ويكيبيديا

    "debe fomentarse la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وينبغي تشجيع
        
    debe fomentarse la reconciliación nacional, el poder compartido y la tolerancia, con el apoyo correspondiente de la comunidad internacional. UN وينبغي تشجيع المصالحة الوطنية والاشتراك في السلطة والتسامح مع قيام المجتمع الدولي بتوفير الدعم المتناسب.
    debe fomentarse la creación de esas zonas cuando sean económicamente eficientes y viables y no ocasionen distorsiones económicas. UN وينبغي تشجيع هذه المناطق عندما تتسم بالكفاءة والسلامة الاقتصاديتين ولا تفضي الى تشويهات اقتصادية.
    debe fomentarse la participación del sector empresarial en las reuniones de los órganos de cooperación económica entre países en desarrollo y de otros foros internacionales tales como la UNCTAD y el CCI. UN وينبغي تشجيع اشتراك قطاع شركات اﻷعمال في الاجتماعات التي تعقد في ظل ترتيبات التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية وسائر المحافل الدولية مثل اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية.
    debe fomentarse la publicación en otros idiomas de la Comisión de estudios similares. UN وينبغي تشجيع المنشورات المماثلة باللغات اﻷخرى للجنة.
    debe fomentarse la colaboración entre los sectores público y privado, así como la participación de la comunidad en la adopción de decisiones y en la prestación y la gestión de los servicios. UN وينبغي تشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص، واشتراك المجتمع المحلي في صنع القرار، وتوفير الخدمات وإدارتها.
    debe fomentarse la elaboración de códigos y normas de publicidad adecuadas para reglamentar y verificar las afirmaciones que se hacen en relación con el medio ambiente. UN وينبغي تشجيع وضع قوانين ومعايير لتنظيم الادعاءات البيئية والتحقق من صحتها.
    debe fomentarse la elaboración de códigos y normas de publicidad adecuadas para reglamentar y verificar las afirmaciones que se hacen en relación con el medio ambiente. UN وينبغي تشجيع وضع قوانين ومعايير لتنظيم الادعاءات البيئية والتحقق من صحتها.
    debe fomentarse la elaboración de códigos y normas de publicidad adecuadas para reglamentar y verificar las afirmaciones que se hacen en relación con el medio ambiente. UN وينبغي تشجيع وضع قوانين ومعايير لتنظيم الادعاءات البيئية والتحقق من صحتها.
    debe fomentarse la cooperación regional en la generación y la gestión de los datos de actividad. UN وينبغي تشجيع التعاون الإقليمي في نشاطات توفير البيانات وإدارتها.
    debe fomentarse la diversidad de regímenes de propiedad de los medios de comunicación, de acuerdo con la legislación nacional y habida cuenta de los convenios internacionales pertinentes. UN وينبغي تشجيع تنوع ملكية وسائط الإعلام بما يتفق مع القوانين الوطنية مع مراعاة الاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
    debe fomentarse la elaboración de códigos y normas de publicidad adecuados para reglamentar y verificar las afirmaciones que se hacen en relación con el medio ambiente. UN وينبغي تشجيع وضع قوانين ومعايير لتنظيم الادعاءات البيئية والتحقُّق من صحتها.
    debe fomentarse la cooperación y la colaboración de expertos en los países desarrollados y en desarrollo para obtener los dobles beneficios del fomento de la capacidad y la ampliación de la base de información; UN وينبغي تشجيع تعاون الخبراء في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية للحصول على الفوائد المزدوجة المتمثلة في بناء القدرات وتوسيع قاعدة المعلومات.
    51. debe fomentarse la cooperación Sur-Sur dando a conocer las experiencias de desarrollo de los países en desarrollo en distintas etapas de desarrollo. UN ١٥- وينبغي تشجيع التعاون بين الجنوب والجنوب عن طريق تقاسم خبرات التنمية فيما بين البلدان النامية في مراحل التنمية المختلفة.
    debe fomentarse la institución de organizaciones de las Naciones Unidas que sirvan de modelo en todos los países y, a este respecto, hay que destacar la importancia de los centros de información de la Organización. UN وينبغي تشجيع المنظمات النموذجية التابعة لﻷمم المتحدة على أن تغطي جميع البلدان، حيث يتعين على مراكز اﻷمم المتحــدة لﻹعــلام أن تضطلــع بــدور خــاص في هذا الشأن.
    36. debe fomentarse la adopción de medidas encaminadas a sensibilizar a las fuerzas militares y de policía respecto de los prejuicios raciales. UN 36- وينبغي تشجيع الجهود الرامية إلى توعية الأوساط العسكرية ورجال الشرطة بأوجه التحامل العنصري.
    debe fomentarse la introducción y difusión en las tierras secas de especies de crecimiento rápido para distintos usos, como la protección de los suelos, el mejoramiento de los cultivos y la obtención de los materiales de construcción. UN وينبغي تشجيع إدخال ونشر الأنواع السريعة النمو في موائل الأراضي الجافة لشتى الأغراض مثل حماية التربة وتحسين المحاصيل وتوفير مواد البناء.
    debe fomentarse la cooperación Sur-Sur como complemento de la cooperación Norte-Sur, ya que permite una mayor autosuficiencia y favorece el crecimiento económico y el desarrollo. UN ٦٢ - وينبغي تشجيع التعاون بين الجنوب والجنوب الى جانب التعاون بين الشمال والجنوب ﻷن ذلك سيسمح بمزيد من الاكتفاء الذاتي ويشجع النمو الاقتصادي والتنمية.
    59. debe fomentarse la cooperación Sur-Sur dando a conocer las experiencias de los países en desarrollo en distintas etapas de crecimiento. Los países desarrollados pueden contribuir a ese proceso en forma de cooperación triangular. UN ٩٥ - وينبغي تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب عن طريق تقاسم خبرات التنمية فيما بين البلدان النامية في مراحل التنمية المختلفة، ويمكن للبلدان المتقدمة أن تقدم المساعدة لهذه العملية في شكل تعاون ثلاثي.
    59. debe fomentarse la cooperación Sur-Sur dando a conocer las experiencias de los países en desarrollo en distintas etapas de crecimiento. Los países desarrollados pueden contribuir a ese proceso en forma de cooperación triangular. UN ٩٥- وينبغي تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب عن طريق تقاسم خبرات التنمية فيما بين البلدان النامية في مراحل التنمية المختلفة، ويمكن للبلدان المتقدمة أن تقدم المساعدة لهذه العملية في شكل تعاون ثلاثي.
    59. debe fomentarse la cooperación Sur-Sur dando a conocer las experiencias de los países en desarrollo en distintas etapas de crecimiento. Los países desarrollados pueden contribuir a ese proceso con una cooperación triangular. UN ٩٥- وينبغي تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب عن طريق تقاسم خبرات التنمية فيما بين البلدان النامية في مراحل التنمية المختلفة، ويمكن للبلدان المتقدمة أن تقدم المساعدة لهذه العملية في شكل تعاون ثلاثي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد