ويكيبيديا

    "debate de composición abierta encargado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المناقشة المفتوح العضوية المعني
        
    Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas UN فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد
    Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas UN فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد
    Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas. UN فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها.
    Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas. UN فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها .
    El orador encomia además la excelente labor realizada por el Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago oportuno de las cuotas. UN وأشاد بالعمل الممتاز الذي قام به فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها .
    El orador encomia los esfuerzos del Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago oportuno de las cuotas. UN وأشاد بجهود فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها .
    En ese contexto, reconoce la labor realizada y el útil informe presentado por el Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago oportuno de las cuotas, bajo la presidencia del Sr. Benmoussa. UN وأعرب في هذا السياق ، عن تقدير سويسرا لفريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها ، برئاسة السيد بن موسى ، على عملها وعلى التقرير المفيد الذي تقدمت به .
    75. El Grupo desea encomiar la labor del presidente del Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago oportuno de las cuotas. UN ٥٧ - وقال ان المجموعة تود الاشادة بعمل رئيس فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها .
    El Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago oportuno de las cuotas ha hecho esfuerzos encomiables a ese respecto. UN وأشار في هذا الصدد الى أن فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها ، قد بذل جهودا تستحق الثناء .
    En consecuencia, es lamentable que las recomendaciones del grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas hayan generado apenas 3,4 millones de dólares de un total de 30 millones de dólares pendientes. UN وأعرب لهذا السبب عن أسفه ﻷن توصيات فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بدفع الاشتراكات المقررة في حينها لم تولّد إلا ٤ر٣ مليون دولار من الثلاثين مليون دولار المستحقة .
    IDB.18/5-PBC.13/5 4 g) Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas. UN IDB.18/5- PBC.18/5 فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بدراسة التدابير التي يمكن اتخاذها لتعجيل سداد الاشتراكات المقررة في أوانها .
    2. El Director General expresa su profundo reconocimiento por la labor y los esfuerzos realizados por el grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas y toma nota de las opiniones expresadas con respecto a la creación de un grupo de contacto. UN ٢ - ويقدر المدير العام تقديرا تاما ما أنجزه فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها من عمل وما بذله من جهد ، ويحيط علما باﻵراء التي أبديت بشأن انشاء فريق اتصال .
    El orador encomia la labor realizada por el Presidente del Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago oportuno de las cuotas y recalca que se debe encontrar una solución de la cuestión del cobro de las cuotas atrasadas. Acoge además con beneplácito la propuesta de introducir un sistema de indicadores de la ejecución. UN وامتدح عمل رئيس فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها ، وشدد على وجوب ايجاد حل لمسألة استرداد المتأخرات من الاشتراكات ، ورحب بالمقترح الخاص باستحداث نظام مؤشرات اﻷداء .
    a) Recordó el informe del grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas (IDB.19/12 y Corr.1), en particular sus párrafos 13 y 14; UN (أ) استذكر تقرير فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكـــات المقررة في أوانـــها IDB.19/12) و Corr.1)، وخصوصا الفقرتين 13 و14؛
    a) Recordó el informe del grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas (IDB.19/12 y Corr. 1), en particular sus párrafos 13 y 14; UN (أ) استذكر تقرير فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقـــررة في أوانها IDB.19/12) و Corr.1)، وخصوصا الفقرتين 13 و14؛
    a) Recordó el informe del grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas (IDB.19/12 y Corr.1), en particular los párrafos 13 y 14; UN (أ) استذكر تقرير فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكـــات المقرّرة في أوانـــها IDB.19/12) وCorr.1)، وخصوصا الفقرتين 13 و14؛
    a) Recordó el informe del grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas (IDB.19/12 y Corr.1), en particular sus párrafos 13 y 14; UN (أ) استذكر تقرير فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بســـداد الاشتراكات المقرّرة في أوانـــها IDB.19/12) (ب) استذكر أيضا مقرّر المجلس م ت ص-19/ م-5 ومقرّرات المؤتمر العام م ع-9/م-12 و م ع-10/
    1. La Junta de Desarrollo Industrial, en la reanudación de su 18º período de sesiones, adoptó la decisión IDB.18/Dec.11, en la que resolvió que el grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas continuara su labor. UN ١ - اعتمد مجلس التنمية الصناعية ، ابان دورته الثامنة عشرة المستأنفة ، المقرر م ت ص-٨١/م-١١ ، الذي قرر فيه أن يواصل فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها عمله في هذا الصدد .
    En su decisión IDB.18/Dec.11, la Junta decidió que el grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago puntual de las cuotas continuara su labor bajo la presidencia del Sr. A. Benmoussa (Marruecos). UN وقرر المجلس ، في مقرره م ت ص-٨١/م-١١ ، أن يواصل فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بتسديـد الاشتراكـات المقررة في أوانهـا عمله برئاسة السيد أ. بن موسى )المغرب( .
    El Grupo apoya plenamente el informe aprobado por el Grupo de debate de composición abierta encargado de estudiar las medidas aplicables para acelerar el pago oportuno de las cuotas (IDB.19/12 y Corr.1). UN وأضاف أن المجموعة تؤيد تأييدا تاما التقرير المعتمد من قبل فريق المناقشة المفتوح العضوية المعني بسداد الاشتراكات المقررة في أوانها IB.19/12) و (Corr.1 .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد