano a través de una ventana de vidrio... e intentó cortársela de raíz. | Open Subtitles | وضعت يدها على قطة من الزُجاج و حاولت ان تقطع عروقها وضعت يدها على قطة من الزُجاج و حاولت ان تقطع عروقها |