ويكيبيديا

    "debí haberlo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كان يجب أن
        
    • كان علي أن
        
    • كان عليّ أن
        
    • كان ينبغي أن
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي
        
    • كان علي ان
        
    • يكن علي
        
    • حرى أن
        
    • كان يجب على أن
        
    • لأبد أني
        
    • لا بد أنني
        
    • وينبغي أن
        
    • ينبغي علي أن
        
    • كان يجب علي ان
        
    • كان ينبغي علي
        
    Dios sabe que su reputación lo precede así que supongo que Debí haberlo visto venir. Open Subtitles اللّه أعلم سمعته يسبقه لذا أحزر بأنّني كان يجب أن أرى هذا المجيئ.
    Debí haberlo sabido cuando me pidió que nos encontrásemos en un monumento nacional. Open Subtitles كان يجب أن أعرف حين طلبت أن نلتقي قرب تمثال وطني.
    Debí haberlo tomado en serio cuando era joven. Open Subtitles لقد فاتني القطار الآن كان علي أن أكون جادة أكثر عندما كنت في شبابي
    Tenía mucho tiempo de combate, Así que Debí haberlo sabido. Open Subtitles قضيت الكثير من المعارك لذا كان علي أن أعرف أفضل
    Debí haberlo hecho hace meses. Me ha desgastado, y he fingido estar bien. Open Subtitles كان عليّ أن أخبركَ منذ أشهر الأمرُ يأكلني، و كنتُ أدّعي أنني بخير
    Debí haberlo hablado más contigo en aquel momento. Open Subtitles كان ينبغي أن اعمل بجد لإيقافك في ذلك الوقت.
    ¡Debí haberlo dejado morir gritando! Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي دعْك تَمُوتُ الصُراخ!
    Así que tú guías a los americanos. Debí haberlo imaginado. Open Subtitles إذاً أنت من يقود الأمريكان كان يجب أن أعرف
    Debí haberlo presentado para alcalde. Open Subtitles تماما كان يجب أن أُرَشِّحَه رئيسا للبلديّة
    Debí haberlas escuchado, especias, y Debí haberlo echado de aquí. Open Subtitles كان يجب أن أستمع إليك ، أيتها التوابل . وأرسلته بعيداً
    Lo peor es que Debí haberlo sabido. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر، هو أنني كان يجب أن أفهم
    Y nunca Debí haberlo criado. Debiste haberlo hecho tú. Open Subtitles وما كان يجب أن أربّيه، كان يجب أن تربّيه أنتِ
    ¿Lo que es básicamente decir que yo Debí haberlo obligado a cierto propósito que me favorezca? Open Subtitles وتقصد بذلك أنه كان علي أن أجبره على تحقيق غاية لي؟
    Debí haberlo sabido. No tardaste nada en reemplazarme. Open Subtitles كان علي أن أعلم لم يأخذ منك وقتا طويلا لاستبدالي إذا
    Debí haberlo detenido y decirle que no había hecho nada malo... que arrojando su propia vida por la borda no conseguiría nada. Open Subtitles كان علي أن أوقفه لأخبره أنه لم يفعل شيئاً وأن التخلي عن حياته لن يحقق شيئاً
    Debí haberlo sabido. No podíamos ser la única casa intacta. Open Subtitles كان عليّ أن أعلم لا نستطيع أن نكون الأسرة التي لم تصب بشيء
    Nunca Debí haberlo convertido en tu problema. Open Subtitles ما كان ينبغي أن أجعلها مُشكلة لك.
    Debí haberlo notado por la gran "BMW" en ellas. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي معروفُ مِنْ "بي إم دبليو" الكبير عليه.
    Debí haberlo sabido, señor. Open Subtitles كان علي ان أعلم بهذا سـيدي اتصل مع تل أبيب هل يتعرفون عليه "العاصمة المزعومة لليهود على ارض فلسـطين المحتلة "
    No Debí haberlo hecho, pero lo hice y no hay vuelta atrás. Open Subtitles لم يكن علي فعل ذلك لكنني فعلته و الآن قد حدث
    Debí haberlo enterrado hace 100 años. Hace 100 años podríamos haber estado juntos. Open Subtitles حرى أن أدفنه منذ 100 عام لكُنّا بقينا سويًّا طيلة 100 عام
    Debí haberlo hecho. Open Subtitles كان يجب على أن أفعل, لا أعلم لماذا
    Mierda, Debí haberlo dejado en la cafetería. Open Subtitles تبًّا، لأبد أني نسيتها في المقهى.
    Debí haberlo dejado allí... o se me olvidó. Open Subtitles حسناً، لا بد أنني تركته هناك أو ربما نسيته
    Debí haberlo sabido. Open Subtitles وينبغي أن يعلموا ذلك.
    ¿Está diciendo que Debí haberlo dejado que se saliera con la suya? Open Subtitles هل تقولين انه كان ينبغي علي أن أجعله يأخذ طريقه؟
    Una vez no lo hice, y Debí haberlo hecho. Open Subtitles في الواقع لم اثق بها مرة كان يجب علي ان اثق بها فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد