ويكيبيديا

    "de vigilancia de las sanciones contra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رصد الجزاءات المفروضة على
        
    • رصد الجزاءات المفروضة ضد
        
    • الرصد عن الجزاءات المفروضة على
        
    • رصد تنفيذ الجزاءات المفروضة على
        
    Informe final sobre el Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA UN التقرير النهائي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا
    Mediante la creación primero del Grupo de Expertos y el establecimiento luego del Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA, el Consejo ha demostrado que la vigilancia aumentada y sostenida que sus órganos pueden aportar no sólo se traduce en descubrir a quienes infringen las sanciones sino también en disuadir a otros de cometer nuevas infracciones. UN وقد برهن المجلس، عن طريق قيامه أولا بإنشاء فريق الخبراء وما تلا ذلك من إنشاء آلية رصد الجزاءات المفروضة على يونيتا، على أن اليقظة الشديدة والمطردة التي تمارسها هاتان الهيئتان إزاء المسألة، لن تسفر عن الكشف عن منتهكي الجزاءات فحسب، بل أيضا عن ردع الآخرين عن ارتكاب المزيد من الانتهاكات.
    Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA UN آلية رصد الجزاءات المفروضة على يونيتا
    En este sentido, el Comité desea reiterar su llamamiento a los Estados Miembros para que cumplan plenamente lo dispuesto en todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad en las que se imponen sanciones contra la UNITA, y a este respecto, cooperen plenamente con el Comité y el Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA. UN وفي هذا الصدد ترغب اللجنة أن تجدد مرة أخرى دعوتها إلى الدول الأعضاء بالامتثال التام للمتطلبات الواردة في جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة التي تُفرض بموجبها الجزاءات ضد اليونيتا، وأن تبـدي تعاونا كاملا في هذا الخصوص مع اللجنة ومع آلية رصد الجزاءات المفروضة ضد اليونيتا.
    Informe complementario del Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA UN تقرير تكميلي تقدمه آلية الرصد عن الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا)
    Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la Unión Nacional para la Independencia Total de Angola UN طاء - آلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغـــولا
    Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA UN آلية رصد الجزاءات المفروضة على يونيتا
    I. Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA UN طاء - آلية رصد الجزاءات المفروضة على يونيتا
    I. Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la Unión Nacional para la Independencia Total de Angola UN طاء - آلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا
    E. Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la Unión Nacional para la Independencia Total de Angola UN هاء - آليات رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا
    5. El Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA basó su labor en dos elementos: el informe del Grupo de Expertos y la situación en Angola. UN 5 - شرعت آلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا في عملها انطلاقا من: تقرير فريق الخبراء، والحالة الراهنة على أرض الواقع في أنغولا.
    Se prevé que una misión política, el Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la Unión Nacional para la Independencia Total de Angola (UNITA), esta vez no se prorrogue. UN وهناك بعثة سياسية واحدة، هي آلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا)، من غير المتوقع في الوقت الحالي أن يجري تمديدها.
    El mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA fue establecido en virtud del párrafo 3 de la resolución 1295 (2000) del Consejo de Seguridad, de 18 de abril de 2000. UN 1 - أنشئت آلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) عملا بالفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1295 (2000) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000.
    Los ministros observaron que en el informe complementario del mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA se revelaba la existencia de una compleja red mediante la cual la UNITA seguía haciendo exploraciones en busca de diamantes y vendiendo diamantes. UN 10 - وأشار الوزراء إلى أن التقرير التكميلي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على يونيتا - سافيمبي تبين وجود شبكة متداخلة تواصل يونيتا - سافيمبي من خلالها التنقيب عن الماس وبيعه.
    Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA UN آلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 21 de diciembre (S/2000/1225 y Corr.1 y 2) por la que se transmitía el informe final del mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA establecido en virtud de la resolución 1295 (2000). UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر (S/2000/1225 و Corr.1 و 2) يحيل فيها التقرير النهائي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على أنغولا المنشأة عملا بالقرار 1295 (2000).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe final del Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA establecido por el Consejo de Seguridad en la resolución 1295 (2000) de 18 de abril de 2000 (véase el apéndice). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير النهائي لآلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1295 (2000) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000 (انظر الضميمة).
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 19 de abril de 2001, los miembros del Consejo examinaron la adición al informe final del mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA (véase S/2001/363). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 19 نيسان/أبريل 2001، تناول أعضاء المجلس الإضافة للتقرير النهائي لآلية رصد الجزاءات المفروضة ضد يونيتا (انظر S/2001/363).
    El 12 de octubre de 2001, en su 36ª sesión, el Comité empezó a examinar el informe complementario del Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA (véase el documento S/2001/966). UN 17 - وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وفي الجلسة 36، بدأت اللجنة نظرها في التقرير التكميلي لآلية رصد الجزاءات المفروضة ضد اليونيتا (انظر، S/2001/966).
    Tengo el honor de remitirle con la presente el informe complementario del Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA, de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1348 (2001) del Consejo de Seguridad. UN أتشرف بأن أحيل طيه التقرير التكميلي الذي أعدته آلية الرصد عن الجزاءات المفروضة على اليونيتا، وفقا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1348 (2001).
    Deseo agradecerle nuevamente su intervención en el último período de sesiones de nuestro Comité de Ejecución sobre las actividades del Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA. UN أود أن أشكركم مرة ثانية على مداخلاتكم، أثناء الجلسة الأخيرة للجنتنا المعنية بالإنفاذ، بشأن أنشطة آلية رصد تنفيذ الجزاءات المفروضة على يونيتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد