ويكيبيديا

    "de zambia en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زامبيا في
        
    • لزامبيا في
        
    • زامبيا إلى
        
    • الزامبية في
        
    • لزامبيا لدى
        
    • في زامبيا على
        
    • زامبيا لدى
        
    • زامبيا من
        
    La sede del UNU/INRA está en el recinto universitario de Legon, de la Universidad de Ghana, Accra, con una dependencia de recursos minerales situada en la Escuela de Minas de la Universidad de Zambia en Lusaka; UN ويقع مقر معهد جامعة اﻷمم المتحدة للموارد الطبيعية في أفريقيا في حرم ليغون لجامعة غانا في ليغون، بأكرا، فيما يقع مقر وحدة الموارد المعدنية بمدرسة المناجم بجامعة زامبيا في لوساكا؛
    La politización de la industria lo que había traído había sido ineficiencia, con lo cual la posición de Zambia en la industria minera mundial había decaído considerablemente, desde una producción máxima de 700.000 toneladas en 1977 a menos de 400.000 toneladas en la década de 1990. UN وتسييس الصناعة قد أسفر في النهاية عن انعدام الكفاءة وهبط مركز زامبيا في صناعة التعدين العالمية الى حد كبير وصل بانتاجها الى أقل من ٠٠٠ ٠٠٤ طن في التسعينات بعد أن كان بلغ ذروة اﻟ٠٠٠ ٠٧ طن في ٧٧٩١.
    La sede del UNU/INRA está en el recinto universitario de Legon, de la Universidad de Ghana, Accra, con una dependencia de recursos minerales situada en la Escuela de Minas de la Universidad de Zambia en Lusaka; UN ويقع مقر معهد جامعة اﻷمم المتحدة للموارد الطبيعية في أفريقيا في حرم ليغون لجامعة غانا في ليغون، بأكرا، بينما يقع مقر وحدة الموارد المعدنية بمدرسة المناجم بجامعة زامبيا في لوساكا؛
    Por lo tanto, una persona no puede denunciar ante un tribunal nacional una violación de las obligaciones internacionales de Zambia en materia de derechos humanos si el derecho correspondiente no ha sido incorporado al derecho interno. UN وهكذا فإنه لا يمكن ﻷي فرد أن يقدم شكوى أمام محكمة محلية ضد انتهاك للالتزامات الدولية لزامبيا في مجال حقوق اﻹنسان إلا إذا كان هذا الحق قد أدمج في قانونها المحلي.
    Miembro de la delegación de Zambia en las conversaciones con el Club de París en 1994. UN عضو في وفد زامبيا إلى محادثات نادي باريس في عام 1994.
    También se apoyó a la Comisión de Defensa de la Competencia de Zambia en la preparación de un día dedicado a la competencia y la protección del consumidor en Lusaka. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعدت أيضاً لجنة المنافسة الزامبية في التحضير ليوم المنافسة والاستهلاك في لوساكا.
    1989-1991 Alto Comisionado Adjunto, Oficina del Alto Comisionado de Zambia en el Canadá, Ottawa, Jefe de la Cancillería UN ١٩٨٩-١٩٩١ نائب المفوض السامي، المفوضية السامية لزامبيا لدى كندا، أوتاوا رئيس المكتب
    La mayoría de los refugiados llegó en barco a Mpulungu, principal puerto de Zambia en el lago Tanganica. UN وقد وصلت أغلبية اللاجئين بالقوارب إلى مبولونغو، وهي الميناء الرئيسي في زامبيا على بحيرة تنجانيقا.
    También es partidario de que se tome rápidamente una decisión sobre la reclasificación de Zambia en el grupo apropiado. UN وهو يؤيد أيضا اتخاذ قرار سريع بشأن وضع زامبيا في المجموعة الملائمة.
    1964: Secretario General de la Unión de Estudiantes de Zambia en el Reino Unido. UN أمين عام اتحاد طلبة زامبيا في المملكة المتحدة.
    Concluyó acuerdos con el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional como miembro de la delegación de Zambia en conversaciones bilaterales. UN أبرمت اتفاقات مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية كجزء من وفد زامبيا في المحادثات الثنائية.
    Durante este período, actuó en carácter de Presidente de la Corte Suprema de Zambia en ausencia del titular. UN عين قاضيا من جديد بالمحكمة العليا وخلال هذه الفترة عمل ككبير قضاة زامبيا في غياب كبير القضاة.
    Con la creación de la Comisión de Derechos Humanos de Zambia en 1996 ha mejorado aún más la promoción y el disfrute de los derechos humanos. UN عمل إنشاء هيئة حقوق الإنسان في زامبيا في عام 1996 على زيادة تعزيز حقوق الإنسان والتمتع بها.
    El Sr. MAVROMMATIS dice que la imagen de Zambia en el extranjero se ha visto empañada por la noticia del encarcelamiento de periodistas acusados de criticar a funcionarios públicos. UN ٣١ - السيد مافروماتيس: قال إن التقارير التي نشرت عن سجن الصحفيين لانتقادهم شخصيات عامة أساءت إلى سمعة زامبيا في الخارج.
    Además, la Comisión tendría interés en cooperar con el Gobierno de Zambia en una investigación del informe señalado en el párrafo 32 supra. UN وفضلا عن ذلك، فإن اللجنة تتطلع إلى التعاون مع حكومة زامبيا في إجراء تحقيق يتعلق بالتقرير المشار إليه في الفقرة ٣٢ أعلاه.
    El representante de Zambia, en la declaración formulada en la 12ª sesión, celebrada el 24 de octubre de 1996, afirmó que el Sáhara Occidental se encontraba aún bajo dominación extranjera. UN لقد أكد ممثل زامبيا في بيانه خلال الجلسة اﻟ ١٢ التي انعقــدت يوم ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ أن الصحراء الغربية لا تزال تحت السيطرة اﻷجنبية.
    Se exhortó a que la estrategia programática del UNICEF se vinculara a los planes nacionales de Zambia en cada uno de los sectores. UN وكانت هناك دعوة إلى توضيح الاستراتيجية البرنامجية لليونيسيف وربطها بالخطط الوطنية لزامبيا في كل قطاع.
    Juez Superior del Tribunal Superior de Zambia en Ndola; Juez Principal desde 1971 hasta diciembre de 1973. UN قاض مساعد بالمحكمة العليا لزامبيا في ندولا؛ وكبير قضاة من عام 1971 حتى كانون الأول/ديسمبر 1973.
    Juez Superior del Tribunal Superior de Zambia en Ndola; Juez Principal desde 1971 hasta diciembre de 1973. UN قاض مساعد بالمحكمة العليا لزامبيا في ندولا؛ وكبير قضاة من عام 1971 حتى كانون الأول/ديسمبر 1973.
    Otros citaron el ejemplo positivo de la Iniciativa de Zambia en relación con la promoción de la autosuficiencia de los refugiados. UN واستشهدت وفود أخرى بمثل إيجابي عن مبادرة زامبيا إلى النهوض بالاكتفاء الذاتي للاجئين.
    Como Vicepresidente y después Presidente, el Sr. Mwanawasa estuvo al frente de la política de Zambia en un momento de desafíos y cambios excepcionales en su país y en la región del África meridional en su conjunto. UN إن السيد ليفي باتريك مواناواسا الذي شغل منصب نائب الرئيس ثم رئيس الجمهورية كان يحتل مكان الصدارة في السياسة الزامبية في وقت عصيب جدا اتسم بالتغيير في بلاده وفي منطقة الجنوب الأفريقي بأسرها.
    Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Mwelwa C. Musambachime, Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, quien dará lectura a un mensaje del Excmo. Sr. Frederick Chiluba, Presidente de la República de Zambia, en su calidad de Presidente de la Organización de la Unidad Africana. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد مويلوا س. موسامباشيمي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو رسالة من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، بصفته رئيسا لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    La mayoría de los refugiados llegan en barco a Mpulungu, principal puerto de Zambia en el lago Tanganica. UN وتصل أغلبية اللاجئين بالقوارب إلى مبولونغو، وهي الميناء الرئيسي في زامبيا على بحيرة تنجانيقا.
    1986 Representante de Zambia en la 11ª reunión sobre Cooperación Económica entre los Países en Desarrollo, El Cairo UN ١٩٨٦ ممثل زامبيا لدى الدورة الحادية عشرة للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، القاهرة
    6. La UNCTAD ha venido prestando asistencia para la promoción de la capacidad al Ministerio de Comercio e Industria de Zambia en el marco del proyecto ZAM/92/026. UN ٦- قدم اﻷونكتاد المساعدة لوزارة التجارة والصناعة في زامبيا من أجل بناء القدرات في إطار المشروع ZAM/92/026.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد