De conformidad con la decisión que se acaba de adoptar, se declararán elegidos los candidatos que reciban la mayoría absoluta de los votos y el mayor número de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y del Estado no Miembro. | UN | وفقا للمقرر الذي اتُخذ منذ برهة، سيعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات وعلى أعلى عدد من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء. |
El año pasado, la Asamblea General aprobó la resolución 52/38 E, titulada “Observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos” por una abrumadora mayoría de votos de los Estados Miembros. | UN | ١ - في السنة الماضية، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٥٢/٣٨ هاء، المعنون " مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " ، وذلك بأغلبية ساحقة من أصوات الدول اﻷعضاء. |
El Presidente (habla en francés): De conformidad con la decisión que acaba de adoptarse, serán declarados electos los candidatos que obtengan la mayoría absoluta de votos y el mayor número de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y del Estado no Miembro. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا للقرار المتخذ للتو، فإن المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات وعلى أكبر عدد من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء يعلنون بوصفهم منتخبين. |
Con arreglo al artículo 13 bis, párrafo 1, del estatuto del Tribunal, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. | UN | 13 - ووفقا للفقرة 1 من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة، يعلن انتخاب المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة. |
Con arreglo al inciso d) del párrafo 2 del artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. | UN | ١١ - ووفقا للفقرة الفرعية ٢ )د( من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية. يُعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء التـي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر اﻷمم المتحدة. |
Con arreglo al inciso d) del párrafo 3 del artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. | UN | ٦١ - ووفقا للفقرة الفرعية ٣ )د( من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا. يُعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء التـي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر اﻷمم المتحدة. |
El Presidente: De conformidad con el inciso d) del párrafo 3 del artículo 12 del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda, serán declarados electos los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que mantienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: وفقا للفقرة الفرعية ٣ )د( من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، سيعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على اﻷغلبية المطلقة من أصوات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر اﻷمم المتحدة. |
Con arreglo al párrafo 2 d) del artículo 12 del Estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. | UN | 14 - وفقا للفقرة 2 (د) من المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بصيغتها المعدلة، يُعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة. |
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. | UN | 11 - ووفقا للفقرة 1 (د) من المادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية بصيغتها المعدلة، يعلَــن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة. |
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 12 bis del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. | UN | 16 - ووفقا للفقرة 1 (د) من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، بصيغتها المعدلة، يُعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة. |
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 12 ter del Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. | UN | 12 - ووفقا للفقرة 1 (د) من المادة 12 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، بصيغتها المعدلة، يُعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة. |
De conformidad con el párrafo 1 d) del artículo 12 bis del Estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan una mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de un Estado no miembro serán declarados electos. | UN | ووفقا للفقرة 1 (د) من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا فإن المرشحين الذين ينالون الأغلبية المطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء هم الذين يعلن انتخابهم. |
Con arreglo al párrafo 1 d) del artículo 13 bis del Estatuto del Tribunal en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. | UN | 12 - ووفقا للفقرة الفرعية 1 (د) من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة بصيغتها المعدلة، يُعلَــن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لديها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة. |
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. | UN | 13 - ووفقا للفقرة 1 (د) من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية بصيغتها المعدلة، يعلَــن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة. |